Új Ifjúság, 1954. július-december (3. évfolyam, 52-103. szám)

1954-10-27 / 85. szám

*> Szervezeti életünkből Feladataink a választások előtt A nemzeti bizottságokba való győ­zelmes választásoknál megmutatkozott népünk, pártunk és kormányunk iránti szilárd egysége. A Nemzetgyűlésbe és a Szlovák Nemzeti Tanácsba történő választások ennek az egységnek to­vábbi megszilárdítását jelentik. Még soha nem készültünk így a választá­sokra, mint most. fcsISz-szervezeteink kötelezettségvállalásaikkal köszöntik a választás napját, mely valóban öröm­ünnep lesz számunkra. A sajtóban napról napra napvilágot látnak azok a vállalások, melyeket szervezeteink a választások tiszteletére tesznek. If­júságunk tudja, hogy vállalásaival és azok teljesítésével meggyorsítjuk ha­zánkban a Szocializmus kiépítését. Ifjúságunk köszönhet a legtöbbet a dolgozó nép államának, mely bizto­sítja a tanulás és művelődés lehető­ségét — és a fiatalok számára építik virágzóvá országunkat. Ez az állandó, megalkuvásnélküli harc a régivel, mely napról napra újat alkot, arra kötelezi ifjúságunkat, hogy az eddigieknél még sokkal odaadóbbam kapcsolódjanak be-' le a választások sikerének bebiztosí­tásába. Milyen feladatok hárulnak szerve­zeteinkre a Nemzelgyúlés és a Szlo­vák Nemzeti Tanácsba történő válasz­tások időszakában ? A járási vezető­ségek feladata, hogy vállalják az olyan CsISz-szervezetek aktivizálását, me­lyek nem élnek szervezeti életet. Ezen időszak alatt a járási vezetőségek gyakrabban keressék fel a szerveze­teket. Kísérjék figyelemmel a szerve­zetek munkáját, hogy a felajánlások necsak papíron legyenek teljesítve. A felajánlásokat nem fellilről kell kez­deményezni, a felülről kezdeménye­zett felajánlások már csírájában nem egészségesek. Falusi és üzemi szer­vezeteinkre hárul az a feladat, hogy az ifjúságot a CsISz-be szervezze. Fo­kozzuk az ifjúság építési törekvéseit úgy az iparban, mint a mezőgazda­ságban. Ezt csak úgy érhetjük el, ha ifjúságunkkal megszerettetjük munka­helyeiket. Munkahelyükön azt érez­zék, hogy minden az ő tulajdonukat képezi és mindenért felelősek. Ezt el­érhetjük, ha meghallgatják a fiatalok javaslatait és azokat megfontolják. Vállalásalnkk! kezdeményezzünk és indítsunk szocialista munkaversenyt, mert csak így emelhetjük a terme­lést. Oj munkamódszerek alkalmazása-, val Indítsunk mozgalmat a terv ha­táridőelőtti teljesítésére és túlteljesí­tésére, valamint a termelési költségek csökkentésére. Tudatában vagyunk annak, hogy é- letszínvonalunk emelése mezőgazdasági termelésünk fokozásával párhuzamosan halad. A falusi ifjúság vállalásai ez­ért főleg az őszi mezőgazdasági mun­kák minél előbbi elvégzésébe iránvul­janak. Nagy gondot kell fordítani az állatállomány növelésére, mert az ál­latállomány fedezi a hússzUkségletün- ket. Elsősorban tehát biztosítsuk a takarmányalapot. A fiatalok legyenek segítségünkre az FFSz-nek a silógöd­rök építésénél. Nagy segítséget nyújt­hatnak a cukorrépa, krumpli betaka­rításánál is. Ezek a munkák a rossz idők beálltával több időt vesznek igénybe, több munkaegységet kell ki­fizetni é9 az EFSz gazdasági alapját, vagy a tagok károsodását jelenti. Mezőgazdaságunk további fejlődésé­ben elengedhetetlen nagy fontossággal bír az ifjúság elméleti tudásának gya­rapítása. Csak akkor érhetjük el az elénktűzött feladatokat, ha összeköt­jük az élméletet a gyakorlattal. A hektárhozamok növelését, akkor ér­hetjük el, ha új termelési módszere­ket vezetünk be és haladó munka- módszereket alkalmazunk. Tehetünk-e szebb felajánlást a választások tiszte­letére, mintha részt veszünk az esti mezőgazdasági iskolákon és elméleti tudással egészítjük ki gyakorlati ta­pasztalatainkat. A mezőgazdaságban szükség van ifjúságunk magas szak­tudására. hiszen ők lesznek a jövő magas hektárhozamainak megvalósí­tói és annak az útnak további építői, mely a szocializmushoz vezet. A CsISz-szervezetek választás előtti tevékenysége jelentős befolyással lesz a választások sikerére. Ezért a szer­vezetek vezetőségei ellenőrizzék az előre elkészített terv végrehatfását A kultúrműsorok betanulását nem ha­laszthatják e! az utolsó időre Az agitációs központokban rendezzenek rövid kultúrfellépéseket és ezeket kös­sék össze előadásokkal, vagy a köz­ség múltjából gyűjtött dokumentációs anyag bemutatásával és ismertetésé­vel rendezzenek kiállítást például a következő témáról: hogy élt a falunk ifjúsága a múltban — és ma. Nincs olyan falu, ahol ne volna bőséges anyag az ilyen előadások megtartásá­ra. Az ilyen kiállításon szemléltetően bemutatják, hányán jártak például a főiskolára a múltban — és kik voltak azok és hányán látogatják főisko!áin- kst ma. Milyen -uhában jártak vala­mikor a gyermekek iskolába? Télen hányán nem járhattak, mert nem volt cipőjük. Az ilyen kiállítás anyagát az ag'tkettősök is felhasználhatják api- tációs munkájukhoz. A választások e- lőkészítésében a sajtót is fel kell használni. A választással kapcsolatos cikkeket közösen vitassák meg és to­borozzanak további előfizetőket. Nemes feladatok előtt állnak a CsISz-szervezetek E nagy feladatok megacélozzák akaratukat és erős aka­rattal és fiatalos lendülettel sikere­sen oldják majd meg a feladatokat. SALGÖ FERENC A CsISz katonai alapszervezeteinek műnk ájáról (Folytatás az előző ezámből) A CsISz taggyűléseken kívül más szervezeti munkát is végez, amellyel segíti a parancsnokot a nevelő és kiképző munkában, másrészt pedig kellemes, nemes és tartalmas szóra­kozást nyújt a katonáknak. A jó CsÍSz-teg. jó katona. Ez a megállapítás fordítva is érvényes. A jó katonának pedig öröm ez élete. Munkájával nemcsak a parancsnokai­nak segít, hanem önmaga is fejlődik, értékesebb, nagyobb tudású, több moz­galmi tapasztalattal rendelkező em­berré válik a katonai szolgálat folya­mán. A katona hetenként 14—16 órát szentelhet a szervezeti munkának. Munkájában lényeges segítséget jelent a napi sajtó, a folyóiratok, az alaku­latok gazdag könyvtára és az ifjúsági szervezet propagandaanyega. A kato­nák ingyen kapnak újságot, a könyv­tár is teljesen ingyen áll a rendelke­zésükre. Ha valaki saját címére e- karja megrendelni pl. az Oj Ifjúsá­got, vagy az Oj szót, mélyen leszál­lított áron Kapja. (Katonák számára ez Oj Ifjúság és az Oj Szó egyes számának az ára 10 fillér.) A katonai CsISz elapszervezet szo­rosan együttműködik az alakulat párt- szervezetével. A jól dolgozó CsISz- tagot ez a kitüntetés érheti, hogy az ifjúsági szervezet javaslatára felveszik a párt tagjelöltjeinek sorába. Még néhány szót e magyar nemze­tiségű katonák helyzetéről. Hadsere­günkben teljes mértékben érvényesül a sztálini nemzetiségi politika. Minden katona, legyen az cseh, szlovák, ma­gyar, lengyel, vagy német nemzetisé­gű, teljesen egyforma elbánásban ré­szesül. Érthető azonban, hogy más­képpen értékelik az olyan katonát, aki kötelességét példásan, lelkiismeretesen teljesíti, mint azt. aiki hanyag, fegyel­mezetlen és lusta. A magyar nemze­tiségű katonák kezdetben küzdenek a szolgálati nyelv nehézségeivel. A po­litikai oktatásnál ez nem jelent ne­hézséget, mert az első évben a ma­gyar katonák számára az oktatás ma­gyarul folyik, de a többi tantárgyat hzlovák és cseh nyelven tanítják. A magyar katonák számára ezekből a tantárgyakból kezdetben magyar nyel­ven pótórákat szerveznek, de termé­szetesen ez csak tovább; megterhe­lést jelent. Fontos tehát, hogy min­den magyar nemzetiségű katona hala­déktalanul hozzákezdjen a szolgálati nyelv cseh, vagy szlovák nyelv meg­tanulásához. A CsISz alapszerveze^e a magyar katonák részére minden ala­kulatnál nyelvtanfolvamoket szervez, ahol .viszonylag gyorsan és helyesen megtanulhatnak szlovákul, vagy csehül. Ne félj e katonai szolgálattól, igaz. nem nyaralás, hanem kemény, férfias munka vár rád A katonaságnak azon­ban meg vannak e maga örömei is. Minél jobb katona leszel, annál több öröm és vidámság lesz az osztályré­szed. Még bevonulásom, előtt hozd rendbe a CsISz és egyéb tömegszervezeti iga­zolványaidat, bevonulásod után azonnal jelentkezz az alapszervezeti elnöknél Bevonulás után kapcsolódj be azonnal az alakulat CsISz-szervezetém k mun­kájába. Parancsnokaid és baj: >said megbecsülését és szeretetét csak a jó munka útján biztosíthatod. Az Oj Ifjúság kiadóhivatalánál je­lentsd be a címváltozást, hogy a la­pot megszakítás nélkül kaphassad. Az Oj Ifjúság komoly segítségedre lesz I a munkádban és a fejődésben. A legszükségesebb irodalmat (egy szlovák nyelvkönyvet, a Hadsereggel Együttműködő Szövetség ülésein ké­szített jegyzeteidet és a legfontosabb politikai irodalmat s ha ven valami­lyen hangszered) hozzd magaddal Étellel és főképpen szeses itallal ne tömd meg a Kofferod. Italra nin­csen szükséged (a kaszárnyába tilos is behozni) élelemről pedig dolgozó né­pünk igazán bőségesen gondoskodik. Hadseregünk erejéért és harcképes­ségéért mindnyájan felelősek vagyunk. Minél erősebb a hadseregünk, annál nagyobb a biztosítékunk a béke meg­védésére. Egy pillanatra sem feledkezz meg arról, hogy te is. a te munkád is lényeges része hadseregünk erejé­nek. SZABÖ IMRE — katona 01 IFJÚSÁG 1954. bkfóber "2rr MIIIMMIIMMMIIIMIIIIIIIIMMIMMMMMMMMIIIIIiMMtllMMMIHMIMMIIIIIMMMIIIMIMIMIMMII|IMMMIMMMIIMIIfllMIMIMMIMMIIMIMMIIIMMMIIMI llllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllUlUlUIIIIIIMIIIMIHim'““““!* Margarétás horgolt terítő A terítő átmérője 32 cm. 80-as horgolócérnábó! készül. Rövidditések: f. = láncszem. KP = kispálca, P = pálca, NP = nagypálca, vagyis kétráhajtásos, O = pikó, azaz 4 L, 1 KP-vei visszaöitve az első lánc­szembe A munkát e középső virágot kötll- vevő 14 levélnél kezdjük. 10 L-mel kezdjük, erre 9 KP, az utolsó L-be 3 KP. e L-sor másik felére ismét 9 KP. Oda-vissza haladó KP sorokkal dolgozunk tovább, e KP-nek mindig csak a hátsó szálába öltve. A csúcs KP-ba mindig 3 KP-t horgolunk. Minden harmadik sort a széltől 1 KP-vel beljebb kezdjük. így lesz lép­csőzetes. A kész leveleket összevarr­juk. A középső virágot 8 L-es körrel kezdjük, ebbe 1. sor: 24 P. 2. sor1 1 L és 1 P minden P-ra. 3. sor: 1 KP a lyukba és 1 KP e P-ra. Ezután 9 [, 1 P-ve! visszaöltünk a 4 L-be, a következő 5 L-re 5 P-t, majd 1 hamis: (leszúrunk az alsó szembe s e szálat áthúzzuk a hurkon) KP-vel leöltünk az előző KP-sor 2 KP-jába. A következő 2 KP-ra hamis KP, majd a P-sor 6 P-ra, a fordulásnál e lyuk­ba 6 P, a sor másik felére ismét 6 P. 1 hamis KP-val leöltünk az előző KP-sorba. A következő szirom köze­péig hamis KP-val vezetjük a szálat, 8 szirmot készítünk ez előbbihez ha­sonlóan. A kész virágot így dolgoz­zuk körül: 1. sor: 1 KP a 1. szirom középső P-jábe, 5 L. 1 KP a 2 P-ra, 5 L, 1 P a 3. P-ba, 1 P a 2. szirom oldalába, 5 L, 1 KP a 3. P-be, 5 L, 1 KP a 2. P-be, 5 L, 1 P a 3. P-Ha, 1 P a 3. szirom oldalába, 5 L, 1 KP a 3. f-ba, 5 L. 1 KP a 3. szirom középső P-jábe, stb. 2. és 3. sor: 5 L és KP minden lyukba. 4. sor: 1 L, O, 2 L, O, és L, • L, majd 1 KP a lyukba, stb. 5. so 1 KP a lyukba, 3 L. 5 hamis KP a levél 5 alsó KP­jába, 3 L, 1 KP a következő ívbe. 2 L, 0, 2 L, 0, 2 L, 1 KP a levél 5. KP-jábe, 1 r„ O. 1 L, 1 KP a követ­kező levél oldalába, ? L, O, 2 L 1 KP az előző pikós ívbe, 2 L, O, 2 L, 1 KP a következő ívbe stb. A terítő szélén lévő 12 virágot a középsőhöz hasonlóan készítjük el. A kész virá­got következőképpen horgoljuk körül' 1 NP az 1. szirom 5. P-jára, 2 L, 0, 2 L, O, 2 L, 1 KP a 4. P-ra, 2 L, 0, a 2. szirom 5. P-járe, stb. A követ­kező virágot ezzel a sorral az előző virághoz erősítjük. A kész virágfüzért a középhez dolgozzuk. Az 1. 60r (kö­rülhorgoljuk a leveleket): 1 KP az 1. levél 3. lépcsőjére, 1 L, 0, 1 L, O, 1 L, 1 KP az 5. lépcsőre, 11,0,1 L, 0, 1 L. NP a 6. lépcsőre, 1 NP a 2. levél 2. lépcsőjére. 1 L, 0, 1 L, 0, 1 L. stb. 2. sor: 1 KP a levél ívébe, 2 L, O, 2 L. 1 KP a szélső virág ívé­be, 2 L, 0, 2 L, 1 KP a levél követ­kező ívébe stb. Ez minden 4. virág­nál 4-szer. a közbeeső 3—3 virágnál pedig 2-szer ismétlődik. Egy virág utolsó és a következő virág 1. Ivét NP-vai kötlük össze. A virágfüzér kő-íj' -vA0 vv* ho-no'imk 1 sor: minden ívbe 1 KP, majd 2 L, O. 2 L, O, 2 L, egy virág utolsó és a kö­vetkező virág első ívébe 1—1 NP. 2. sor: minden ívébe 1 KP, majd 2 L, 0, 3 L. 0, 2 L, 6tb. Erre horgoljuk külön-külön a szélső 12 cakkot. 12 L-t leöltünk és erre 9 NP kerül, közte 2—2 láncszám. Azután lévő sorban minden lyukba 2 P és a NP- ra is 1 P-t horgolunk. Következik egy lyuksor, minden 2. P-re egy P. Közte 2 L. Üjból végig P-t horgo­lunk, csak most minden lyukba 3 P-t. Befejezésül két lyuksor követke­zik, a második lyuksor 2 láncszem helyett egy 0-t. Ezeket a sorokat mindig a terítő széléhez leöltjük. A térítőt nagyobbíthatjuk úgy, hogy a virágfüzér után megint egy levél­sort, majd egy virágsort stb. horgo­lunk és a végén horgoljuk a cekko- kat. Töltött daráltliús 40 deka marhahúst és 'W deka ser­téshúst. finomra összevagdalunk. Hoz­záadunk két vízben áztatott zsemlyét és az egészet átdaráljuk a húsdarálón Azután hozzáadunk 4 deka finomra szeletelt szalonnát, kút sót, borsót, majoránnát, egy tojást 2 deka finom­ra vágott és zsíron megpirított hagy­mát 2 kanál vizet és az egészet. jól elkeverjük. Egy deszkát zsemlye- morzsával beszórunk s a kidolgozott keverékből, egy. körülbelül két centi­méter széles layot formálunk. ráhe­lyezünk négy keményrefőtt tojást. — Most összecsavariuk, és csőbe tesszük sülni. Forró zsírral megöntözzük és azután többször öntözzük saját levé- vel. Lassan, körülbelül egy és egy. negyed óráig sütjük A levérOI leszed­tük a zsiradékot, hozzáadunk egy da­rabka vajat és behabarvik A töltött darálthúst egy tálra helyezzük rá- ■int tűk a levét és vajon oárolt zöld­séggel vagy burgonyával tálaljuk 4c adagolás hat személyre szól. HOGYAN íVlOáSUNK? A GONDOS. TISZTA háziasszonyt fehérneműjéről ismerni meg legjob­ban. A tisztára mosott, keményre va­salt illatos fehérnemű a házban a há­ziasszony ,ió munkájának bizonyítvá­nya. A fehérnemű ahhoz, hogy min­dig friss legyen, alapos gondozást kö­vetei. Mosás előtt a szennyes ruhát mindig nézzük át, a szakadt holmit kijavít­juk. nehogy a mosás közben tovább szakadjon. A rozsda-, tinta és gyü­mölcsfoltokat eltávolítjuk. A gyapjú- és a selyemholmit különválasztjuk, azokat külön kell mosnunk. A többit szétválogatjuk fehérre és színesre. A vászonneműből külön-külön csomóba rakjuk az ágyneműt, a testi ruhát, a piszkosabb törlőruhákat stb. A vászonnemüt langyos vízben ala­posan beszappanozzuk és egy éjsza­kán át áztatjuk. Az áztatás alatt a por kiázik, a fehérje-tartalmú zsíros piszok meglazul és részben feloldódik. Ha meleg vízben áztatnánk, a fehér­jék kicsapódnak, ezáltal a ruha nehe­zen mosódik és megsárgul. Másnap a beáztatott ruhához meleg vizet öntünk, az áztatólúgban egyszer kissé átmossuk és kiöblítjük. Aztán szappannal meleg vízben újra alapo. san átmossuk, kicsavarjuk, szappanos, szódás vízzel leforrázzuk. Ebben a lúgban újra átmossuk és kicsavarjuk. A katlanba rakjuk, hideg, szappanos, szódás vízbe. Lassan forrásig melegít­jük és néhány percig forrni hagyjuk. A kifőzött ruhát kiszedjük, állni hagyjuk, azután a teknőbe rakjuk, hi­deg vizet öntünk rá és kidörzsöljük belőle a lúgot s bő langyos vízben ide-odamozgatással kiöblítjük. Az öb­lögetés igen fontos, mert ezzel mossuk ki az anyagból a szappan és a szóda maradványait. A tisztára mosott fehérneműt be- kékítjük, hogy elvegyük sárgás árnya, latát. Egyes darabokat, főleg ágy- és asztalneműt főtt burgonyakeményitő- vel keményítsük be. A gyengén ke­ményített ruha tetszetősebb és mert a keményítő betömi lyukacsait, így a piszok nem hatolhat be, könnyeb­ben mosható. Végül a szabadban, a padláson, vagy másutt kötelekre tere­getve szárítjuk. Legszebb a napon szárított ruha. mert a napsugarak fe. hérítenek. A színes ruhanemű közül egész gyorsan kell kimosnunk azokat a da­rabokat amelyek nem eléggé színtar- tóak, nehogy a többit megfessék. A tarkát külön áztatjuk, de nem túlsá­gosan hosszú ideig. Kifőzés nélkül csak szappannal mossuk, mert a szóda sok festéket megtámad. Meleg, majd hideg vízben öblögetjük. Az utolsó- előtti öblögetővízbe egy kis ecetet szoktunk önteni, hogy a kelme színe felélénküljön. A tarka ruhát árnyék­ban szárítjuk. Ä megszáradt ruhát belocsoljuk, ki­húzogatjuk. összehajtogatjuk, bemán­goroljuk. majd bevasaljuk és össze­rakva a helyére tesszük. A mángor­lás és a vasalás szépíti a ruhát, felü­letét simává, fényessé, csillogóvá te­szi. A forró vasaló ezenkívül fertőt­lenít is. Sok házban a lepedőket stb. mángorolják és csak az összehajtott darab felületét vasalják át. Nagy­üzemekben a síma, lapos darabokat a vasalógép forró hengerei közt veze­tik át. A férfiingeket, ruhákat stb. ott is kézivasalóval vasalják. A HELYES MOSÁSNÁL tartsuk szem előtt a következőket: Ne mos­sunk kemény vízben. A kifőzésnél ne melegítsük fel hirtelen a ruhát, ne főzzük sokáig, ne forraljuk hevesen, ne engedjük felhólyagosodni, mert akkor érintkezik a levegővel és meg­sárgul. A durva kefe, az erős csava­rás és a hiányos öblögetés rontja a ruhát, mert csökkenti a fonalak szi­lárdságát. A gyapjú, a természetes- vagy mű- selyemruhát rövid ideig áztatjuk. — Langyos vízben, dúsan habzó, jó szappannal mossuk, szóda és mosópor nélkül. Nem facsarjuk ki, hanem csak kinyomkodjuk belőle a vizet, majd törülközőbe tekerve nyomkodjuk, hogy a vászon felszívja a nedvessé­get. A törülközőből kivesszük, eredeti alakiára és nagyságára kihúzogatjuk és a kényesebb darabokat nem aggat­juk kötélre, hanem tiszta lepedőn szét­terítjük hogv a levegőn végleg meg­száradjon Az ilven kénvesebb ruha­neműt soha sem tegyük mosógéphe

Next

/
Thumbnails
Contents