Új Ifjúság, 1954. július-december (3. évfolyam, 52-103. szám)
1954-08-28 / 68. szám
1954. augusztus 28. 01 IFJÚSÁG Hozzászólás a „Hősiességről“ vitához zé tartozik, amit Bakos Tivadar súlyos hibának vél történelem-felfogásban. Tar szerint, akit hajánál fogva az ötvenedik emeletre felhúznak, az megérdemli már csak virtusságból is „a htlsi” nevet. (Tar idézőjel nélkül emlegeti a kapitalista hősöket.) Hát ezzel nem érthet egvet senki, akinek némi elképzelése van a csak magaalkotta hősiesség gondolatáról is. Ám menjünk tovább. A hősiesség fogalmát meghatározhatjuk ilyen példán keresztül is: Amerikában haj- meresztéshez szoktatják az embereket Ebben az esetben pontosan egész az ötvenedik emeletig meresztik ezt a hajmeresztést. Az erre vállalkozó — mondjuk, hogv artista, helyesebben cirkuszi bohóc, aki mielőtt vállalta volna az ötven emeletet, bizonyára gyakorolta odahaza — pld. a mestergerendán. vagy az ajtófélfára vert kampón. Majd fe'húzták az első emeletre. másodikra és ígv tovább. Egyszóval gyakorolta a „virtust”. Ha most bárkit megkérdeznénk hős ez az ember? Azt hiszem, kevés akadna, aki rámondaná, hogv igen. Tar Emil azonban előrebocsájtja: írossz fogalmazásban) ,,a kapitalista társadalmi rendben, ahol minden a kizsákmányoláson alapult, ahol minden árút ölt. a hősiesség fogalma is más formát nyer”. Ehhez annyit: a kapitalista társadalmi rendszer kalan. dórái mindenhol kalandorok maradnak. Nemes cél eléréséért érzett hevület nélkül nem hősök, csak virtusfigurák lehetnek a táncversenyzők, gumirá- gók. cuclilövők. stb. Természetesen. Tar Emil sem tartja hősöknek a fentebb jelzett hősöket. A bevezető mondat rossz fogalmazásában próbálja a szatíra tükrében mutatni az amerikai „áruhősöket”, de ez nem sikerül. Mert mit mond később: „s e hősöket az amerikai újságok agyondícsérik. szenzációt és reklámokat csinálnak belőlük, mert ez mind hasznot jelent az amerikai üzletembereknek”. Ez így lenne jó: az amerikai újságok a virtusfigurákból „hősöket” csinálnak, stb.. stb. Hogy visszatérjek az ötvenedik emeletre hajánál fogva felhúzott „hőshöz’,, azt mondottam, hogy a hősiesség fogalmát meghatározhatjuk ilyen példával is. íme a példa: ... Egy amerikai kisváros munkáslakásában nagv gond szakad a munkanélküli családfenntartóra. Három szép kisgyermeke közül a legkisebb, a legkedvesebb súlyos szívbántalmakban szenved. Az anya méhrákkal fekszik hónapok óta. A mindennapok súlyosságát alkalmi munkával tehermente. siti az apa. Közben a két gyermek közül az egyik játék közben belezuhan egy ócskavas-telep rozsdás hulladékai közé és egyik szemét átszúrja. Még meg lehétne menteni sürgős operációval. De nincsen pénz. A szakszervezet tessék-lássék vezetői rosszul gazdálkodtak, egyébként is ezernyi a munkanélküli. Három beteg vár enyhülést. Három sürgős operációra volna szükség. Az apa mindent megpróbál. Segítség sehonnan nem mutatkozik. Az egyik barátja javaslattal áll elő- — Egy virtusfigura részegre itta magát és nem tud „fellépni”. Vállald el. Mit tegyen az apa. Tegye kockára életét és még öt is elveszítse a család. Nem teheti. Ötven emelet egv szál kötélen, őrültség. A három beteg gyötrődve sóhajt és várja a semmit. Az apa nem bírja tovább, felugrik, nem szól, nem néz se jobbra, se balra, egvenesen a vigyorEzzel a címmel jelent meg egy pél- dázgató cikk az Üj Ifjúság augusztus 7_i számában. A cikk a szerkesztőség megjegyzésével került közlésre. A szerkesztőség kéri az olvasókat, mivel nem mindenben ért egyet a cikk tartalmával, hogv szóljanak hozzá a hősiesség mibenlétének vitájához. Eddig két hozzászólótól olvashattunk cikket az Oj Ifjúság hasábjain. Tar Emil, a cikk írója, bár a hősiesség címét adja írásának, de inkább a hősök bemutatásával foglalkozik, mint magával a hősiesség fogalmával. A gyermekkori hősiesség indítóokait nem mutatja meg és ígv csak csíntevésnek tűnhet fel az a hadakozás. amelyet tíz éves korában folytat a kakasok, libák, tyúkok és egyéb udvari ellenség ellen. Oláh István, a cikk egyik hozzászólója azt m -adia. hogy gyermekkorában, amit hősiességnek tartott arról nem érdemes beszél, ni. Mondhatnánk pedig, hogy a gyermeki képzelet, a végtelen távolságokat átrepülő fantázia a legegyszerűbb ese- ménvekből is hősi tetteket formál magának. Éppen a gyermekeink azok. akiknek képzeletvilágát foglalkoztatni kell és okos neveléssel a hősök tiszteletére. példájuk követésére kell irányítani a figyelmüket. „A hősiesség” cím alatt — amint mondtam — Tar Emil nem a fogalommal foglalkozik, hanem a hősök seregét sorakoztatja fel és_ így Bakos Tivadar, az egyik hozzászóló szintén nem foglalkozhatott a fogalommal, hanem azt hiányolja, hogy: „Tar elvtárs feltűnően keveset foglalkozott a cseh és szlovák nép hőseivel”. Mi okozta Bakos Tivadar hiányérzékét. Éppen az előbb említett hősök felsorakoztatása a hősiesség mibenlétének megfogalmazása helvett. Nem akarom idézni Oláh Istvánt, aki különben rövid hozzászólásában megmutatta, hogy tudatosítani akarja magában a hősi fogalmat^ Rövid meghatározásai a hősiességről azt bizonyítják. hogy elég világosan látja a férfikor hősiességének, a hazafias hősnek fogalmát. „A hős legvőzi magában a lustaságot, félelmet, vágyat, önzést és cselekszik” — írja Oláh. Ez így majdnem jó. De talán jobban határozhatnánk meg. a következőképpen: egy ember, aki hősi cselekedetet hajt végre, már legyőzte magában a félelmet. stb. és cselekszik. Hogy hős.e a tudós, aki ezer és ezer balsikerrel, kudarccal nem törődve harcol, stb., stb. ezt inkább becsület dolgának, munkakötelességnek mondhatnánk. Ám hőssé emelkedik, mihelyst, nem törődve az életveszedelemmel. az embernek ártó. fertőző ba- cilusok ellen vív harcot, akkor __ is, ha minden pillanatban az fertőzés veszélye fegyegeti. így hőssé válik a tudós. Tar Emil, a kapitalista rendszer „hőseiről” is beszél és éppen ehhez szeretnék hozzászólni. Vegyünk egy példát to. PTYii' cikkéb”! ame’v azok köA Szlovák Nemzeti Felkelés hősei között Mirko Nespor képviseli a forradalmi ifjúságot. Példaképe azoknak a fiatal forradalmi harcosoknak, akik az úgynevezett szlovák állam alatt illegalitásban harcoltak a fasizmus ellen, majd amikor kitört a felkelés, azonnal a partizánokhoz csatlakoztak, hogy fegyverrel kezükben küzdjenek a szabadságért és szükség esetén életüket is feláldozzák. Mirkó Nespor mindössze 20 évet élt. Rövid élete is halhatatlanná tette, mert becsületesen, bátran élte és bebizonyította, hogy mit jelent a forradalmi önfeláldozás. Á szlovák nép, kormányunk és a párt megbecsüli Mirko Nespor kimagasló tetteit és a Szlovák Nemzeti Felkelés Hőse címét, a Szlovák Technikai Főiskola pedig a mérnöki címet adományozta neki, in memóriám. A bratislavai főiskolások egyik legnagyobb internátusa az ő nevét viseli. Mirko Nespor Skalicán született 1924. szeptember 28-án. Apja tanító volt. Sokáig állt munka nélkül, a nyomor Amerikába is kiűzte. Mirko még mint kis gyermek feltűnt rendkívüli tehetségével, első tanuló lett az iskolában. A középiskolában óraadásból tengette é- letét. Munkatársai, akikkel illegalitásban együtt dolgozott, így írnak róla: „Kiváló diák, rendkívüli érzéke van a politikai, technikai munka iránt, kötelességtudó, nála nyoma sincs a bur- zsoá nacionalizmusnak, igazi forradalmár, akinek a leghőbb vágya, hogy segítsen az egyre erősödő előkészületekben, mély erkölcsi érzékkel rendelkezik és rajong az élet szépségei iránt Fiatal kora ellenére érett, kristálytiszta, igazi ember.” Mirko Nespor a gimnáziumi éveiben jutott el a marxiz- mus-leninizmus tanulmányozásáig és egyre mélyebb tudásra tett szert. Közelállt hozzá a forradalmi harc, hiszen minden erejével, szíve egész melegével szerette hazáját és a szabad munkások és parasztok új köztársasága megvalósításáért harcolt. Forradalmi lelkesedését mindjárt az első alkalommal tettekre váltotta. Fiatal illegális dolgozó létére rögtön igen komoly megbízatást kapott: Felső-Árva vidékét kellett katonailag biztosítania. Ez a terület, amely a németek által megszállt Lengyelországgal határos, egyenesen ugródeszkát jelentett Közép-Szlovákia és így természetesen Bystrica felé. Az árvái nemzeti bizottság Alsó-Kubinban nem is ébredt udatára annak, hogy milyen kulcshelyzetben vannak, hasonlóképpen az alsókubíni katonai egységek se voltak tisztában az adott helyzettel. Az alsókubíni katonaság beállt a partizánok közé Mirko példásan teljesítette a megbízatásokat. A szlovák hegyekben ezer és ezer hős élet-halál harcot folytatott a szabadságért. Mirko visszatérhetett volna a technikára tanulmányaihoz, de becsülete és szíve nem engedte: kitartott a hegyek között a harcokban. Egészsége leromlott a sok nélkülözés, éhség és megerőltetés megtámadta szervezetét. A csoport vezetősége elhatározta, boov Mirkónak hatniiratokat szereznek és feltétlenül haza kell mennie. Röviddel azután a gárdisták elfogták. M’rkót hiába faggatták, ütötték, verték, kínozták, nem árulta el, hogy a felkelésben kikkel dolgozott együtt. A bratislavai hírhedt Vlcková- utcai gárdista kínzókamrába került, ahol szemtanúk szerint a legembertelenebb kínzások után felakasztották. Senkit se árult el harcos munkatársai közül. Az igazságért és a szabadságért feláldozta életét. Ragyogó emléke az ifjúság körében örökké él. 5 gó „vállalkozóhoz” siet: — Vállalom — préseli ósszeszorított fogai közül a szót. — Üzlet, az üzlet, — vigyorog a vállalkozó. A naoi szenzációra éhes, idegileg felkorbácsolt léhíítők tömege várja az atrakciót. Az apát előkészítik .,beöltöztetik”. Barátai szorongva állnak mellette. Nézik. Nem tudják bíztatni. Ötven emelet. Szörnyű magasság és alig van tíz centiméter haja. A három beteg sóhajtása nem hallatszik ide. De az apa hallja. Hallha- tatlanul is verik a sóhajok szive ajtaját. — Orvost!... Pénzt!... Elitet!... Ö már indulna. De rövid a hajaNem sikerült biztonságosan megkötni: — kell a pénz! — lüktet mellében az aggodalom. A szorongó barátok közül kiugrik egy asszony. A szomszédjuk. Félrelöki az apát és odaáll. — Majd én, én is megfelelek? A vállalkozó újra röhög. — Szenzáció! Gyorsan a kötelet. A dús haj felcsapódik. a rongyos cipőbe bújtatott láb elhagyja a főidet és a léhü’tők serege mániákus szemmel lesi a napi atrakció szükségletét. Félóra múlva megvan a pénz. A ióbarátok csoportja hazakíséri a két embert. A betegek sóhajtanak és hívják az életet. ... Eddig a történet, a példa. Ha most feltesszük a kérdést: hős volt ez a két ember? Azt hiszem, kevesen mondanák, hogv nem. Hogy mennyi volt az asszonyban a virtus, a magakelletés és mennyi a bátorság, az életét másokért feláldozó hős, az ilyenkor fel sem vetődik senkiben. Hős volt és lelkesedni tudunk cselekedete nagyságán. Tehát a virtus, kodás, vakmerőség soha nem nevezhető hősiességnek, mert önfeláldozó indító okai nincsenek. Hogy a hősiesség hatalmas teremtő erő a szocialista haza építésében, abban Oláh Istvánnak tökéletesen igaza van. Hogy a munka hősei különböznek-e s ha igen. mennyiben különböznek a hősöktől, ez nem vitatható kérdés, mint ahogv Bakos Tivadar állítja. — Mert minden ember, aki valamely cse. lekedetet hajt végre, amely meghaladja erejét, legven az bár a szocialista építés munkaszakaszain, vagy a szabadságért vívott harcokban, mindkettő hősiesség, mert az emberiség érdekében történik. Végezetül annyit: Amikor a hősiesség kérdéséről beszélünk, határozzuk meg, hogv a fogalommal foglalkozunk-e, vagypedig egy sereg hőst egyszerűen felsorakoztatunk. Azt hiszem, sokkal fontosabb a hősiesség fogasának kérdésével foglalkozni, mert gyermekeink számára mindenkor szükség van példaképekre, hogy ne folytassanak meddő kakasharcot minden fantázia nélkül csupán csak csíntevés- '■*' GYURCSÓ ISTVÁN' (Folytatás e 4. oldalról) A százados kijött a konyhába. — Még itt vannak?... Hé, Schulze, zárja ezt a két embert az istállóba! Nem kell megkötözni Okét. Márton a karjaiba vette Pétert. Amikor kiléptek, eltakarta a fiú fejét, hogy a holdvilágban ne lássa a kivégzett orvos holttestét a kert sövénye mellett. Csend, egészen földöntúli nagy csend fogta be az udvart, az irtványt és az éj leplével betakart havas tájat. A csendben a ház felől újból felcsengeti a rádió hangja. Csodálatosan ünnepi és varázslatos dallam áradt szét az éjtszakában. Fent a magasban szikráztak a. csillagok, elérhetetlenül titokzatos és magános fenséggel. 3. z asszony utánuk jött. Az istálló ajtajánál utolérte Okét s egy takarót dobott Márton vállára. Izgatottan suttogott valamit, de Márton nem értette. Az őrmester durván félrelökte és elkergette az asszonyt. Bent a párás istállóban a pislákoló viharlámpa fényében Márton egy üres zugot talált. Hátát a falnak támasztotta és Péterrel az ölében leült. Jobbjával egy kis szénát kapart a testük alá és a takarót a fiúra borította. Péter reszketett, a fogai összekocogtak. — Fázol, fiam7 — Már minden jó, édesapám, — mormolta a fiú és még jobban hozzábújt. Összevert újjal az apja nyakát tapogatták. Lassan álomba szédült. ,.Finom mUvészkeze van", emlékezett Márton a parancsnok gúnyos hangjára. Most Beethovent hallgatja, percekkel ezelőtt qyilkóltalott. Hát ember ez, vtm lelke? Egy szerre különös megkönnyebbülés váltotta fel félelmét. Itt van a gyermekével, Péter az ölében alszik, mint egy védett fészekben. Ez az utolsó éjtszakájuk. Most csak az vigasztalja, hogy Péter mellett van és vele maradhat. Az ajka valamit mormolt, összeharapott fogai mögül kitör a fohász: — Ó, ha én halhatnék meg helyette kétszer! Kétségbeesetten szorítja magához Pétert. A test forró, engedelmesen simul a mellére. Péter alszik, az egész világ álomba piheg, csak 0 virraszt és minden perce mélyen ízleli a rajzó emlékeket... Ügy érzi. minden időtlen és örök. Húsz év elröppent öröme egy érintésre feltámad. Húsz évnek minden fényessége visz. szasüt rá. Most tudja, az élete mint egy égnek szárnyaló ének az örömnek kiapadhatatlan forrása volt és ezt asszonyának, Helénnek köszönheti . ., Most csak az fáj, hogy erről az örömről nem vallhat többé, nem köszönheti meg egy simogatással. minden szónál bensőségesebben. A teste valahol elzuhan, meleg vérét felszívja a hó. Csontjz élporlad s Helén nem tudja meg többé, milyen földöntúlian nagy hálaérzés dobog még eleven szívében ... Szerelem, mnnüha- tatlan szerelem, amely túléli a halált, a csontok oorráomlását. Lassan rájukvirradt az új nap. Hajnal felé Péter feléh redt lázálmából. — Hazamegyünk, apa?-— Még nem, fiam ,.. Előbb elvisznek a parancsnokságra. De ne félj, nem kínoznak többé. — Már nem félek, édesapám — nevetett fél Péter halkan. — Becsaptuk őket úgye? Anyával és a partizánokkal. — — Hogyan jutott eszedbe azt mondani, hogy anyádat deportálták? — Nem tudom, édesapám. . Amikor a cigarettát odanyomta a lábamhoz, egyszerre csak átfutott az agyamon, hogy ezt mondjam. Aki nincs itt. azután nem kutatnak. — Nem kérdezték, mi dolgod volt Buncsákkal és miért volt fegyver nálad7 — De kérdezték. Nem tudtam, hogy Buncsák partizán, mondtam. Azt hittem, nyulászm megy, azért van fegyver nala. Megkértem őt. hogy vigyen magával. Reggel sok nyulat láttam az iskola alatt a völgyben. Azért mentem vele... S ő egy pisztolyt adott, hogy én is lőhessek nyulat. Amikor a patrul jött és futni kezdett, megijedtem, mert vadászni nem szabad. — A parancsnokságon is ezi mondd. Nem tudsz semmiről, partizánt sohasem láttál. Te csak azt tudod, hogy idejöttünk Bra- tislavából. Á Kórház-utcában laktunk, a házat összebombázták. És a neved ... — Tudom, apa. Mihalík Péter, hogy összevágjon a tiéddel. — Tegnap is ígv mondtam .. Buncsák meghalt? — Meghalt, fiam. — Ha kínoznak, annál inkább hallgatok... És te mit mondasz majd a parancsnokságon? Márton átölelte a fiút. — Hallgatni fogok, mint te .. Nekem százszor könnyebb lesz. Csak arra gondolok, ha a fiam hallgatni tud. én se maradhatok szégyenben. Márton érezte, hogy a fiú összeborzong. — Mi van veled, fiam? — Megölnek mindenkit, akit elfognak ... Téged is megölnek, engem is... Péter az apja arcához szorította ajkát. Márton nedves lett a fiú könnyeitől. — Ne rémítsd magad ilyen londolatokkal ... Messze még a ■eggel. aludj! Az ölébe fektette megint és ízt kívánta, bár elhódítaná a áz a fiút és órákra, vagy akárcsak percekre elfelejtse a való- ágot. De Péter nem aludt el. — Fáj a lábad? — hajolt 'yöngéden főléje. — Most alig fáj. — Talán szánon mehetünk'ős •kor nem kell cipőt húznod. e ez a remény semmivé foszlott. Katonák jöttek, megabrakolták és csutakolták a lovakat. Kisvártatva Schulze őrmester feje tűnt fel az ajtóban. — Auf, indulás! Kint két SS-katona várt rájuk. Márton az Őrmesterhez lépett. — Sebes a gyerek lába, nem bírná az utat. A kocsmárostól kapnánk szánt. Van penzem, megfizetem. Engedje meg. őrmester úr! — Elment az esze! Szalonka. ^ esi nem kéne? ... Fene a ké- ’ nyes kőlykébe! Márton elcsüggedt. Hogyan bírja ki Péter ebben a hóban és fagyban a hosszú gyalogútat összeégetett sebes lábával? Ha kiérnek az országúira, talán több emberség lesz az Örökben, talán megengedik, hogy egy teherautót vagy trénkocsit megállítsanak. Mostanában sűrűn járnak erre. Éjtszaka is hallotta a gépek lomha zúgását és dobogását. A tanító felesége jött ki az udvarra. Kendővel letakart tálcán két csésze forró tejet ás kenyeret hozott. — Egy kis reggeli... Odaadhatom nekik, őrmester úr? Schulze egykedvűen intett, hogy ehetnek. Az asszony bement az istállóba a takaróért és amikor kijött, megállt Márton mellett és a szeme figyeltetően rávillant. — Valamit mondani akart, de a hóban topogó Schulze és a két fegyveres őr előtt nem mert megszólalni. Márton agyán átsuhant, hogy tegnap valamit súgott neki az asszony, de nem értette. Vájjon mit jelez most a szemével és miért tolja előre sután és tétován a kezét, mintha búcsúzásra nyújtaná. — Köszönöm a jóságát, ezerszer köszönöm, — rebegte és a tanítóné keze után nyúlt. Tenyerében egy kis összegyűrt papirost érzett. — Isten óvja magukat! — mondta az asszony és sietve elment. Márton meglepett pillantást vetett utána. Az izgalom hiHe. len verejtékbe hozta. ('Folytatás e 6. oldalon) MIRKO NESPOR