Új Ifjúság, 1954. július-december (3. évfolyam, 52-103. szám)

1954-08-28 / 68. szám

2 íirtiénfr A „második John-ügy” bombaként robbant Brüsszelben Schmid t-Wittmack, Adenauer-párti parlamenti képviselő átállása a Német Demokratikus Köztársaság oldalára lepj elöntések szerint „bombaként” ha­tott Brüsszelben és Bonnban. A Brüsz- szelben egybegyűlt diplomaták és új­ságírók arra a véleményre jutottak, hogy a „második John-ügy" az Ade- nauer-féle koalíció gyorsuló bomlásá­nak félreismerhetetlen tünete. A bonni belügyminisztérium hivata­los jelentésében „súlyos esetnek” mi­nősítette az Adenauer-párti képviselő átállását, mert Schmiűt-Wittmack az európai védelmi közösség ügyeivel fog­lalkozó parlamenti bizottság tagjaként ismeri a Nyugat-Németország újrafel- fegyverzésével kapcsolatos titkos in­tézkedéseket és megállapodásokat. Strauss bonni tárcanélküli miniszter kifecsegte, hogy a hamburgi politikai rendőrség már hosszabb idő óta fi­gyelte ■Schmidt-Wittmackot. Ez a köz­lés, amelyből kitűnik, hogy Adenauer saját pártjának képviselőit is rendőri megfigyelés alatt tartja, kínos feltű­nést és valóságos pánikhangulatot kel­tett a nyugatnémet parlament tagjai körében. A Neue Rhein-Zeitung Schmidt-Witt- maek át települését a Német Demokra­tikus Köztársaságba „elsőrendű fon­tosságú riadójelnek” nevezi Bonn szá­mára és hozzáteszi, hogy „valami rot­hadásnak” kell lennie egy olyan állam­ban, amelynek képviselői „kibontott” zászlóval mennek át a másik táborba. Mit írnak Brüsszel után az amerikai és a francia lapok? Wall Street Journal az egyik leg­utóbbi cikkében szemléltetően bemu­tatja, milyen zsaroló módszereket al­kalmaz ez Egyesült Államok Francia- országgal szemben. A lap azt Írja, hogy az Egyesült Államok fel fogja fegy­verezni Nyuget-Németországot, „füg­getlenül attól, velünk tart-e Francia- ország és függetlenül attól lesz-e eu­rópai közösségről szóló szerződés. Eisenhower elnök, Dulles külügyminisz­ter és a nemzetbiztonsági tanács dön­töttek ebben a kérdésben. Washing­tonban elterjedt az a vélemény, hogy mivel az európai védelmi közösség lét­rehozására vonatkozó brüsszeli tárgya­lások kudarccal végződtek, eltűnt e szerződés megkötésének utolsó lehető­sége is, hacsak a francia parlament nem ratifikálja a szerződést.. A New York Herald Tribun londoni tudósítója Churchill és Mendes-France találkozójára azt írja, hogy a francia miniszterelnök „üres kézzel”, távozott Angliából. A tudósító hozzáteszi „Chur­chill nem volt hajlandó tágítani Nagy- Britannia eddigi álláspontjától és ra­gaszkodott ahhoz, hogy a francia nem­zetgyűlés az európai védelmi közösség szerződését jelenlegi formájában fogad­ja el”. A tudósító ezután e találkozóról kia­dott jelentésekkel kapcsolatban, amely szerint Mendes-France és Churchill megegyezett abban, hogy minél hama­rabb gyakori ri lépéseket kell tenni a nyugati egység megtartása érdekében, megállapítja: „értesüléseim szerint abban nem tudtak megegyezni, hogy melyek legyenek ezek a gyakorlati lé­pések. He pedig ez a>z értesülés helyt­állónak bizonyul, akkor a hétfőn este kiadott közleményeknek vajmi kevés értéke van". A francia sajtót továbbra is behatóan foglalkoztatja a brüsszeli értekezlet kudarca után előállott helyzet. A reak­ciós jobboldali lapok a közvélemény Felszólalások a Nemzetközi befolyására azt bizonygatják, hogy az „európai védelmi közösség” szerződé­sének ratifikálása kisebb veszélyt rejt magában, mint Nyugat-Németországnak a „védelmi közösségen” kívül történő felfegyverzése. így a Franc-Tireur ve­zércikkében hangoztatja: Mendes-Fran­ce jól tudja, hogy jelenleg sokkal ke­vesebb szavazat állna rendelkezésére a német nemzeti felfegyverzés mellett, mint ez európai védelmi közösség mel­lett, amelyet „enyhítenek az öt part­ner által már elfogadott engedmények, s azokhoz, ha a tapasztalat megköve­teli, továbbiak is járulhatnak majd”. A Combat közli Jacques-Louis Mau­rice, francia katonatiszt cikkét az eu­rópai hadsereg ellen, azzal a megjegy­zéssel, hogy a cikk írója lemond tiszti rangjáról, he a francia hadsereg bele­olvadt egy európai hadseregbe. A cikk megállapítja: — Akárcsak Faust sátánja, az eu­rópai hadseregről szóló szerződés vá­laszolt ' hívásunkra és “eljött a pokbl- ból: „Itt vagyok” kiáltja a meglepett országnak. — Vájjon aludt-e Franciaorszáy, amíg titokban előkészítették elkárho­zását ? — Pedig elég .ölne a józan ész. hogy elutasítsuk ezt a sátáni szövet­séget, amelyet semmiféle pótszerződés ördögűzése sem hatástalanít. Hosszú hónapok óta éppen elég jogi, gazdasá­gi és katonai érvet hozott fel ellene a sajtó: ezek ez érvek mind szörnyűsé­gét bizonyítják. — Mit gondolnának azok, akik a La Medelon, vágjál Sambreet-Meuse hang­jaira rohantak a halálba, ha tudnák, hogy e halhatatlan dallamokkal a da­rabos „Deutschland über ailes”-t a- karják vegyíteni. — Kis-Európe szószólói, gondolte- tok-e arra, mennyire összeférhetetlen a mi Marseillaise-ünk a Marschieren- paraddal? Diákszövetség tanácsülésén A Nemzetközi Diákszövetség taná­csa moszkvai ülésszakának harmadik napján, augusztus 23-án az NDSZ vég­rehajtó bizottságának beszámolóját vitatta meg. Az ülésen Jacques Ver­ges, a Nemzetközi Diákszövetség tit­kára elnökölt. Először dr. Mabon, a Skót Diákszö­vetség elnöke szólalt fel. Beszámolt a szövetség változatos tevékenységéről, majd elemezte a végrehajtó bizottság beszámolóját és véleményt mondott a Nemzetközi Diákszövetségben való tag­ság kérdéséről. A részvevők lelkesen fogadták Tran Viet Dungot, a Vietnami Országos Diákszövetség küldöttét. — A vietnami diákok — mondotta — mélységesen hálásak a diákoknak, a diákszervezeteknek és a népeknek, amelyek lelkesen támogatták á vietna­mi nép ellenállási mozgalmát és hoz­zájárulták aíz indokínai béke helyreál­lításához. Copplestone, Anglia, Wales és Észak Írország Országos Diákszövetségének képviselője beszámolt a szövetség te­vékenységéről. Utána Raisza Ablova, a szovjet diáki-üldöttség vezetője jelent meg az emelvényen.' Felszólalásában kijelentette: Kedvező ez a tény: a,z utóbbi időben a diákmozgalom megerő­sítése céljából a Nemzetközi Diákszö­vetség lépéseket tett annak érdekében, hogy együttműködést teremtsen a Ke­resztény Diákok Világszövetségével, az Egyetemi Sportszövetséggel, az Egye­temi Világszolgálattal és más nemzet­közi szervezetekkel. Államcsíny Braziliában A londoni rádió jelentése szerint hétfőn rendőrséget és katonaságot ve­zényeltek ki Rio de Janeirőbe az el­nöki palota és a kormányépüietek vé­delmére. A repülőtisztek egyik cso­portja — meg nem erősített hírek szerint — lemondásra szólította fel Vargas élnököt. Az „AFP” jelentése szerint Vergas, Brazília elnöke, kedden hajnalban be­nyújtotta lemondását, s az alkotmány értelmében Joao Cafe Filho, Brazília eddigi alelnöke lett az új elnök. Röviddel a jelentések után az „AFP” közölte, hogy Vergas elnök délben pa­lotájában öngyilkos lett. ÚJ IFJÚSÁG 1954. augusztus 28. Szeptember eleje volt. A verőfénybe már hűvösség vegyült, már beköszön­tött az ősz. De még mindenben nyarat lehetett észlelni. A Duna kék vize frissein hftmpölygött a medrében, még minden zöld volt' és a szőlő mézesedett e hegyoldalon. Naponta kétszer tettük meg az utat csónakkal a Dunán keresztül. A falu a Duna balpertján feküdt, a gyár, ahová míg dolgozni jártunk, a jobbparton. Ha reggelenként egyedül ballagtunk a Dunaipartra, hogy csónakba szálljunk, a csónakban mégis mindig találkoztunk a többiekkel. Ilyenkor aztán volt sok nevetés és nóta, vagypedig káromko­dás hallatszott és a csendnek sehol semmi nyoma sem maradt. Furcsa egy év volt ez, viharral tel­ve. Az események naponta váltották egymást, 1944-et írtunk. Magyarország népe is szebb holnapra vágyott, olyan világra, ahol már nincs űr, eiki a sze­gény embernek parancsoljon, Ezt érez­tük ki minden ember szavából. Reg­gelenként az emberek egymás közt er­ről a dologról beszéltek, erről a csó­nakban is, amíg suttogtak a lányok, vagy a fiatalabb liúk valamin nevettek, vagy civakodtak. De az említett szep­temberi reggelen különös hangulat fo­gott el mindenkit. Az evezőlapátok éppen, hogy a vízbe értek, a csónak elcsúszott a parttól és egy öreg fűzfa vizrehajló ága megsimította az egyik lány arcát, felhangzott a nóta: „A kék Dunán a Zsófián”. Valaki a Zsófia ne­vű sétahajón képzelte magát. Valaki azonban túlkiabálta a nótát. Minden­áron hajlani akarta, hogy mit beszél a mellette ülő Kardos bácsi, jobban ér­dekelte a beszéd, mint a nóta. — Léva környékén vannak már a partizánok, leereszkedtek már a hegyekből és Besztercebánya is a partizánok kezé­ben van. A szlovák kormány hatalma jóformán csak Pozsonyra zsugorodott össze, — beszélték az emberek. Nem mindenki tudott erről a hírről, hiszen a budapesti sajtó és a rádió ezt nem közölte. A moszkvai, vagy a londoni rádióadás útján tudták csak meg az emberek — már, aki hallgatta a rádiót. A szlovákok megmutatták a néme­teknek a foguk fehérjét. Az évszáza­dos gyűlölet felkelésben robbant ki. No, de a szlovák partizánok eem azok­ra a németekre haragszanak, akiket Hitler megkínoztatott, hanem olyanok­ra — és ezzel Fehér Jóska és Sulczi Lajos a Duna túlsó széle közelében elhúzódó német dunai naszádra mutat­tak. A hajó páncéltornyából minden irányból ágyucső meredt ki, a tetején légvédelmi géppuskák és szürkés-bar­nás színe egybeolvadt a Dunával . Az ágyúcsövek festett piros karikái : mu­tatták, hogy hány repülőt lőttek te. De majd meglátjuk, hogy az Alacsony Tátrában vagy Zólyomban mit tudnak tenni a németek és minden szemből kárörvendés látszott, kívánták a német vereséget, mert ez hozza meg a há­ború végét. A délelőtt folyamán a munkahelyen lopva újságot olvastak az emberek. SEGÍTSÉG Egy betű, egy írásjel nem szólt a Szlovák Nemzeti Felkelésről. Agyon­hallgatták, minthq semmi sem történ­ne. Az agyonhallgatás mégis minden­nél jobban kiabált. A gyár területén ezt beszélték egymásnak a munkások, hogy azért hallgatnak a szlovákiai per- tizánmozgalomról, mert félnek már róla beszélni is. Ipolyság, Losonc, Kas­sa környékén is partizáncsoportok te­vékenykednek. Melegük lett egyszerre, az uraknak, úgy Budapesten, mint Ber­linben, de még a nyergesújfalusi mű­selyem gyárban is, ahol dolgoztunk. A gépek és épületek közt, de . különösen a gyúlékony anyagokat tartalmazó rak­táraknál katonai és csendőrőrségek csőretöltött fegvverr 1 cirkáltak, a vá­rosokban és falvaikban minden útke­reszteződésnél és a vasútállomásokon razziát szervezett a rendőrség. Ha öt ember egy csoportban beszélgetett, széjjelzavarták a csendőrök. Féltek, nagyon féltek Magyarországon is a szlovákiai partizánmozg alomtól azok, akiknek volt is félnivalójuk. Sváb kőművesek kéményt raktak. Sanda szemmel néztek le a földre, sze­rették volna tudni, mit gondolnak azok, akik a téglát hordják a kéményrakás­hoz. A svábok úgy éltek, mint valami idegen nemzet Magyarország keblén. Erdély egy része már felszabadult, de ők mégis azt beszélték, hogy Odesz- száig verték vissza a németek a szov­jet csapatokat. A szlovákiai partizán­mozgalom azonban a svábokat is na­gyon izgatta. Mintha halványabbak let­tek volna és a hangjuk egy árnyalat­tal halkabb. Hadd mérgelődjenek — gondolta Foltán János, amint a téglát küldötte fel tejeik a csigasoron a ké­ményrakáshoz. Az egyik téglára egy mészdüirabbal ötáqú csillagot rajzolt, a c'sillag alá ezt irta: „Világ proletárjai egyesüljetek!” A sváb a kezébe vette a téglát. Nézi, hogy miféle cifraságot rajzoltak a téglára, bizonyára lent elég idejük van az embereknek. Ötágú csil­lag és ilyen lángolószavú mondat, mintha golyót lőttek volna halántéká­ba, megvadult. A *églát ledobta a ház­tetőről, egy lányt majdnem agyonütött veje. Szerették volna tudni, ki rajzolta a csillagot. Nem tudták meg, de ez merényletnek számított, egy hétiig be­szélt róla az építkezési telep. Meglát­szott, hogy a gondolatot a csendőr és a katonai őrségek nem tudják láncra verni. Este, hazafelé. Mindenki vidám, de az idegek feszülnek. A besztercebányai rádió a szabad világ híreit mondja. Ha mi is segíteni tudnánk nekik, ekkor lenne csak jó — beszélik egymást közt a csónakban. Ez nehéz dolog. Sík vi­dék, szervezetlenség, sem a terep, sem az emberek nem alkalmasak itt erre. A szlovákok, úgy ekejtőzködnek a he­gyekben, hogy hatszemű ember sem látja meg őket. A németek csak azt veszik észre, hogv a nyakukba zúdul a golyózápor, mint az áradat. Akkor aztán kevesen menthetik a bőrüket. De valamit mégis kellene tenni, még akkor is, ha puska nincs a kezünkben — beszélte a kis embercsoport. Másnap délelőtt 10 órakor megszó­laltak a gyár szirénái. Légiriadó? Nem. mert nem szaggatottan szólalnak a szirénák, gyűlésre hívták össze a né­pet. Huszár Béla százados a hadiüzemi parancsnok emelvényen állva várta a népet. — A mi üzemünk rendkívül fontos, mondotta, jobban mondva ordí­totta, mint ahogy az ekkori magyar katonatiszthez illett, (Tudtuk, hogy az ágyulövedékhez szükséges selymet gyártják az üzemben). Azt vettük ész­re — folytatta a százados, hogy öntu­datlan. munkások szabotálnak, a víz­műveknél, ma délelőtt elrontották a szűrőberendezést. A Dunától az isza­pos víz beomlott a csövekbe. Aki a szabotálót kézre juttatja, jutalomban részesül. fete újra hazafelé. Azt beszélték a csónakban, hogy a vízbeömlés miatt az üzemnek jó ideig állnia kell. Keve­sebb selyem jut az ágyuk részére, si­keresebben harcolhatnak a szlovák partizánok. BAGOTA ISTVÁN Kemény harcokban született örömteli jelenünk. A Szlovák Nemzeti Felkelés a hazafiasság harcos iskolája (Befejezés az 1, oldalról.) hogy engedelmeskedjen a terrornak, amely pedig a klerikális-fasiszta kormány hivatalos programmja volt, A fiatal fiúk és lányok tíz­ezrei álltak a partizánokhoz, a gé­peket, ekéket és tankönyveket gépfegy­verrel és puskával cserélték fel és ak­tívan resztvettek a fasiszta hordák és csatlósaik elleni harcban. Ezer és ezer fiatal fiú jelentkezett a partizán főha­diszállásokon, még a Szlovák Nemzeti Felkelés előtt és kérte, hogy osszák be a partizáncsoportokba. Sokan közülük még alig voltak 17—18 évesek, úgy­hogy nem is kerülhettek a harci egysé­gekbe. A fasiszták a hadseregre sem támaszkodhattak, mert a hadsereg tag­jai, sőt egész alakulatok a felkeléshez csatlakoztak. A cseh vidékek fiataljai is Szlovákiába jöttek, hogy segítsék a Szlovák Nemzeti Felkelést és együtte­sen harcoljanak az új köztársaságért. A felkelés Szlovákiának csaknem két­harmadát magával ragadta. A fasisztá­kat teljesen elszigetelték, megmenté­süket csak attól a hat gyilkos SS diví­ziótól várták, melyeket Tiso hívott be a szlovák nép ellen. Ezer és ezer ismert és ismeretlen harcos egyéni hőstette feltartóztatta a túlerőben lévő német fa­siszta katonaságot. Az elesett hősök áldozata és kiöntött vére nem volt hiábavaló. Az alapozta meg mai boldog életünket, Csehszlovákia nemzeteinek egységét, a munkások és kis- és kö­zépparasztok megbonthatatlan egysé­gét, nemzeteink elszakíthatatlan ba­rátságát a nagy Szovjetunió népeivel. Örökké hálásak leszünk a baráti Szovjetuniónak, a legyőzhetetlen Szov­jet Hadseregnek, mert az ő érdeme, hogy a Szlovák Nemzeti Felkelés a dol­gozó nép győzelmével végződött. A szovjet népnek a fasiszta megszállók ellen folytatott Nagy Honvédő Háború­ja, népünket is harcra serkentette. A szovjet partizánok és parancsnokok a Szlovák Nemzeti Felkelés döntő ütkö­zeteinek a gerincét képezték. Szovjet területen alakították meg a második csehszlovák ejtőernyős brigádot, amely jelentős mértékben hozzájárult a fel­kelés harci sikereihez. A hősi Szovjet Hadsereg Sztálin elvtárs parancsára Duklán keresztül sietett, .hogy segítsé­get nyújtson a Szlovák Nemzeti Felke­lésnek. A duklai harcok, melyeknél 80 ezer szovjet katona vesztette életét Csehszlovákia felszabadításáért, el nem múló emlékként hirdetik nemzeteink és a testvéri Szovjetunió nemzeteinek ba­rátságát. Itt bizonyosodott be a leg­jobban, hogy ki népünk igaz barátja és szövetségese. Az a körülmény, hogy a partizán ala­kulatok soraiban a Szovjetunió nemze­tein kívül — akikre a fasizmus ellen vívott harc fő és döntő terhe neheze­dett — más nemzetek is részt vettek, bizonyítja a proletárinternacionalizmus erejét, amely ma is az új háborút- gyújtogatók gonosz szándékai ellen folytatott harc rendíthetetlen bástyája. Ennek legmeggyőzőbb bizonyítéka a békeharcosok Szovjetunió vezette száz­milliós, hatalmas serege. Nekünk fiataloknak, a Szlovák Nem­zeti Felkelés története a harcos szo­cialista hazafiság, a forradalmi nem­zeti büszkeség, a proletárinternaciona­lizmus iskolájául szolgál. Éppen ezért kötelességünk, hogy ezt a ragyogó ö- rökséget, a forradalmi, nemzeti és osz­tályöntudat forrását ápoljuk és növel­jük. Drága, szabad, csehszlovák hazánk fiatal építőinek, az Ifjúsági Vasútvonal, Ostravsko, Lidice, a Szövetségi Vasút­vonal, az Ifjúsági Duzzasztógát és gyö­nyörű jövőnk többi hatalmas építkezése építőinek szíve, a szocialista munka­verseny úttörőinek, az iparban és me­zőgazdaságban alkalmazott új munka- módszerek s az egységes földműves szövetkezetek kiépítése úttörőinek szí­ve, a tudomány, kultúra és művészet fiatal dolgozóinak szíve olyan hévvel dobog, mint ahogyan a Szlovák Nem­zeti Felkelés hős harcosainak szíve do­bogott. Felejthetetlen Element Gott- waíd elvtárs 1949. augusztus 28-án, ; z Ifjúsági Vasútvonalon tartott beszédé­ben ezt gyönyörűen fejezte ki. — Az Ifjúsági Vasútvonal dolgozói méltó követői a Szlovák Nemzeti Fel­kelés hőseinek, és ma az építés terén teljesítik a felkelés nagy hagyatékát. Alkotásuk valóban országos jellegű, és a szocializmus felé vezető Utunkon vég­zett úttörő cselekedetek közé számít.” A Szlovák Nemzeti Felkelés 10. év­fordulóját a Csehszlovákia Kommunista Pártja X. kongresszusa imáyvonalainak lelkes teljesítése közben ünnepeljük. Az elmúlt tíz év alatt népünk jelentős si­kereket ért el. A cseh dolgozó nép és a Szovjetunió segítseqével gyors ütem­ben iparosított Szlovákia felszámolta az elmaradt szlovák gazdasági életet — és Szlovákia fejlett, modern iparra! rendelkező ipari-mezőgazdasági állam­má vált. A gazdasági fejlődéssel pár­huzamosan fejlődik és virágzik tartal­milag szocialista, és formailag nemzeti jellegű kultúránk is. Dolgozó népünk, pártunk és kormányunk vezetése min­den igyekezetével a mezőgazdasági és ipari termelés állandó fokozására törek­szik, továbbá arra, hogy kielégíthessük a dolgozók fokozódó igényeit és hogy a munkatermelékenység fokozásával biztosítsuk a fogyasztók jóminőségű áruval való ellátását és hogy leszállít­hassuk a közszükségleti cikkek árát. Csehszlovákia Kommunista Pártja X. kongresszusa irányelvei megvalósítá­sáért folyó harcban, dolgozó népünk és ifjúságunk forró szocialista hazaszere­tete, alkotó erejében nyilvánul meg, legyőz minden akadályt, és bebizonyít­ja rendíthetetlen hűségét a Szlovák Nemzeti Felkelés dicső hagyatékához. A szlovák ifjúság napról napra jobban megszilárdítja a cseh és szlovák ifjúság, valamint hazánk többi nemzetiségével való megbonthatatlan barátságát. Ez a barátság, a Szlovák Nemzeti Felkelés harcainak tüzéből született. A Cseh­szlovákia Kommunista Pártja vezetésé­vel és a hős szovjet ifjúság példája nyomán, ifjúságunk feltartózhatatlanui halad előre, halad a szocializmus épí­tőinek és a világbéke harcosainak élén

Next

/
Thumbnails
Contents