Új Ifjúság, 1954. január-június (3. évfolyam, 1-51. szám)

1954-05-01 / 34. szám

1954. május 1------ Ol IFJÚSÁG SALMA IMRE BRATISLAVA.! TUDÓSÍTÓNKTÓL, Dénes György: ylAájus 1. Terebélyes lombok zöld. ága rebben, csordul az égből fénvvotak. elönti bátor sziveinket forrón csókoló büszke nap. a kertek alatt fénybe mártott almafák bokrétája ring: emeld elvtárs magasba zászlónk, szemünk a fény felé tekint. Május van, piros május első, munka szabadság ünnepe. Hasad a hajnal zászlófelhO indul rohamra most vele. A m mkásnsztély hatalmas szíve dobog keleten nyugaton, északot déllel egyesítve • győz a sötétlő árnyakon. Májú van. virágbontó máius, száll a májusi üzenet gyárak ormán, szelek szárnyán virágos zászlók lengenek. Dübörögnek a verhetetlen földet rengető milliók, május a földön átraqyog. Munkás.paraszt testvériség, szabadság munka, dús jövő jelenti májust s ezt harsogja millió szájjal, egy erő. S mint termői át a koronája úgy takarja úgy védi meg a béke sokasok katonám, legyőzhetetlen hadserege. Május, virágos, drága május emeld lobogód föl az égig, dübörögd szét. a földtekén hitünk mely zászló■' selymén fénylik. Hirdesd tovább a munkásosztály verhetetlen nagy erejét, hirdesd a béke szent hatalmát, amely a múltat zúzza szét. Készülődé« a dolgozók ünnepére A zselizj nyolcéves magyar középis­kola pionírcsapata már hetek óta ké­szül a május elsejei ünnepségre. Délu­tánonként menetelünk és énekelünk, hogy felkészülve, méltóképpen ünne­pelhessük ezt a mindnyájunk számára örömteli nagy napot. A manifesztáció alkalmával felvonul a pionír és CsISz-' gjaink csoportjából ötventagú diszcsapat, A menet előtt fogjuk vinni Zápotoc- ky és Malenkov elvtársak képeit, majd a zás-dók után Marx, Engels, Lenin, Sztáiin és Gottwald elvtársak képeit. Ezenkívül különféle feliratokkal ellátott transzparenseket is viszünk. Májusi köszöntőkkel és indulókkal íyitjiuk meg a napot és délután fellép kultúrcsoportunk hatvantagú balettcso­portja és nyolcvantagú énekkarunk. Ezenkívül még műsoros délutánt és bábszínelóadást is rendezünk. Karol János Zselíz TAVASZI NAPON Verőfénves. gvönvörü tavaszi dél­után látogattam el az állami rnunka- erótartalékok bratislavai első számú tanintézetébe A nap olv gazdagon on­totta sugarait, mintha egvszerre akar ná pótolni mindazt amit egész ápriüí- t'olvamán elmulasztott. A termész-t tele volt a tavasz, a megújulás nagv szerű hangulatával s ez a benvomá sokra érzékeny embert nagyon hatása alá vonia. ilven vidám hangulatban lépt .0 át a tanuióotthon küszöbét hogv megérdeklődiem az ifjú ipari ta­nulóktól hogvan ts készülnek dk má­ius 1 megünneplésére. Az első ami a modern, hatalmas éoület aitaiát átlépve szemembe öt­lött. e»v felírás volt Lenin elvtárs szobra felett .Fiatal dolgozók üdvö­zöljük a világ dolgozóinak ünnepét Ez a felirat azt az érzést kelti ben­nünk. hogv ezek a fiatalok a proletár, nemzetköziség elválaszthatatlan rag­jainak érzik magukat és öntudatosan küzdenek a dolgozók közös céljaiért Matúsek elvtársntlt. a tanintézet egvik nevelőiét kerestem, aki aztán kérésemre bemutatta nekem a magyai ipari tanulókat. Csillogó szemű, ked­ves komolv arcok néznek rám. kíván esian kutatva, vaiion miért kerestem fel őket és miről fogunk beszélgetni Tágas, tiszta ebédlőben kezdődött mos a beszélgetés köztünk Amikor meg­kérdeztem tőlük hogv mit készülnek megünnepelni néhány nap múlva, szin­te érthetetlen csodálkozással s a meg­döbbenés némi jelével néztek rám Hát lehet ilvet kérdezni? S egymás szavába vágva, igyekeznek elmondani a május elsejei ünnepség jelentőségét, történelmi múltiát. Közvetlenül, de mégis a meggyőződés hangján beszél nek a mi május elsejei ünnepeinkről s azokról a május elsejékről, amelyek a kapitalista államokban vannak. Ma­gától értetődően beszélnek arról a különbségről ahogv a szabad országok fiataljai ünnepük május elsejét es ahogv a kapitalista államok, a nyugat^ országok ifjúságának kell ünnepelni a május elsejét. Kérdés nélkül hozzá fűzik hogv nálunk sem ünnepeltük mindig ilven szabadon május elsejét, mint ma Igaz, hogy voltak demon strációs május elsejék az első Cseh- szlovák Köztársaságban is, de ők nal lottak apáiktól arról, hogy a rendik ség úton-útfélen igyekezett elrontani a dolgozók ünnepét Hogv mennyire méltányolják azt a lehetőséget, hogy valóban örömteli ünnep nekik a máius elseje, bizonyít­ja a készülődésük. Hetekkel ezelőtt fela'ánlásnkat tettek. Tóth T:bor ni- sodéves villanyszerelő tanuló beszél erről. A masudik évfolyam nai.gaiui többnyire most távol vannak, tudn-. illik. most töltik különböző üzemekben es különböző városokban a háromhó­napos köte'ező gyakorlatot. így csak néhánvan vannak itthon. közülük. A máius elsejei felajánlásukban szerepel üzemük áthelyezése Műhelyüket egv másik helyiségben rendezik be s ebbe az új helyiségbe minden felszerelésü­ket át kell szállítani. Május elseie tiszteletére ajánlották fel. hogy gyor. sított ütemben még május elseje előtt elvégzik az átszerelést, hogy május 3-án zavartalanul azonnal megkezd­hessék a munkát Az első évesek ta­nulmányi eredményüket igvekezn<-K javítani, szabad óráikban pedig közös olvasassa! gyarapítsák műveltségüket, a szakmai tudás meglett a* irodalom terén is. • Büszkén eldicsekednek meg azzal í* ezek a kedves fiúk ás leányok, hogy a május elsejei felvonuláson ki akar­nak tenni magukért, hogv május el­seje ünnepelyességéhez s nagyszerű látványosságához a legnagyobb mér­tékben hozzájáruljanak, minden este félórás felvonulási gyakorlatot tarta­nak. közben megtanulják a mozgalmi dalokat is. amiket énekelni fognak a felvonuláson. Azután elmondják, hogy egyforma mezben akarnak résztvenm a felvonuláson. A fiúk közül ötvenén kék munkaruhában, mellükön CslS; jelvénnyel, a többiek sötétkék nad­rágban é6 világos ingben, a lányos pedig az önkéntes sportszervezet egyenruhájában: sötétkék melegítőben rajta a tanulóotthon jelvényével je­lennek majd meg. Készítik már a transzparenseket és az intését deko­rációját is: betűket vágnak ki, szövi et és csehszlovák nemzetisz nű zászlócs­kákat készítenek, amelyekkel az ab'a- kokat fogják díszíteni. Az ifjúság üde hangulata s a tavaszi napfénv ragyogja be a tanulóintézetet Ahogy elnézem a kipirult, a munka lázában égő arcokat vidáman csillogó szemeket, megerősödik bennem a tu dat. hogv ilven ifjúsággá1 bármilyen akadályokat leküzdünk s az elénk tű­zött cél elérésében semmiféle e"ense- ges szándék nem akadályozhat meg Vidám szívvel, a jövőbe vetett hittel és bizalommal búcsúztam el a lövő 'f­lu munkásaHó1 Viszont'átesra a má­jus elsejei ünnepségen! HIDEGHÉTHY ERZSÉBET a Pedagógia' F”'«kola ha'!- gatóia. A Csehszlovákiai Magyar Népművészeti Együttes első nyilvános fellépése A Csehszlovákiai Magyar Népmű­vészeti Együttes, vasárnap, április 25-én, Bratislavában, a Nemzeti Színházban tartotta meg bemuta­tó előadását, amelyet hosszú, ki­tartó munkával készítettek elő az együttes tagiai. Nem voit könnyű munka ilyen színvonalas műsort összeállítani a rendelkezésükre álló idő alatt. — Munkájuk folyamán sok nehézséget kellett leküzdeniük, sokat kellett fáradozniok, míg eljutottak a ue- mutatóig — az első sikerig. Áldo­zatos munkájukat méltányolták Bratislava dolgozói, hosszú, viharos tapssal köszönték meg. De a taps és a lelkesedés nem maradt el a következő vidéki fellépésükön sem Külön-külön minden szám meg­érdemli a legnagyobb elismerést, s nehéz lenne a lók közül a legjob­bakat kiválogatni. Minden műsor- számon meglátszott a gondos kivá­logatás a művészi munka. A mű­sor számai részben a szlovák nép­művészet legszebbjei voltak, na­gyobb részben pedig — az együt tes hivatásának megfelelően — a magvar népi kultúra hagyományai szerepeltek. Nem feledkezett meg xt. együttes a magyar népnek a szlovák néppel közös népművészeti kifeipzésmódiáról hiszen eredeti­ben minden nép kultúrája közös Ez a közös népi ízlés nyilván; ilt meg Jankó Matuska feldolgozásá­ban előadott ..Verbunkos”-ban A 48-as hagyomány elevenedett meg a táncban, a katonafogás, ami egy volt a magvar és a szlovák jobbágy vagv pedig parasztlegénv számába. A műsorszám koreográfusa Takács András és Kvocsák József s a be­mutatott táncon művészi fokon ér­ződött a kor népi szelleme. Nagv sikerrel adta elő a tánc­csoport a ..Sárdozás” című táncot ameJv a Zobor-vidéki farsangi szo­kásokat eleveníti meg a nézőközön­ség előtt. A három szólótáncos. Csi­kós József, Marcin Pál és Kvocsák András külön elismerést érdemel amellett, amit a táncegyüttes amúgy is megkapott a közönség viharos tetszésnyilvánításában. Egy másat koreográfus mutatko«ott be az „Üveges tánc”-ban: Hemerkáné Lagler Olga. Ezt a táncot a tánc­együttes női csoportja mutatta be S a három szólóténcos. Hudák Ilo­na. Varró Irén és Vozsnyák Er­zsébet adták meg a tánc alapmotí­vumát. A dunántúli népviselet még káprázatosabbá tette ezt az amúgv 's szép táncot A „Kukoricatosztás" című táncot amelynek szerzője Német István s talán a legsikerültebb száma volt a bemutatónak, a tánccsoport a? énekkar és a zenekai közreműkö­désével adta elő Nagyon szép tel- lesitménvt nyújtottak Csikós Jó­zsef és Kvocsák András szólóién cosok s az egész táncon meglátszott Hemprkáné Lagler Olga művész ízlése. Az énekkar magyar, «kövük ukrán és lengyel népdalokat adott elő. Ezek az énekszámok sikerültén mutatták meg az ukrán-magyar- szlovák-lengve! nép közös bánatát és közös örömét. Az 1953-as év megint egV határ­kövei gazdagította a szocializmus felé haladó csehszlovákiai magya­rok útját amelven az éisö lépése­ket 1949-ben tették meg a magyai népikultúra kifejlesztése felé. Ha­zánkban, a népi demokratikus Csehszlovákiában első ízben indul útjára hivatásos magyar éneK- zene- és táncegyüttes, hogy sza­badon továbbiéiiessze a tartalmá­ban szocialista, formájában nemzeti kultúrát, amelynek az a célja, hogy a tömegeket az internacionalizmus szellemében nevelje. Az együttes feladatául tűzte ki a csehszlovákiai magvar dolgozók nevelését, a haza iránt való szeretetre dalon ás tán­con keresztül Szeretetre. aarvak a szülőföldnek a szeretetére. amelyen ma szabadon építhetik jövőjüket közösen a cseh és szlovák néppel Az együttes célja, hogv ápolja a magyar népi kultúra hagyomá­nyait. különös tekintettel a Csen Szlovákiában élő magyar dolgozo nép kulturális hagyatékára. Az együttes előtt példaképül áll a szovjet népművészeti együttesen munkája, amelv alig pár évtized alatt egv soknemzetiségű nép ku! túrájából a világ leghaladóbb kul­túráját teremtette még. ,,lOárd ki májusi virágos kikelet illatozó, friss szaruyad'‘ 2. Pionírok felvon- 'ása a virágos ta­vaszt, a boldog ifjúságot jelenti, a dol­gozó ember büszkc-égei ők, a jövő boldog várományosai. 5. Dallal, tánccal vonul a Szlovák Nép­művészet' Együttes a május elsejei ünnepségen. Daluk, táncuk a szabad­ság örömét fejezi ki. 5. Apuka, én is az szeretnek lenni! — mutat a kislány a zászlócskákkal az apa válláról a pionírok csoportja felé. 6. Fiatal dolgozók az 1953-as május elsejei felvonulásin Bratislavában. Ok emlékeznek rá, hogy volt idő, amikor nem volt ilyen derűs szabad ünnep a május elseje, mint most. 1. Kékinges fiatalok — CsISz-tagok vonulnak a CsISz zászlaja alatt a bra­tislavai május elsejei ünnepségen. 4 Fiatal lányok színes népviseletben, örömtől sugárzó arccal éltetik május elsejét. 7. Dél van és még mindig árad a tel vonulók t&noge a Stm Mn MM.

Next

/
Thumbnails
Contents