Új Ifjúság, 1953. július-december (2. évfolyam, 39-92. szám)

1953-12-30 / 92. szám

UI IFIOS&G 1953. december 30, S tavflfiz minden ezépsiSge kiborult * Dunapartra az 1843-as év tavaszvé­gén. A pozsonyi liget százados fái alett krinolinos hölgyek, szalonkabátos, cl- linderes urak, pörgekalapos, dolmányos, nehézcsizmés parasztpolgárok sétálgat­tak, diskiráltak és ügyet sem vetet­tek arra a lobogóhajú. vásottruhájú fiatalemberre, aki égő szemmel meren­gett az egyik partmenti fa alatt a csen­desen áramló Dunára. .Ahogy nem törőd­tek a parton pipázgató cívisek vagy a virányos utakon csevegő komoly polgár- a.sszonyok az elnyűtt darabokból össze- vá'ogatott ftltözékű ifjú emberrel, úgy az .sem vetett rájuk ügyet. Talán most ültek el lelkében a hullámok, amit a honvágy, a gyermeki szeretet, a csa­lódottság kavartak fel, s megindultsá- gának utolsó rezgéseivel talán most suttogta el a vers utolsó sorait; „Ah. ha tudná, mily nyomorban élek. meg­repedne a szive szegénynek’" A fiatal férfi Petőfi Sándor volt. Fel­szedte e fűben heverő kalamárisát, lúd- toüát, egy pillantá-st még vetett a fel nem száradt .sorokkal teleírt kéziratra és megindult a hdion át a város felé Csak napokkal előtte érkezett a vá­rosba, Pressburgba, ehogy még akkot nevezték Pozsonyt. Talán már nem is volt egy krajcár sem abból a pár fo­rintból, amit Vörösmarty olyan szé­gyenlősen > — borítékban — nyújtott át neki Pesten, amikor eléje állt az­zal, hogy Pozsonyba készül. Pár forint­tal e zsebében. Pápán kölcsönzött, el­nyűtt ruhában állított be Pozsonyba, azzal a nekiszánással, hogy talán be­fogadják a pozsonyi szinésztársulatba, ha másnak nem — statisztának. De a szinésztársuiat nem fogadta fel tagjai sorába. Ke.serűség égett a fiatal költő szivében, aki még tulajdonképpen nem Is volt költő, az ország közvéleménye még nem avatta költővé, his2;en mind­MIKUS SÁNDOR: Száztíz év távolából össze csak 12 verse jelent meg nyom­tatásban addig. Tanáostalanud állt a vá­rosban. Megszokott nyomorán egy-két barát segített, s ilyenkor megértő ba­rát emberségéből jutott fedél alá a Zsidó-utcában, vagy a Kecske-utcában. Egyébkor a liget fái alatt szállásolt e! éjszakára az ország legnagyobb köJtő­j«­Nem érdekelte a Pozsonyban ülésező országgyűlés sem, ahol jobbágykérdés­ről csépeltek hosszú szalmát az ország főrendi urai, ahol Dessewffy Emil 72 évet jósolt a jobbágy-megváltásnak. ’.xk* ] Petőfi-ház Bratiüaváhan Petőfit nem érdekelte ez az ország- gyűlés, pedig ő mélyebbről ismerte az ország keserveit, a jobbágy, a cseléd, a napszámos fájdalmát, vágyait, éle­tét. Napokig vándorolt cselédházből paj­tába, pajtából a liget fái közé, vagy a Zsidó-utcai házba. Azután mégis el­vállalta Záborszkynál az országgyülédi tudósítások másolását, Ivenként! 25 krajcáros díjért. A lélektelen munka, leromlott egész.ségi állapota ilyen ke- sergést csalt ki a költő tollából a Baj­zához írt levélben; „A fizetés siralmas, a mindennapi kenyérre se elég. Közben egyre gyengébb a látá.som és a tüdőm; és ennél a lélekölő fogl0lknzá.snál még a múzsa is kikerül... tovább már nem bírom, koldus vagyok." A gazdag polgárok sárgára festett házai között Járva megszületik az első betyár-verse. A betyárt nem a Bakony rengetegében ismerte meg. hanem a saját lelkében, a betyár és pandúr szembeállítása a .saját nyomorúsága és a polgárok gazdeg házai kettősségének szüleménye: Ki vagyok én? nem mondom meg; Ha megmondom: rámismemek. F«ng IM rámbmeniénelt, Legalább is felkötnének. Nincs a fokos a kezemb«f. Hogyha kéne verekednem; Nyerges lovam messze legel. Nem t"ok futni, ha futni kell. Hogy is tudnék futni mostan? Mikor a fejem tele van; Nemcsak a fejem, de szivem is — A bor, meg a leány hamis. Ha elhagyom galambomat, Kialuszom mámoromat, S rajtam Ütnek a hadnagyok: Majd megmondom, hogy ki vagyok? (Pozsony) PetSfi itt járt Pozsonyban. Négy gyö­nyörű verse; A távolból. Az én mát­kám, Ki vagyok én? nem mondom meg .., Lánggal égő teremtette ... maradt rárvk, amiket az élő hagyomány szerint a pozsonyi Dunapert egyik tája alatt — amit emlékként őriznek, s Pe­tőfi fának neveztek ei — Irta. Petőfinek Byen közelsége, az emlék, az ereklyeszámbamenő tárgyi emlék felemelő érzést kölcsönöz, örökséget hágj* ránk, kötelez bcnnünnket. Köte­lez bennünket szellemének ápolására, a nép szeretetére, a hezá szeretetére. A CsISz-bi'lyegek érvényessége A CsISz KB határozata alapján a tagságú bélyegek 1954 január 31-ig ér­vényesek. A szervezetek kérésére a CsISz iárá.si bizottsága az 19.53-as év­re még kiad az alapszervezetek szá­mára bélvegeket. Ezért a CsISz járá.ú bizottsága még időben figyelmezteti «/ alapszervezeteket, hogy minden tag knfele.ssége kifizetni a tagsági díjat. 1954 ianár 31-ke után már az 1954- es évre csak üj bélyeget adnak ki. Az új bélyegeket a CsISz JB már 1953 decemberében kapja kézhez. Ezeket a bélyegeket az elmúlt hónapra is fe! lehet használni, ha a CsISz-tagok hi- gfyan teljesítik egyik alapvető köteles­ségüket — a tagsági díj fizetését. Éppen ezért ne legyen esetlen CsISz-tag sem, akinek 1954 január 31. ne lenne tökéletesen rendezve a tag­sági könyve és ne teljesítette volra a CsISz szervezeti szabályzatán.xk egvik fontos pontját — a tagsági dij fizetését. Tél van, hideg. Olyan hideg, hogy megfagyott az egész világ. A földön kopogva gurul végig a göröngy, mint a kavics, ha a kóbor ember kővé vált csizmája orrával elrúgja. De megfagyott a csizmában a szalma, a szalmában a láb: megfagyott a boton a kéz, a mell­ben a szív, és az agyban a gondolat. Mégis menni kell. Mint egy romló gép, úgy haladt előre mindig lassabban egy ember. Nem tudta, honnan hová. A feje előre szegve, mint a bivalyé, mikor jármot húz, a szeme véres és kidülledt, a hidegtől vizes. Eigyszerre csak egy szólostor, csupa éles tőből vert korbács vág végig raj­ta s felrecsapva kurta gatyáját, mint a gereben eszi bele magát a kékre fa­gyott élő húsba. A betyár megáll s hátat fordít a szélnek, míg az el nem repül. Akkor valami gondoletféle támad benne. Az jut eszébe, hogy azok a kutyák, akik üldözik, meleg mundérba vannak öltöz­ve; ha megéheztek, jjecsenyét sütnek, kulacsot nyakainak és adomázva kacag­nak a futó betyáron, ö pedig két nap­ja nem evett s már a gyaloglás sem melegíti. — Megölöm a világot! — emeli fel botját s rémítő érzéssel gondol minden­kire, aki nem fázik és nem szenved. Azután nekiindul. Ugyanazzal az e- gyenletes lassúsággal. Nincs hova sies­sen; nem is tudja, hol jár. Eltévedt a pusztán. Besötétedik. Mélységes barna — fe­kete köd telepszik a földre. Vigaszta­lan, reménytelen. Az ember asak megy, megy. Hirtelen nagy, fekete tömeg állja út­ját. Felnéz s szeme a váratlan meg­lepetéstől kimered. Ház van előtte. Két lépés az ablak. Odamegy, benéz. Fekete, füstös alacsony szoba, a pász- torkandallőban tűz világit, bent gye­rekek kacagnak. — Megölöm mindet! Az ajtón nem keresi a kilincs mad­zagját, nekiesik egész testével, majd­nem bebukik rajta. Belép. Valami állati hang tör ki be­lőle, A botot fel akarja emelni, hogy üssön, de az ujja nem mozdul, csak a karját emeli. Arca eltorzul és szeme szinte kifordul üregéből. Rettenve halgatott el a család. Csak a gazda, ki betegen fekszik kiáltja: — Ki az? A bot koppan a földön, .é tűz éppen fellobhan s a világos.ság megkápráztat­ja a betyár szemét. Tehetelenül áll s csak gondolatban morogja: — Megölöm Őket! — de a gyilkosság g>erce elmúlt. — Jő estét bácsi. Adjon Isten jő- estét, — sző! az asszony .s i gyere­ke' leteszi a földre. Feláll, közelebb megy. — Ilyen időben Istent klsérte­MÖRICZ ZSIGMOND: A\2 lll©irS€ IBIEI¥A\IP ni... — mondja szépen, beteszi az aj­tót. A betyár nem szól, csak áll. A szeme egy fél sonkát lelt meg a kandalló ge­rendáján, szeretne rárohanni, mint a vad, de lám máris feltámadt benne az ember: nem akarja, hogy éhes kutyá­nak nézzék. Rávetette szemét az asszonyra. Kö­zönséges kis széles szájú, benyomott arcú személy; vékony, száraz, semmi teste, de meleg, csak úgy árad belőle a melegség. Megfogta a betyár kezét. Azt amelyikkel a botot tarPitta. nem is sietett róla levenni s megindult « vér keringeni az ember ereiben. — Jézus Isten, hisz ez az ember megfagyott! — kiáltott az asszony. — Csupa egy jég a húsa. Ügyi éhes is, lelkem ? A betyár megrántotta a szemöldökét, de a szeme újra odatepadt a sonkára, zöldes tűzzel, mint a farkasé. — Jaj. csak a tűzhöz ne menjen, üljön ide az ajtóhoz! — s leültette egy lócára, mintha a tulajdon ura lett vol­na. Kifejtette merev ujjal közül a bo­tot 6 pálinkát hozott elő. A betyár nem tudta megfogni az üveget, úg^ kellett betölteni az asszonynak. Mikor égetni s melegíteni kezdte bent a szesz, újra ez volt az első gondola­ta: — Megölöm mindet! És Ismételgette magában, de hagyta, hogy az asszony etesse, itassa, levet­kőztesse, s mikor fagyos csizmáját nem lehetett lehúzni, úgy tegye bele mindenestől a lábát egy dézsa hideg, friss kútvizbe. Az asszony azzal a csodálatos okta­lan jósággal súrolta, mosta hóval a fe­jét. vállát, hátát, amelynek sejtelme sincs róla, hogy most jót tesz... s a férfi azzal az egykedvű oktalan.sággal tűrte, amely nem is sejti, hogy jót tesznek vele. Hisz az természetes. Máskép meg­fagyna ... Közbeni pedig egyre mondogatta; — Megölöm őket! De nem szólt egy szót sem. Mege­tették, lefektették. S 6 feküdt mere­ven, behúnyva a szemét s ezt gondol­ta, hogy most meg kell halni. Kinyúj­totta a 'ábát, keresztbe tette a kezét mint a halottakhoz illik, s várta utol­só óráját. Másnap reggel fölpwttant a szemhéj; 5 a nedves, kiolvadt kis ablakon át lát­ta. hogy megindult a havazás, a hideg is «nvhült s odakint sűrűn hull a hó. A betyár “Igondolta, hogy. ha ide nem akad, most ott fekszik kint. mér, merevebben, még csendesebben s be­borítaná az Isten a fehér szemfödő­vei... Mindig jobban kezdett dolgozni az elméje. Egyszerű eszével, mely soha nem váltott ki eddig elvont gondolatot, gondolkozni kezdett az életen. — Cudar dolog élni. Annak jő, aki nincs. Mégis, hogy haragusznak, ha az ember valakit bejuttat a másvilágra, pedig his2 ott van a giaradicsom ... S lám, egy a vége a mindenek: a gö­dör, Jő megszabadulni a kínlódásoktól. S milyen könnyű is ... Az a.sszony lánnázni kezdett a gye­rekekre, akik a hógolyözás után piro­sán. kacagva s havasan rontottak be. A másik ágyon a beteg, úgy látszik, nagyon rosszul van, keservesen nyö­szörög — Be’' jő volna, ha leszakadna a fe­dél s agyonütne mindenkit. Egy csomó szerenc.sétlennel kevesebb volna. ' Felnézett a r<*igyos kunyhó tetejé­re. Padlás nincs, a szalmafedél dér­rel borítva, lecsüngő pókháló, mint ki­virágzott rozmaring. — Rossz fázni, még rosszabb éhezni. Ez a baj, ez a kettő, és vannak, akik sohasem fáznak, sohasem éheznek. De ha azokhoz megy be az üldözött, akik­nek mindenük van ... Hirtelen elképzelte, mi lett volna, ha az este nem ide téved, hanem valami kastélyba ... Újra feltámad egészen az ádáz em- bergyúlölete. — Megölöm őket. Mert azoknak bün­tetés. ezeknek megváltás a halál. Hevesen emelte fel öklét s leeresztet­te újra. Csöndes lett. Behunyta szemét s megszűnt gondolkozni. Egy meleg tenyért érzett homlokán. Felnézett. ,Az i.sszony állt előtte. — Jő reggelt mér na. — Jő reggelt. — Mit álmodott? ö, hisz már jő! van — Jól. — Pedig bizony alig hittem; úgy ál­lított be az este, mint az ijedelem Jaj, jő ember, minek megy útra ilyen időben ? — Hm. — Muszáj volt, ügyi? ^sak az én ■-iramat is meggyógyítaná már a jő' Ts- ’en. Jaj. nem tudom én, hogy kell élni 4 világban. — Mi baj? — ö, egyebe sincs a szegénynek, esni baja. Már mast kifogytam mindenbő! bementem volna a városba a sógorhoz kérni egy kis lisztet, mit. !<ö!csön. me;|d ■sak meoérjük r 'avsszt. de ez az ér emberem minden nap n «.azabbul van ■nast már magánál sincs é pulvának főztem egy kis létyót... ér is az a ha'oarék valamit, mikor csak csupa víz. se lisztem, se zsírom. De a gyerek, sze­gény nem bánja, csak legyen kanalaz­ni. Aj, mennyit is kell sanvatogni, míg felnő a pulya ... így ömlött a sző, mint az ócska da­ráló síró hangja. Az eleven nyomorú­ság a fekvő férfit úgy megrendítette, hogy felült s tevékeny elméje elfelej­tette minden okoskodását. — Hát mi lesz veletek? — kérdezte olyan gonddal, mintha testvére lett vol­na az asszony. — Tudja a Jő Isten. A betyár sóhajtott, lehajtotta a fejét s gondolkozott. — Hány esztendős vagy? — int a legnagyobb fiúnak, ki az anyja szok­nyája mellől bámészkfxiott. A gyerek félretekerte a nyakát s nem felelt. Az anyja szóit helyette. — Nagy lógó e már. Van vagy tíz esztendcis. úgy tartom. De olyan .-»zé- gvenlős __ — Bejönnél velem a városba ? Vá­sárolni ... — Be — szólt csendesen a kisfiú. — Hogyne, be bizony, — kap a szón az asszony. — Hisz egy óriási út sincs ... Jaj, de nincsen nekünk pén­zünk. — Van nekem — vágott közbe a be­tyár, — vagy lesz, — tette hozzá sö­téten. Az asszony ránézett s csöndesen szólt. — Jaj, csak ne úgy kerítse... Nem szoktunk mi ahhoz... Tán inkább éhen halnék... Pedig bolondság... Bánom is én, csak magának ne legyen baja ... Nem haragszik? A betvár megtorpadva hallgatta, hogy alkuszik az asszony a lelkiismeretével, ö is azt csinálta, a lelkismeretével számolt. — Ne busulj, nem olyan pénz ,.. — szólt vontatva. Azzal felkelt és öltözött. — Öltözz — szólt a gyereknek is. Az a.sszony az apjuk ruhájába bugyo­lálta 8 fiút, és elmondta a városbeli ismerőseit, rokonait, férjhezmentének a történetét. — Hát osztán mikor jönnek vissza? A férfi napytrt hallgatott rá. — Én nem jövök vissza. — Jaj, dehogy is nem. Ügyi, látjuk még, — Soha. — Pedig az én uram is úgy szereti a jő embert ... Osztán Rudas Ferenc nevezetű a sógfyrom ... A betvár erővel tépte ki magát, sose volt ilyen VíYiprves perce. — isten áldja meg, — szókytt s -dt- te a kisfiút az ölében. Az úton úgy el­szólt A a be, *há diskurált vele, mintha a maga fia lett volna. Beértek a városba; beállítottak a só­gorhoz, — Maga Rudas Ferenc? — Én vagyok. — Legyen oly emberséges — szőlt a betyár rendetlenál toldozgatva a szót. — Egy kis pénzvárandóságom van va­lahol, jöjjön el, hozzon is még valakit magával tanúnak. Ennek a gyereknek adom; tartozom nekik; osztán vegyen belőle zsírt, lisztet, meg ami kell — beteg az apja, — szállítsa ki rtíkik. — Szives örömest.. Így mentek el négyen, öten a ko- miss/áriushoz. A kapu előtt tréfálkozva szólt' betyár. — Hő, fiam, nem megyek csak nem viszel. Pedig ott mindent kapsz, he beviszel. — Jöjjön be kend, jöjjön — s meg­fogta a ruháját. — A kezemet, fiam, úgy húzzál. A gyerek úgy tett. Ilyen módon mentek be az udvarra, be az irodába. Kérdezd fiam, hol a csendblztos úr. — Hol van a csendbiztos úr? — Itt vagyok. Mit akartok? — Mondjad fiam: Elfogtam a Kor­most, adják ki a salláriumot. A kicsi szépen utána mondta. — Elfogtam a Kormost, adják ki a sailalárét. Most tudták meg az emberek, kit kísértek Bámulva nézett még a csend­biztos is, a híres rablóra, akit három megye pandúrja sem tudott összeszed­ni s Ráday száz pengőt tűzött ki a fe­jére. — No. te kutya. — rivalt rá dühösen — mégis megkerültél. — Meg, könyörgöm .. — szólt alá­zatosan. Aztán keményen tette hoz­zá. — Látja, csendbiztos úr, kicsoda fogott el? — Látom — Megkapja-e értem a száz pengöforintot? — Meg ám — Akkor jő. Mert a szentháromság­ra, senki ide nem hozott volna, ha ez a poronty nem. A pandúrok körülvették, hogy békőt tegyenek kezére, lábára. Kormos a sírva fakadó gyereknek még egyszer megslmogatta a fejét. — Osztán fiam, tisztelem az édes­anyádat. Jó ember legyen belőled. Könnyet törült ki a szeméből s mi­kor elvezették, ezt gondolta magában: — Mindegy. Ha engem elötanek, olyan, mintha az egész világot meg­öltem volna ... úgyse látom többet. S a tömlflc fenekén felnézett az ab­lakra. sóhajtva, reménnvel; — Úristen. Hátha nem is ítélnek ha­lá^

Next

/
Thumbnails
Contents