Új Ifjúság, 1953. július-december (2. évfolyam, 39-92. szám)
1953-12-19 / 88. szám
Ol IFIOSÁG 1953. december 16. A francoista hatóságok rendőrterrorral elfoitották az „Euzkalduna“ hajógyár munkásainak sztrájkját A „Reuter” madridi jelentése szerint a francoista hatóságok elfojtották a bilbaói hajógyári munkások sztrájkját. A sztrájk december 2-án kezdődött, amikor az . Euzkalduna" hajógyái 2000 munkása síkraszállt a gyárigazgatóságnak az amúgy is alacsony munkabér csökkentésére irányuló kísérletei ellen. A francoista hatóságok a sztrájk elfojtására nagylétszámú rendőri erőket vezényeltek ki. A munkások közül többet letartóztattak. A gyárigazgatóság valamennyi sztrájkoló! elbocsájtássaJ fenyegette. December 12-én, a sztrájkoló munkások visszatértek munkahelyükre anélkül, hogy kivívhatták volna követeléseik teljesítését. Sztrájkjuk azonban bizonyítja, hogy Spanyolország dolgozói a kíméletlen megtorló intézkedések ellenére síkra-szállnak létérdekeik védelmében, a nyomor és jog- fosztottság ellen. Miért híve Adenauer az Egyesült Európa gondolatának ? A Le Monde cikke. A Le Monde közli Barresnek, a „Köztál sasági és Szociális akciószövetség’’ nevű francia jobboldali párt nemzetgyűlési képviselőjének cikkét „Méirt híve Adenai^er kancellár az egvesült Európa gondolatának?” címmel. „Németország, mint Nyugat-Európa legerő-sebb állama, érdekelt az úgynevezett ,,egye.sült Európa’’ létrejöttében — írja Banes. — Ez az egyesülés ugyanis lehetőséget nyú.itana számára, hogy „elkerülje a beavatkozás veszélyét” más államok részéről abbab az esetben, ha Németország az „európai közösség” valamelyik tagállamával szemben erőszakot alkalmazna. Amikor már megszűnnek a határok, megszűnik a nemzeti önrendelkezés és létrejön a nemzetek feletti szerv — folytává Barres — hogyan lehet majd igazolni más államoknak az európai ügyekbe történő beavatkozását? Németország akkor majd magabiztosan mondja: nekünk saját szervezetünk van, amelybe mindenki saját elhatározásából lépett be. Legyenek szívesek, engedjék meg, hogy saját ügyeinket magunk intézzük el. Akkor majd az agresszorok és törvénytelen beavatkozók közé fogják számítani azokat az országokat, amelyek meg akarnák akadályozni Németországot abban, hogy más államokra rákényszerítse saját törvényeit. Amikor pedig „ a nem európai országok” befolyása ilyen módon végérvényesen kiszorul Európa színpadáról. az egyenlőség elve, amely megtilt minden megkülönböztetést a gyengébbekkel szemben, teljes cselekvési szabadságot nyújt Németo- szágnak. Ereje megnyilvánul majd a gazdasági, a katonai, a politikai, sőt a demokratikus és parlamentáris élet minden területén.” „Miután Németország Európa teljesjogú gazdájává válik — írja befejezésül Barres — Franciaországon keresztül maga alá fogja rendelni Afrikát is, és akkor harc nélkül sokkal biztosabb helyet fog elfoglalni, mint 1940-ben Hitler és ezt még csak észre sem veszik a „nem európai hatalmak”, Anglia és Amerika.” Az angol diákok ismét érintkezésbe akarnak lépni a Nemzetközi Diákszövetséggel Az Angol Diákok Országos Szövetsége Bristoiban tartott országos értekezletén úgy döntött, hogy a szövetség ismét érintkezésbe lép a Nemzetközi Diákszövetséggel. Az értekezlet résztvevői azt e megbizatást adták a szövetség végrehajtóbizottságának, foly- tas§»n tárgyalást a Nemzetközi Diák- szövetséggel annak érdekében, hogy az angol diákok ismét résztvehessenek a különböző nemzetközi megmozdulásokon. A szövetség megjelent képviselői annak az óhajuknak adtak kifejezést. hogy az angol diákok el akarj.ák mélyíteni baráti kapcsolataikat a Szovjetunióval, épúgy, mint a nyugati országokkal. A bristoli értekezleten jelen volt De Soto (Kuba) és Konstantin Tolalov (Bulgária), a Nemzetközi Diákszövetség két képviselője. De Soto kijelentette, hogy a Nemzetközi Diákszövetség valameny- nyi országát - így természetesen Angliát is — meghívja az 1954-ben sörre kerülő ifjúsági sportversenyekre. Az olasz képviselíiházban a kereszténydemokraták és a monarchisták meghiúsították a közkegyelmi törvény megvalósítását Pénteken az olasz képviselöházban a kereszténydemokraták és a monarchisták titkos szavazás során váratlanul elvetették a közkegyelmi törvény első alapvető fontosságú cikkelyét, amely felhatalmazást ad a köztársaság elnökének, hogy közkegyelmet engedélyezzen és a közkegyelem ter,iedelméröl és módjáról intézkedik. Ezek szerint tehát a törvényből csak az a rész marad érvényben, amely nem a teljes amnesztiáról, hanem csupán a büntetések csökkentéséről intézkedik. A szavazás után drámai jelenetekre került sor a képviselöház üléstermében. Igen heves vita után a baloldali pártok kiharcolták azt, hogy a parlamenti csoportok, a képviselőház elnöksége, valamint a kormány között tárgyalások induljanak meg a szavazás következtében előállott súlyos helyzet enyhítése céljából és hogy újabb megegyezé.si formulát találjanak a közkegyelem megvalősítá.sára, a büntetések fokozottabb csökkentesére. „Az egyiptomi nép nem hajlandó áayntöheléh lenni egy elkövetkező háborúban“ , Az utóbbi napokban az egyiptomi sajtó mind állhatatosabban hangoz tatja, hogy meg kell változtatni Egyiptom külpolitikáját, el kell vetni az úgtmevezett „Nyugattal való együttműködést’’. A lapok felhívják a kormányt, helyezkedjék a ..szigorú semlege.sség” álláspontjára Ez alatt azt értik, hogy Egyi|itom folytasson valóban független külpolitikát. Az „A! Gomhurita" című lap hang- .súlyozza. hogy ,,az egviptnmi közvélemény mind határnzntt.abban síkra száll a semleges-ség mellett . ” — Semmi ok sincs arra — írja a lap vezércikkében. — hogy Egyiptom és az arab országok a jövőre hala.sszák semleges.ségük kihirdetésit, valamint azt, hogy nem hajlandók részt venni a Nvugat támadó katonai szövetségeiben”. A lap a továbbiakban ezt írja: ,,A NvuEiat nem számol az arab államok érdekeivel és jogaival, ezért az arab országok számára az egyetlen kivezető út az, hogy semleges nnlitikát folytassanak Az arab államok nem hailandók azok uszá'y.éhan kullogni, akik nem ismerik el nemzeti törekvéseiket”. Az ,.Al Miszri” című lap vezércikkében így ír: „Az egyiptomi nép nem hajlandó ágyútöltelék lenni rz elkövetkező háborúban. Egyiptomnak a szigorú semlegesség politikáját kell folytatnia.” A vietnami néphadsereg Lai-i^bau. Thai tartomány fővárosa legmagasabb épületének ormára kitűzték a vietnami néphadsereg lobogóját. A 316 hadosztály győzelmes csapatai bevonultak a városba. Pénteken két súlyos ütközet folyt le a vietnami” néphadsereg és a francia expediciós hadsereg egységei között. Az egyiket Lai-Chautól északra vívták ahol a vietnami néphadsereg egységei nyomonkövetik a visszaújabb győzelmet aratott vonuló expediciós haderőt, a másik küzdelemre Dien-Bien-Phutól néhány kilométernyire északra került .sor. Szaigon környékén a vietnami néphadsereg súlyos veszteségeket okozott az ellenségnek. Tay-Minh környékén. Szaigontól száz kilométerre északnyugatra, a francia zsoldban álló csapatok kénytelenek voltak több állásukat feladni. Érzékeny veszteséget szenvedtek. Beiejezödött az olasz közalkalmazottak sztrá'kia Az 1.280.000 olasz közalkalmazott nagy országos sztrá.jkjára vonatkozó végleges adatok azt »bizonyitják, hogy az olasz közalkalmazottak lenyűgöző méretű megmozdulása teljes sikerrel járt. A CGIL titkársága hivatalos közleményt adott ki, amely szerint a munkából távolmaradó százalék aránya az összes kategóriákban általában 85 százalék,* volt. A CGIL titkársága kereken visszautasította és megcáfolta azokat az adatokat, amelyekkel a kormány azt akarta bebizonyítani, hogy a sztrájk csak részben sikeiüU A kormány — hangzik a CGIL közleménye — nem átallott a sztrájkra készülő köz- alkalmazottakkal szemben gyűlölet"« megfélemlitéshez, hazugsághoz és csaláshoz folyamodni. Mindezek ellenére a közalkalmazottak hatalmas tömege hallgatott a szakszervezetek egységes felhívására A reakciós nyugati sa jtó hasábjain nagy qarral reklámozott amerikai „segély” a valós ágban az elmaradott országok gazdasági és politikai leigázásának és az amerikai imperializmus által való kirablásának eszköze. (Újsághír) — Segítő kezünket nyújtjuk felétek . teket Most pedig ti is nyújtsátok ide keze- J. Novák rajza ♦ Varsóból december 11-én — né- hánynapos lengyelországi tartózkodás után — visszautazott Párizsba a francia nemzetgyűlés képviselőinek csoportja — közli a TASzSz. ♦ A legnagyobb angol vasutasszakszervezet a vasutasok béremelési követelésének elutasítása után szombaton elhatározta, hogy december 20-án éjfélkor 400.000 vasutas beszünteti a munkát — közli az MTI. ♦ MacCarthy, a hírhedt amerikai boszorkányüldözö kifejezett kérelmére csütörtökön szabadon bocsátották az amerikai megszállócsapatok landsbergi fogházából Wemer Knittel volt SS- Sturmbannführert, aki 1944 végén a- gyonlövetett 150 amerikai hadifoglyot, — jelenti az MTI. ♦ Az Adenauer-pártok, a jobboldali szociáldemokraták segítségével megfosztották njentelmi jogától az alsó- szászországi tartományi gyűlésben Heinz Zscherpét, Németország Kommunista Pártja kormánygyűlési képviselőjét és tartományi bizottsága első titkárát, — közli az MTI. ♦ A nyugati nagyhatalmak hozzájárultak ahhoz, hogy a bonni kormány „megfigyelővel” képviseltesse magát Párizsban azon szakértői bizottság tárgyalásain, amelynek feladata a tervbe vett berlini négyhatalmi értekezlet a- nvaoának „előkészítése" — jelenti az AFP. Ha Liberecben beülsz a vonatba, a Nisa folyó mentén haladva, hazánk legészakibb határvidékére érkezel. — Nemsokára zöld egyenruhában mosolygós határőrök szállnak be hozzánk. ’Vám- és útlevélvizsgálat következik. Ezek a határőrök egy pillanatra sem emlékeztetnek az egykori náci Németország embertelen, morcosképű egyenruhás figuráira. Semmiféle hivatalno- koskodó szigor — csupa elvtársi készség, mosoly és tanácsok. Néhány perc után a vonat befut Zittau városka állomására. A város ké"ét a templom magas tornya uralja. A legutóbbi háborúban sokszor volt kiteve az angol-amerikai bombázók támadásainak. A Háború nyomait már úgy, — ahogy eltüntették. Zittau ma napsütésben ragyog és a barátság és béke derűs képét mutatja. Már az állomáson is hatalmas Béke és Barátsí“ felirat fogadott bennünket. Itt ez valahogy jobban hat, mint akárhol másutt. Három állam közös mezsgyéjén állsz, itt nyú.it kezet Barnásnak a Neme D"rri: k.-űtikus Kn? társaság, Csehszlovákia, és Lengyel- ország. Bizonyára érdekel, hogy éppen ezen a helyen hogyan nevelik az embereket és a fiatalságot. Krámer Gerda, a városi könyvtárban könyvtirosnő. Fekete mi’.nka- köpenyében úgv hat, mintha valami szigorú tanítónő lenne. A sötét szín sehogy sem illik fiatalos, üde l'nvé- hez, élénk ragyogó szeméhez és ahhoz a fürgeséghez, aho.gv a létrán fel-s’á tár, ahogy a kért könyvek után nyúl A sötét munkaköpeny alatt Gerda a .Szabad Német Ifjú.ság kék iniľét viseli. Nem veszi le tekintetét a könvvek- löl miközben mégis csak lassan beszélni kezd munkájáról. — Nem könnyű annyi olvasó kíván ságának és kérésének eleget tenni — mondia Gerda Ha az ember könyvtáGerda Mémetországért élni akar ros, akkor nem elég csak egyszerűen leporolni és kiadni a könyveket. Nem bizony! A könyvtáros feladata az, hogy az embereket vezesse és nevelje. Meg kell győzni az embe-eket és meg kell nekik magyarázni, hogy miért ajánljuk ezt vagy azt a könyvet. A könyvtárosnak főleg érdeklődni kell az emberek iránt. Hatni kell az emberekre, hogy a könyveket olvassák é.s alapo- .san olvassák. Egv hatalmas földgömb kelti fel figyelmünket, belülről meg van világítva. Igv szemléltető módon áttekintést nyerünk óceánokról é.s hegységekről. Hogy ha például a Mo.szkva vagy Rio de . Janeiro, esetleg [Jssabon szónál me.gnvomunk egy gombot, akkor a földgömbön pontosan a helység neve mellett" egy kis égő gyullad ki. A földgömb a technikai üvegüzem dolgozóinak ajándéka. — Hát bizony minden olvasóval másképpen kell bánni -**- folytatia Gerda. Nemrég itt jár egy szeplíis- képű fiúcska és valami „irtó kalandosat’’ kért. olyasvalamit, mint Curwood va,gy May ká oly könyvei. Odaadtam neki F.vv igaz ember történetét. Rögtön fellapoztam az el.ső fejezetet, ahol a regény hőse kimerültén egy erdő mélyén bolyong és erdei bogyókkal táplálkozik. Hát még milyen érdekes, amikor Mereszjev a medvével talá'ko zik! Eg\’ hét múlva ugyanez a kedves kis Fritzi. mert így hívták a fiúcskát — eljött ós azt mondta hogy olyan könyvet adjak neki, mint ez volt. A szeme csak égett! Ojabb kölcsönzők érkeznek. Ide járnak újságokat is olvasni. Phenjanról olvasnak és a megvilágított forgatható földgömbön Korea ismert határait mutogatják. Főleg a fiatalsáP jár ide. Németország reménye és jövője. Gerda mindenkihez nagyon figyelmes, mindenki számára van valami kedves mondanivalója. Nem is akarjuk tovább tartóztatni, hiszen este majd találkozunk a, Krone nevű kávéházban. Pont nyolckor már ott is vagyunk. Most a sötét munkaköpeny helyett világos kosztümöt hord, ragyog a fiatalságtól és frissességtől. Nem is hinnéd, hogy csak néhány éve — egy légitámadásnál — vesztette el édesanyját és azóta egymaga, árván küzd meg az élettel. Drezdában végezte a könyvtárosi iskolát. — Ma könyveket kölcsönzők, mindenkinek, aki jön. Jó könyveim vannak és kiváló fiatal íróink, akik értik a fiatalok nyelvét. Például itt van Hans Trelow, Gotthold Gloger, Wemer, II- berg. Max Zimmering vagy például Paul Wiens, Van például egy Beche- rünk. új népi dalait az ifjúság az ün- nopélyeken és esztrádákon énekli. Itt van például Stephan Hermlin „A galambok röpte” dm versgyűjteményével, ezek a versek tényleg kifejezik, hogy minden német számára milyen drága a béke. A béke az életet jelenti. Németország pedig élni akar. Hiszen már hányszor haldoklóit. — És mi van a régi elisnjert írókkal, — érdeklődünk. — Róluk sem feledkezünk meg. — Hiszen Segheist, Bredelt, Maichwitzot magyarra is fordítják. Olvasd c.sak el Marchwitztól •> Nyersvas című könyvét. Arról szól, hogy egy nagy bánya müven nehézségekkel küzd. milyen borzasztó munkafeltételek mellett ég hogy az úgynevezett ,,szakemberek” mennyire nem értik meg mindezt. — Amikor ezt a könyvet olvastam a ti kunéicei tiányát >kra és a ti Osztravá- tokra gondoltam. — Ezt is ismered — kérdezzük cso-í dálkozással. — Hiszen ez csak természetes, voltam és már brigádon is Csehszlovákiában. Még ma is levelezésben állok két csehszlovákiai elvtársnővel. Most, amikor nemrég itt Zittauban Fucsík emlékestélyt rende ztünk, én is elmondtam visszaemlékezéseimet a Csehszlovákiai Ifjúsági Szövetségről. — Nagyon is érdekelne minket, Gerda elvtársnö. ha elmondanád, hogy álltok a gyermekirodalommal? Amint talán tudod, már van külön gyermekirodalmi kiadóvállalatunk is. — Igen, tudom. Mi ikS nagy figyelmet szentelünk a gyermekirodalomnak. Például tíz példányban is megvan Alex Wedding: Schmecka Gáspár nagy kalandja című könyve. Jürgens írónő könyvei is nagyon kedveltek. — Oj szocialista gyermekirodalmunk van. Nemrég került a kezembe egy úgynevezett nyugatnémetországi gvermek- könyv. Egv volt náci repülő teletömi a gyermekek fe.jét a hitleri aviatika hfetetteivel.” Ez aztán igazán az új támadó háború dicséretét jelenti. — Mi annak a könyvnek a címe? — „Meghaltunk Németországért”. Miután már elbúcsúztunk Geidától, még sokáig elgondolkoztunk. Igen, meghalni Németországért, azt tudta Hitler ifjúsága. A mai Demokratikus ifIúsáP nem akar N“m"tnr'':'''e- ért meghalni. Németországért élni akar. Mint például Krámer Gerda is. Oj JFJOSAG — a CsISz Szlovákiai Központi Bizottságának lapja Meg.iel*-iiik hetenkrnf kétszer Kiadja a Smena. a CsISz Szlovákiai Központi Bizottságának kiadóvállalata Bratislava, 5oI- tésovej 2. — Szerkeszti a szerkesztő bizottság Főszerkesztő Szóké József — Szerkesztőség és kiadóhivatal, Bratislava, Soltésovej 2 Telefon 545-51. 2, 3. 229-31, 3 Nvom.ja Merkantil n v. nyomdája. — Előfizetés egy évre 30. — Kčs, félévre 13.— Kčs. — A p-ásr siakarékpénztárl befizetőlap száma S- 54001 — Hlrlapbélyeg engedélyezv e Bratislava 2. Kerületi Postahivatal. Feladó és irányító postahivatal Bratislava 2. A-65165,