Új Ifjúság, 1953. július-december (2. évfolyam, 39-92. szám)
1953-11-28 / 82. szám
1955. november 25. oiinüsAc .sÄy r-"; •,-f. Ifj'ó micsurinisták konferenciája Rozsnyón Régóta készültek rá. A berzéteiek még tavaly emlegették, hogy jó volna, ha egy olyan közös megbeszélés jönne létre, amelyen az egész járás iskoláiból jelen lennének a legjobb micsurinisták. Sok mondanivaló gyűlt össze. — Az oltási dolgokat sem ártana másokkal megvitatni — mondogatták. A kuntapolciak eredményeikről szerettek volna elbeszélgetni. Betlérröl, Rozsnyóról is sürgették a dolgot. A szilicei pioníroknak sem volt közömbös az ügy, tanulni akartak más iskolák micsuri- nistáitól. Pár nappal ezelőtt megvalósult a rozsnyói járás pionírjainak régi vágya. Összejöttek s megtartották az ifjú micsurinisták első járási konferenciáját. Plavucha tanító elvtárs röviden értékelte az elért eredményeket. Kiemelte a kuntapoloai és betléri pionírok szép munkáját. Rámutatott arra is, hogy sajnos a felsőbb szerveknél eddig még nem találtunk elég megértő emberre. A járási nemzeti bizottság illetékes osztályának munkásai, de a földműves- szövetkezeteink vezetői is csak keveset segítenek ezen a vonalon iskoláinknak. A konferencia legértékesebb része a vita volt. Őszintén és bátran beszéltek a pionírok. Elsőnek egy betléri szőke fiúcska jelentkezett. Elmondta, hogy tíz ár földön kísérleteznek. Főleg seprőcirok, ricinus, kaktusz, dinnye és más melegkedvelő növények meghonosításán. Tököt és dinnyét kereszteznek. Az újfajta dinnyét, amely jobban állta a hideget öntözgették, ápolgatták. Már, amikor egészen megnőtt, történt a nagy baj, a dinnyét ugyanis ellopták a kertből. De hiszen, legalább ez is bizonyítja, hogy jó volt... tette hozzá mosolyogva. Beszéde végén köszönetét mondott a bodrogszerdahelyi és ógyal- 1 Iái micsurinistáknak, akik ültetnivaló magot küldtek és így nagyban elősegítették munkájukat. Berzétéről két lenszöke kislány vett részt a vitában: Kristóf Vali és Kovács Irén. Lelkesen, szeretettel beszéltek gyümölcsfáikról. Hét diófát magról növesztenek, huszonhat almafa palántájuk van. A múlt év folyamán, főleg 1 a nemesítésre fektettek nagy hangsúlyt. Negyvenkilenc oltásuk fogamzott meg. Kovács Irén elmondta, hogy a falujukban mennyire hitetlenek az öreg bácsik. Azt mondják, hogy nem lesz semmi azokból az oltványokból. Pedig lesz! Váradi Jóska, Szilicéröl, szomorúan elmondja, hogy ők még bizony „gyerekcipőben” járnak. Iskolájukban még csak most alakult meg a miosurin-kör. Farkas Erzsébet, a pelsőci nyolcéves iskolából, jogosan panaszkodott. A helyi Földműves Szövetkezet nem akart kísérleti földet kiutalni számukra. Végre aztán, többszöri könyörgés után kaptak egy darabkát két kilométerre a Télutói! Ezt is már júniusban adták, úgyhogy iiyen későn mit is kezdhettek vele. Bizony ez nagy szégyen a pelsőci Egységes Földműves Szövetkezet vezetőire. Szükséges, hogy ezzel a kérdéssel a járási nemzeti bizottság Ls toglalkozzcHi. Hronec Gyuszi, Gočovóról, megemlíti, hogy ők rendszeresen tanulmányozzák Micsurin művét és életét. Jelenleg Hlebecov „Mesék Micsurinról" című könyvét olvassák. A dobsinai pionírok nevében Čemic- ká elvtársnö elmondja, hogy ö az igazgató elvtárs kertjében kísérletezett. A kuntapolcai iskolából ketten is felszólaltak. Kovács Ági, aki a kcaiferen- cia alatt az elnökségi asztalnál ült, a kukoricaültetésről számol be. Turosá- nyi Márta, eredményeikről beszél. Százhuszonöt kilogramm burgonyát termeltek. Nyolc almafáról kétszáznyolc- vanhét kilogramm almát szedtek le. Majdnem 900 koronát kaptak az eladott termékekért. Borsody tanító elvtárs fáradhatatlanul segített nekik. Nagy harcot folytattak a kételkedők ellen is. Sokan kinevették őket. Még Halász Arpád elvtárs, a helyi EFSz elnöke is csak mosolygott rajtuk. Hát még Denkó Andris bácsi... A konferencia végén, a legjobb iskolák micsurinistái ajándékokat és dicsérőleveleket kaptak. Biztosak vagyunk benne, hogy a jövőben még nagyobb lendülettel kísérleteznek majd a rozsnyói járás ifjú mi- csurinistái. -kiEpúi, szépül a mi draga nazan hazánk 11 ^VES LSKOlÍ^ A rozsnyói .járás micsurinistáinak konferenciája megszervezése körül komoly hiba történt; november derekán elfelejtettek fűteni. Ábránkon pillanatképet láthatunk a konferenciáról. Egy fagyoskodó micsurinsta: Tessék mondani, rendező elvtárs, nem történt itt valamilyen tévedés? Ugyanis nem mi vagyunk „fagyállók”, hanem azok a növények, amelyeket termelünk. Öt falut látogatnak meg kultúrcsoportukkal A komáromi Magyar Pedagógiai Iskola egy épületben van a magyar 11 éves iskolával. Az iskola növendékei kizárólag leányok. Kedvessé, otthonossá igyekeztek tenni tantermeiket. Az osztályokban virágok illatoznak. A falakon ízléses rajzok és képek. Az elvtársgők felajánlották, hogy a Csehszlovák-Szovjet Barátsági Hónap keretén belül öt falut látogatnak meg kultúrcsoportokkal. Magyar, szlovák és orosz népi táncok és dalok szerepelnek műsorukban. Iskolájukban megszervezték a rendszeres sajtóolvasást. Az Új Ifjúság-ot minden egyes fiatal olvassa. Olvasókörük is van. A komáromi pedagógiai iskolában szépen folyik a munka. Biztosak vagyunk benne, hogy a fenti felajánlásukat is teljesítik. Fecsó Pál. » . 'í- / < ^ . ,r... 'V.', - »n- , Sirk, keletszlovákiai községben 108 la kásegységet építettek a dolgozóknak. A bányásztanulók részére új tanintézetet, konyhával ellátott intemátust és kereskedelmi áruházat készítettek. A jövő évben felépítik a sportstadiont. 25 éves az első gép- és- traktorállomás Negyedszázaddal ezelőtt alaktdt a Fekete-tengeri sztyeppéken a Szovjetunió első gépállomása, amely a nagy ukrán forradalmi demokrata költő, Tárász Szevcsenkó nevét kapta. Huszonöt év alatt a gépállomás nagy utat tett meg, kollektívája magas kitüntetést, Lenin-rendet kapott. Gépészeinek és traktorosainak nagy része 15—25 éve dolgozik itt, közülük Knnsztantyin Szomnv traktoros brigádvezető, a Szocialista Munka Hőse. Évről-évre nfí a gépállomás technikai felszerelése. Gépparkja csupán az utóbbi három év alatt majdnem megkétszereződött, és most száz traktorral, 51 kombájnnal és sok más mezőgazdasági géppel műveli meg a hozzátartozó 13 nagy kolhoz földjét. A fejlett technika lehetővé tette, hogy a gépállomás a mezei munkák 94 százalékát gépesítse. Dolgozói a kolhozistákkal karöltve, egyre emelik a földművelés színvonalát, gépesítik a munkaigényes feladatokat az állattenyésztésben, 25—30 centiméter mélyen szántanak, keresztsoros vetést, négyzetes-fészkes ültetést alkalmaznak, a kapás-növényeket géppel művelik meg. A gépállomás javítja szervező munkáját is a kolhoztermelés minden ágában. A Progresz, Aratás, Dimitrov-kolhozokba, melyeknek legnagyobb szükségük van segítségre, agronómusokat, állatorvosokat küldtek. A gépállomás dolgozói tervbe vették, hogy 1954-ben gabonafélékből valamennyi hozzájuk tartozó kolhozban átlag 20—25 mázsát takarítanak be hektáronként, főzelékfélékből 150 mázsát, zöldségből 225 mázsát. Teljesen gépesítik a gabona-, siló, zöldségfélék vetését, a szénakaszálást és az asz- tagrakást. A gabonát kombájnnal takarítják be. A kukoricát, burgonyát, napraforgót és a zö'dségfélé- ket, négyzetes és fészkes módon fogják ültetni. Az ország legrégibb gépállomásának dolgozói nagy munkakedvvel kezdtek hozzá vállalásaik megvalósításához. őló'skei gyapotsz e d 0 k A szólöskei állami gazda.ságban ez évben már negyedszer hordták be a gyapotot. Litavský István micsurinistá nak a szovjet mezőgazdasági kutatók tapasztalatai n.yomán a magok jaroviz ációja által, valamint azáltal, hogy a gyapotot a tejlÍKÍPs folyamán egyidöre betakarták, sikerült a gyapot fejlődését meggyorsítani. A képen Verona Kušnírová és Zemanová Rozáliát látjuk gyapotszedés közben. További huszonkét háztelket hagytak jóvá Bússá község az Ipoly folyó kanyargó medre melletti síkságon terül el. .A községet országút szeli ketté, az út mindkét szélén szerény lakóházak sorakoznak. Bússá község a kapitalista uralom idején a várostól és a fő útvonaltól távol görnyedezett. Székács föld- birtokos és több hasonló vérszívó ku- lák járma alatt. A földmunkások, kis- és középparasztok 1952-ben III. típusú EFSz-t alapítottak. Az első évben nehézségekkel küzdöttek, ebben az évben azonban a nehézségek egy részét már eltávolították. Tervüket és államunk iránti kötelezettségüket teljesítették, sőt túlteljesítették. A szorgalmas munkának az eredménye megmutatkozik a tagok életszínvonalának emelkedésénél is. j A községben soha nem látott építkezés folyik. Szép és egészséges épületek nőnek ki a földből. Díváid János, Szabó Pál, Maksi József, Végh László és mások is, akiknek azelőtt „görbe ház helyett csak görbe hát* jutott, most mindnyájan új, modem lakásban fognak lakni. Az életszínvonal emelkedése azonban nemcsak ezekfífel a tagoknál mutatkozik meg. A helyi NB további 22 háztelket hagyott jóvá. A jövő évben Bozsó Pál, hétgyermekes apa, Fúris István, Végh Albert, Ganyó János és még többen is modem lakásokban fognak lakni. Z. Könyvkiállítás a barátsági hónap tiszteletére Könyvkiállítást rendeztünk. Mert mi- nálunk szeretik az emberek a könyvet. Éppen szünet volt. .A tanulók le s föl járkáltak a lépcsóházban. A könyv- kiállítás körül csoportokban tömörültek. A kiállított könyveket forgattak és beszélgettek. Az egyik csoportban van Német Gyurka is. Lelkesedve magyaráz valamelyik érdekes könyvről az elvtársaknak. Gyurka jó tanuló, szereti az irodalmat, ezért jelölték ki propagandistának. Most is agitál. Ajánlatot tesz a fiatalabb elvtársaknak, hogy milyen könyveket vásároljanak. Röviden elmondja az ismert könyveknek a tartalmát. Munkájának meg is van az eredménye. Az elvtársak egymás után rendelik meg a könyveket. A legtöbb rendelés a „Szívvel-lélekkel”, „Iskola", „Diákok” című könyvekre van. Ezt a könyvklállltást a Csehszlovák- Szovjet Barátsági Hónap tiszteletére rendeztük meg. Salma Imre Bratislava Magyar Pedagógiai Iskola Ezt láttam a diószegi cukorgyárban A diószegi cukorgyár udvarára érve, akaratom ellenére is gyermekkorom emlékei jutottak eszembe. Én is azok közé tartoztam, akik minden tilalom ellenére is hozzáférkőztek a cukros zacskóhoz, igaz, édesanyám sokat veszekedett velem, sőt a nadrágszíj nyoma is meglátszott néha testemen, hiszen a cukros zacskó alján nem egyszer csak egy pár kockát talált. Természetesen, ilyenkor a cukor helyét is meg kellett változtatni (nehogy esetleg újból megtörténjen az, hogy legközelebb csak a hűlt helyét találja). Csak aztán következett az igazi „böjt”. A „böjt” azonban nem tartott soká, mert pár nap múlva a rejtekhelyét újból felfedeztem. Ilyen kutatómunkát természetesen csak akkor végezhettem, amikor a családban nem volt senki odahaza. Ilyenkor aztán megkezdtük. Sanyiék, cimboráim, a kapuban álltak őrséget és füttyel jelezték az esetleges veszélyt. Ha a kutatás eredményes volt, a barátokkal egy-kettőre elfogxjasztottuk a család csekély cukorki zlétét Ilyenkor aztán az otthoniak kitöltötték rajtam mérgükét, mert bizony akkor még nem úgy volt az, mint ma. Édesanyám örült, ha a családnak nagy ritkán egy kis édes eledel is jutott. Ma már nem szükséges, hogy a cukrot a gjiermekek elől eldugdossuk, mert jut bőven nemcsak cukros kenyérre. de a különféle ízletes süteményekből sincs hiány a családban. A - szerelvények egymás után érkeznek a cukorgyár udvarára. A diószegi cukorgyár dolgozói munkájukat igyekeznek pontosan és becsületesen elvégezni. Az udvarról a cukerépa az épület mosodájába kerül. Mosás után egy emelő a vágóba szállítja a répát. Az apróra vagdalt répaszeletek hatalmas edényekbe kerülnek. Ott átfőzik és a répából kifőzött szirup a szatírolóba kerül.. A szatiroló a cukor előállításánál a legfontosabb tényező. Itt a széngáz és mészkeverék megtisztítja a szirupot a különféle idegen anyagoktól. A szatiroló munkájának eredménye a szűrőnél mutatkozik meg, mert lia az anyag nincs rendesen elkészítve, o szirup szűrésénél vastag iszaplerakodás képződik és így az anyagot kellőképpen nem lehet leédesíteni. A szatíro- lónál Víg elvtárs végzi legjobban munkáját. A laboratórium által előírt szabályzatot pontosan betartja. A szűrőnél pedig Lancfélich elvtárs és csoportja van. Lancfélich elvtárs magas, 55 év körüli ember. Már 30 éve az üzemnél dolgozik. Fürge mozdulatokkal és biztos kézzel végzi munkáját. Munkáján kívül segít többi munkatársainak is. Nem szeretné, ha a csoportjában a szűrőt valaki rosszul állítaná be és a tiszta szirup közé rossz anyag jutna be, ami elronthatná a cukrot. A tiszta, sárgyaszínű nedv tovább a pá- rolóba, majd 50—60 fokos sűrűségnél a kristályozóba kerül, ahol 2—2 különböző tartályban kristály és kockacukor készül. A még sárga, apró cukorszemek egy centrifugális edénybe kerülnek, ahol a oyorsforrás és melegség következtében a még benrüévö idegen anyagok elpárolognák és a cukor fehér színt kap. A kockacukornak való anyag innen a présbe kerül, ami egyúttal 20 cm. hosszú rudakat vagdal az összepréselt anyagból. Ezeket kocsikon tovább szállítják a vágóba, amely kockára vagdalja a préselt cukorrudacskákat. A vágógépet Dumán és Pap elvtársnök kezelik. Nyolc óra alatt 320—340 láda kockacukrot küldenek a csomagolóba. Egy láda súlyú 50 kg. Innen a cukor visszakerül az udvarra, ahol vagónba rakják és szállítják hazánk raktáraiba, illetm elárusító üzleteinkbe. így kerüWa jó minőségű cukor dolgozóink konyhájába, hogy a családban az édes sütemény se hiányozzon és gyermekeink igénye is ki legyen elégítve. Bán Zoltán.