Új Ifjúság, 1953. július-december (2. évfolyam, 39-92. szám)

1953-10-17 / 70. szám

OIIFIDSAG Í953. október ll. Harcra a béke nevében az egységes, demokralikus Németországért! A köztársasági elnök fogadta a német kérdés békés megoldására irányuló csehszlovák kongresszus küldöttségét Antonin Zápotocký köztársasági el­nök hétfőn, október 12-én délelőtt a prágai Várban fogadta a német kér­dés békés megoldására irányuló cseh­szlovák kovqresszus 70 tagú küldött­ségét. A küldöttség tagjai között, ame­lyet AneP'a Hodinová-Spurná képvi­selőnő, a Csehszlovák Békevédök Bi­zottságának elnöknőie vezetett, )elen fioltak az összes külföldi vendégek: a Szovjetunió, a Német Demokratikus Köztársaság, Nyugat-Németország, Lengyelország, Franciaország, Nagy- Britannia, Ausztria, Hollandia, Dánia, Luxemburg és ■ India küldöttei. — A csehszlovák küldöttség köz- és kul­turális él 'ink tényezőiből, az egyes kerületek dolgozóinak képviselőiből és a Csehszlovák Békevédök Bizottsága elnökségének tagjaiból állott. A Csehszlovák Békevédök Bizott­ságának elnöknője, Anežka Hodinová­Spurná képviselőnő beszédet mondott, amelyre A. Zápotocký köztársasági el­nök vála olt. A beszédek elhangzása után Anež­ka Hodinová-S'^^'rná képviselőnő az összes küldöttségek tagjait bemutatta a köztársasági elnöknek. Utána a köztársasági elnök köszö­netét mondott a bet s vendégeknek a látogatásért és szívélyesen eíbúcsú- zott tőlük. Antonín Zápotocký köztársasági elnök beszéde Tisztelt barátaim! Üdvözlöm önöket, a német kér­dés békés megoldása érdekében tartott csehszlovák kcjngresszus küldötteit. Különös szívélyességgel üdvözlöm a külföldi vendégeket, akik eljöttek a kongresszusra, hogy ré.szvételükkel megmutassák or­szágaik valamennyi békeszeretö polgárának szilárd elszántságát és határozottságát, hogy hozzájárul­nak a jvémet kérdés békés megöl dásához. Mindnyájan elismerjük, hogy ez a békés megoldás lehetséges. Egy séges és demokratikus Németor­szág megalakítása hozzájárulna a nemzetközi feszültség enyhítéséhez és az új háborús veszély egyik tűzfészkének kiküszöböléséhez Csehszlovák népünk őszintén és valóban óhajtja a békét. Ezért őszintén és valóban kívánja a né­met kérdés békés megoldását is. Országunk vidékei teljes mértékben megismerték a háború és a náci megszállás borzalmait. Gazdasá­gunkat felforgatták, nemzeti kul túránkat elfojtották és elnyomták. Polgáraink ezreit hitleri börtönök­be és gyüjtötáborokba hurcolták. Sokan közülük nem tértek többé vissza családjukhoz. A gyüjtötábo- rokban nemcsak mi csehek és szlo vákok voltunk. Velünk együtt vol­tak ott franciák, iengyelek, belgák, hollandok, norvégek, oroszok és a német nemzet legjobb fiainak tíz ezrei is, akik ellenezték a háborút és a demokrácia hívei voltak. Mi mindn.yájan, akik együtt szenvedtünk, hittünk abban, hogy a hitleri fasizmus leverése után a fasiszta önkény borzalma már soha többé nem fogja veszélyeztetni Európa nemzeteit és Németország békeszeretö szomszédait. Azt hittük, hogy a nemzetek nagy szövetsége, amely a fasiszta hitlerizmus hódító vágyai ellen folytatott harcban kialakult, való­ban nem engedi meg, hogy a jövő ben bárki új imperialista és hódí­tó terveket szőjön. Azt hittük, hogy különös hatá­rozottsággal mindörökre elsöpnk azt a hitleri hazugságot, hogy a világbékét Keletről veszélyeztetik és ezért a Szovjetunió ellen harci szövetséget kell alakítani, hason­lót mint a Berlin-Róma-Tokió ten­gely volt. Azt hittük, hogry soha többé senki sem köthet majd bü- nö.q paktumokat és nem készíthet elő támadó háborúkat e hazug ta­karó alatt. Növekvő figyelemmel kisértük a viszonyok fejlődését a világban és főleg közvetlen szomszédunknak, Németországnak fejlődését. A fel- szabadulás után új gazdasági és társadalmi rendszer építésének út jára léptünk, gazdaságunk fejlesz­tésének. népünk anyagi és kulturá lis színvonala emelé-sének útjára. E feladatok megvalósításához és a kölcsönös nemzetközi kapcsola­tok rendezésére, főleg a közvetlen szomszédainkkal való kapcsolatok rendezésére, békére van szükség Ezért a németországi helyzet fej lődése nem hagyhatott bennünket közömbösen. A német népet, amely maga is súlyosan ráfizetett a fasiszta vezé rek imperialista politikájára, nem azonosítottuk fasiszta ellenségeink­kel, akik a német nép ellenségei is voltak. Arra törekedtünk, hogy köztársaságunk lakossága felismer je, hogy nem minden német egy­forma és hogy a békeszeretö és demokratikus németekkel békében és szomszédi barátságban lehet él­ni. Békés politikánk bizonyítéka, amelytől idegen minden revansisz ta szándék és bosszú, az a tény, hogy baráti kapcsolatokat építet­tünk ki a Német Demokratikus Köztársasággal, olyan kapcsolato kát, amelyek az önállóság és álla­mi szuverénitás kölcsönös tiszte- letbentartásán alapulnak. Nem habozok beismerni, hogy ezzel szemben nagyon nyugtalanító békés építésünk és békés szándé kaink szempontjából a nyugatné­metországi viszonyok fejlődése. Látnunk kell azt, hogy a nagy hatalmak politikája, amelyek az utolsó világháború alatt a Szovjet­unió szövetségesei voltak a Hitler elleni harcban, a fasizmus veresé­ge után nem fejlődött úgy, ahogy a háború alatt Ígérték, ahogy, a jaltai, potsdami és más konferen­ciákon megegyeztek. Politikájuk nem járul hozzá a nemzetközi kérdések békés és de mokratikus megoldásához, nem cé­lozza a Kelet felöl fenyegető hábo­rús veszél,vröl szó'ó hazug hitleri frázisok felszámolását és bármilyen egyoldalú ellenséges * egyezmény megköté.sének megakadályozását. Ellenkezőleg, ez a politika felújít­ja a bűnös, hazug és elítélésre mél tő hitleri jelszavakat, újból kiélezi a nemzetközi feszültséget és elő­idézi az új világháború ve.szélyét. E politika befolyása alatt Nyu- gat-Németországban az ott uralko dó körök nem harcolnak a hitleri politika szégyenteljes céljai ellen, amely a német népet pusztulásba döntötte és súlyos szenvedéseket zúdított az összes szomszédos né­pekre. Ellenkezőleg, Nyugat-Né metországban a nácizmusnak, mi- litarizmusnak, a revansizmusnak és a bűnös katonai céloknak ezt az elítélendő politikáját a nagyhatal­mak védnöksége alatt újjáélesztik. Ezek olyan tények, amelyek nyugtalanítanak bennünket és ugyancsak nyugtaia.nsággal kell el tölteniük a többi európai nemze­teket is. Üőleg azokat, amelyek Németország közvetlen szomszéd­ságában élnek és amelyek néhány évvel ezelőtt átmentek a hitleri megszállás, a háború és a gyűjtő- táborok poklán. Ezért válik ma mindn.vájunk szálmára oly akuttá a német kér­dés megoldása és e ^ kérdésnek bé­kés úton való rendezése, ami a jö­vőben biztosítaná a békét és nem idézné elő új háború veszélyét. A béke biztosításához és az eu­rópai népek békés együttélésének további fejlesztéséhez nélkülözhe­tetlenül szükséges az egységes Né­metország. Ez azonban nem lehet háborús Németország, amely kalandos célo­kat követ és újjáéleszti a hitleri fa­sizmus bűnös terveit. Esztelenség lenne azt hinni, hogy ezek a bűnös tervek kevésbbé veszélyesek és ke vésbbé bűnösek le.sznek a Hitlej- ve. zérsége alatt megvalósult terveknél, ha most az amerikai kapitalizmus agresszív erőinek védnöksége és ve. zérsége alatt valósulnak meg. Az új világháború kezdeményezőinek sze­kerébe fogott háborús Németország Európában senkinek sem lesz szö­vetségese és békeszeretö szomszéda. Ismét hódító és megszálló ienne. Ezért az összes igazi német haza­fiak, akik szem előtt tartják a né­met nép javát, nem akarják Német­országot idegen, hóditó és impéria lista szándékok eszközévé tenni, nem akarják népüket egy új háború borzalmainak és egy borzasztó ka tasztrófa következményeinek kiten ni, amibe Németországot az ebben a háborúban szenvedett végső vereség éppúgy belesodomá, mint az eddigi háborúban elszenvedett vereségek. Az igazi német hazafiaknak egyedül a demokratikus, békeszeretö, egysé­ges Németországot kell óhajtaniuk. A német nép már jónéhányszor megyözödött arról, hogy a háború nem vezet békés és boldog életre. A nemzeti és állami lét problémáit úgy kell megoldani, hogy biztosítva legyen a nyugalom és a béke az or­szágban, biztosítva legyen az or­szág gazdasági és kulturális felvi­rágzása, népének jóléte, más or­szágok népeivel való együttmüködé. se és barátsága. A német népet nem azonosítottuk és nem azonosítjuk a háborús bűnösök hitleri klikkjével sem pedig azokkal, akik ma újból idegen ellenséges körök védnöksége alatt a német népet új nemzeti ka­tasztrófába akarják dönteni. Hiszünk a német nép alkotó, bé­kés, építő erőfeszítéseiben. Ezért üdvözöltük a Szovjetunió békekezdeményezését a német kér­dés megoldására, amely abból az elvből indul ki, hogy a német nép- nek magának kell döntenie jövőjé­ről és jövő rendszeréről. Ezért tá­mogatjuk ezt a politikát. Ebben az irányban elfoglalt állás­pontunkat részletesen megvilágította a kongresszuson mondott beszédé­ben Viliam Široký, a Csehszlovák Köztársaság miniszterelnöke. Fölös­leges volna ezt kiegészítenem. Tel. jesen egyetértek vele, úgy, ahogy ezzel egyetért egész kormányunk, a kongresszus küldöttei, valamint cseh és szlovák népünk. A Szovjetunió békés lépéseit xik. lünk nagy örömmel és megelégedés­sel üdvözölték. Hiszem, hogy üdvö­zölték e lépéseket a többi országok népei is, elsősorban Németország közvetlen szomszédai is, akik való­ban és őszintén olyan államokat akarnak szomszédul, amelyek nem fogják veszélyeztetni agre.sszivitá- sukkal szabadságukat, önállóságukat és békéjüket, hanem apielyekkel rendezni lehel majd a kölcsönös kapcsolatokat olymódon, hogy ezen országok lakosainak békés munkáját senki és semmi ne veszélyeztesse. Németország egyesítésének kérdé­se, az egységes, demokratikus béke­szeretö német állam megteremtése elválaszthatatlan részét képezi a nemzetközi feszültség további enyhí­tése és az új világháború veszélye elhárítása problémájának. A határozott békeakarat és vágy képes volt megszüntetni Koreában a vérontást, a barbár pusztítást és rombolást. Nem fér kétség ahhoz, hogy a német nép határozott akarata és harca az egységes, ^békeszeretö, de­mokratikus Németország megterem, téséért hathatósan keresztülhúzhat­ja azok politikáját, akik . idegen szolgálatban elárulják a német nép és nemzet érdekeit, akadályozzák az egységes, demokratikus Németor. szág megalakítását, csökönyösen el­utasítják azt, hogy egy asztalhoz üljenek a Német Demokratikus Köz­társaság képviselőivel és közösen oldják meg a német nép életproblé­máit. A tegnapi kongresszus népünk egységéről, jóakaratáról, és szilárd akaratáról tanúskodott, amellyel tá- mogatni akarja az összes vitás és égető problémák békés tárgyalások, kölcsönös egyezmények útján való megoldását, minden egyes nemzet önállóságának és szabad fejlődésre való jogának tiszteletbentartása mellett. Köszönetemet fejezem ki a kon­gresszus küldöttségeinek látogatá. sukért. Külön köszönetemet fejezem ki a küiföldi vendégeknek, a béke barátainak és harcosainak. Biztosítsák polgártársaikat és egész népüket, hogy a Csehszlovák Köztársaságnak, a cseh és a szlovák népnek nincs semilyen más vágya és kívánsága, mint az, hogy megaka­dályozza a háborút, megőrizze a bé­két, és alkotó, tevékeny munkával hozzájáruljon hazája felvirágzásá. hoz, baráti kapcsolatokat, gazdasá­gi, kereskedelmi és kulturális kap­csolatokat tartson fenn az összes nemzetekkel és államokkal az „egyenlő az egyenlővel" elv alapján, a szabadság, az önállóság és az ál­lami szuverenitás kölcsönös tiszte, letbentartásával. Biztosítom önöket, hogy egy kívánságunk van: politi­kánkkal és munkánkkal hozzájárul, ni a béke és az összes nemzetek kö­zötti baráti együttélés megszilárdí­tásához. Az önök és az egész világ nemze. tei békehivei nemes törekvéseinek teljes sikert kívánok. Viliam Široký miniszterelnök beszéde (Folytatás a 2-ik oldalról.) kel való testvéri, baráti együttmű­ködés útjára. A porosz militarizmus, a ragadozó imperializmus Németor­szága helyett itt olyan Németor-szág lépett fel, amely a német nép leg jobb erőit szorgalmas küzdelemre összpontosítja egész Németország egyesítéséért és békeszeretö állam­má való átalakításáért. A Német Demokratikus Köztársaság számos javaslata és nagyvonalú kezdemé­nyezése Németország kettészakított­ságának megszüntetése érdekében, az egész világnak megmutatták, hogy a Német Demokratikus Köz­társaság következetesen harcol az egységes német állam megteremté­séért, a békeszerződés gyors megkö téséért és hogy Németország összes békeszeretö erőinek a bástvája. Eb­ben a harcában a Német Demokra­tikus Köztársaság az összes béke­szerető nemzetek rokonszenvét él­vezi. A Csehszlovák Köztársaság kez­dettől fogva baráti, sokoldalú kap csőlátókat tart fenn a Német De­mokratikus Köztársasággal, mind gazdasági és kereskedelmi, mind pe­dig kulturális és politikai téren. Ez az együttműködés, amely évről évre szilárdul és fejlődik, bebizonyította, hogy Csehszlovákia népe és Német­ország népe között a barátság és együttműködés nemcsak lehetséges, hanem kölcsönösen előnyös is és szükséges és kellő Is. A Német De­mokratikus Köztársaság felvirágzá­sa, nemzetgazdaságának fejlődése, népének elégedettsége fontos té nyező a német kérdés békés megol­dásáért rés ezzel az európai békéért vívott harcban. A csehszlovák nép ezért szilárdan elhatározta, hogy tovább szélesíti és szilárdítja a két ország kölcsönös kapcsolatait és a Német Demokratikus Köztársaság­nak törekvéseiben testvéri segítsé­get nyújt. Németország békés erői­nek támogatásával egyben saját magunkat is segítjük, megszilárdít­juk hazánk biztonságát és békéjét. Az egész csehszlovák nép előtt to- vábbi fontos és megtisztelő feladat áll: a Németország valamennyi bé. keszerető erőinek nyújtott erkölcsi- politikai segítség lényeges fokozása. E célból el kell érni azt, hogy min­den polgárunk biztosan tájékozódni tudjon a németországi fejlődés kér. désében, hogy alaposan ismerje a német kérdést. A csehszlovákiai bé­kehívek arra törekednek, hogy né. pünk soraiban ne legyen senkisem, aki ne harcolna tevékenyen a német kérdés békés megoldásáért. Küzdeni fogunk továbbá a nemzet, közi feszültség enyhítéséért, első­sorban a koreai kérdésről szóló poll- ^ tikai konferencia megvalósításáért, az összes vitás kérdések békés úton, tárgyalások útján való megoldásáért. Ezért támogatni fogunk minden őszinte törekvést, amely a leszerelés­re és a tömegpusztító fegyverek al­kalmazásának eltiltására irányul. Továbbá megteszünk minden tőlünk telhetőt, hogy biztosítsuk az összes államokkal való békés együttélés és a velük való kereskedelmi kapcsola­tok fejlesztését. Következetesen megvalósítjuk po­litikánkat — „építsd ha,zádat — erő­síted a békét!” Nemzetgazdaságunk építésével segítjük az európai béke fenntartásának és megszilárditásá. nak ügyét. Ezért biztosítjuk a nem. zetgazdaságunk további fejlesztésé, nek biztosításáról és népünk élet. színvonala rendszeres emeléséről szó. ló nemrégen kiadott fontos kormány, határozatok sikeres teljesítését. Ez népi demokráciánk megszilárditásá. nak és megerősítésének útja, amely a munkások, parasztok és dolgozó értelmiség szövet-ségére támaszkodik. Ez az út vezet dolgozóink boldogsá. gához és Jólétéhez, hazánk egységé, nek és ereiének megszilárditásához. Tisztelt barátaim, testvérek, elv­társnők és elvtársak! Engedjék meg, hogy végezetül tol. mácsoljam az egész csehszlovák nép forró üdvözletét és jóklvánatait a Német Demokratikus Köztársaság felvirágzására 6e boldogságára, né. pünk forró üdvözleteit aa összes bé. keszerető demokratikus németeknek, mindazoknak, akik a német kérdés demokratikus békés megoldásáért harcolnak. Éljen a német nép és az összes európai nemzetek boldog, békés Jö­vője! Éljen as egész világ békéje! Üdvözlet a Világbéketanácsnak Kedves barátaink! Mi, a csi^hszlovák nép küldöttei, akik ötezren gyűltünk össze ma .Prá­gában, a német kérdés békés megol­dására ii^nyuló kongresszuson, leg­forróbb üdvözleteinket küldjük önök­nek és az Önök közvetítésével az egész világ békeharcosainak. Kongresszusunk annak a nagy tár­gyalási '■ "kampánynak a része, amelyre felhívtátok a nemzetek, fi­gyelmét a budapesti ülésezésen ez év júniusában. A n°met kérdésnek azért szentelünk olyan nagy figyelmet, mivel Német­országgal szomszédosak vagyunk és mert Németorszá<mak az erőszakos szétosztásá''ó! eredő abnormális álla­pota, továbbá a háborús előkészületek Nyu ?a t ■ Németoi-szágban közvidil énül veszélyeztetik '^hazánk biztonságát. Nagyon jól tudjuk, hogy az összes nemzetközi problémákat és konflik­tusokat meg lehrt oldani tárgyalások és egyezkedés útján. A tárgyalások és az egyezmény gondolata már győzött a koreai fegyverszünet megkötésében. Hisszük, hogy győzni fog a német kérdés megoldásában is. De azt is tudjuk, hogy a világon még mindig vannak olyan erők, ame­lyek nem kívánják az egyezményt, amelyek elgáncsolják a német Kéidés békés megoldását. Szükséges, hogy továbbra is leleplezzük őket éj fokoz­zuk az ellenük folytatott harcot. Fon­tos minden téren megerősíteni a né­met nép demokratikus- és békeerőit nehéz harc ikban. A béke érdekében még sokkal na­gyobb mértékben kell mozgósítani az össz«s országok közvéleményét a nem­zetek biztonságát és függetlenségét tá­madók elleni harcra, a fegyverkezés, az agresszív katonai egyezmények el­leni h '-era, a háború gonosztevő erői ellen, amelyek arra készülnek, hogv rabságba döntsék és megsemmisítsék a békeszeretö nemzeteket. Megvagyunk győződve arról, hogy annak a gondolatnak a szellemében, amely az önök vezetésével százmillió­kat egyesít, a békeszerető emberiség igyekezete sikeresen fog továbbiéi • iődni és a nimet kérdés békés • oldására fog vezetni. í-í-V,

Next

/
Thumbnails
Contents