Új Ifjúság, 1953. január-június (2. évfolyam, 1-38. szám)

1953-03-25 / 12. szám

1953 március 25 Ol IPIOSÜC A Szovjetunió Legfelső Tanácsának 4. ülésszakáról IVIärclus 10-én Motc&kväban, a Kremibt'n megtartották a Szovjetünké LegfelBö Tanátwának 4-lk ülésHzakát, A* Uléat<‘ruinben jelen voltuk a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Szövetségi Tunáesának és Nemzetiségi Taná- csónak küldöttei s igen sok vendég, A páholyokban a diplomáciai testület tagjai a szovjet és külföldi sajtó képviselői. Az elnökség iiáholyaiban helyet foglaltak a Szovjetunió Legfelső' Tanácsa Elnökségének tagjai és a miniszterek. A küldöttek é« a vendégek felállással tisztelegtek J. V. Sztálin, a nagy vezér emlékének. Az elnök közölte, hogy mjárcius 14-én, Prágában meg­halt Kleraent Gottwald, a Osehszlovák köztársaság el­nöke, a Szovjetunió hű barátja. Mlndenkl felAllott. Az elnök aztán a következő napirendet Javasolta az ülésszaknak megvitatásra: 1. A Szovjetunió legfelső Tanácsa Elnöksége elnöké­nek megválasztása. 3. A Szovjetunió Minisztertanáosa elnökének kineve­zése, 8. A Szovjetunió .Mlnisztortanár.sa összetétele és a Szovjetunió minisztériumainak átalakítása. 4. A SzovjetunVl Legfelső Tanácsa Elnöksége titkárá­nak megválasztása. 5. A Szovjetunió Alkotmánya 70., 77. és 78. cikkelye megváltoztatása és kiegészítése Az ülésszak egyhangá határozatot fogad el O. M. Ma­lenkov kinevezéséről a Szovjetunió Mlnlsztertimácsának elnökévé és megbízza, hogy tegyen javaslatot a kormány összetételére. A határozatot \1haros éljenzés kíséri. Min­denki feláll, lelkesen üdvözölte a szovjet kormány fejét, aki előterjeszti a Javaslatot a kormány összetételéro. ' G. M. MaJenkovnak, a mi nisztertanács elnökének Ja. \áslatát egj’hangálag elfogadjálr. Az ülés jóváhagyjad Szovjetunió mlnUgtériumaimvk átalakítására szóló tör. vényt. Hasonlóképpen egyhangülug clfogardja G. M. Ma­lenkov javaslatát a SzovjetunM Minisztertanácsának ősz. szetételóre vonatkozóan la. M. A. Jasznov elvtárs. a Szovjetunió Legfelső Tanácsa március 15-1 h(«'édéhen, miután magnyitotta a tanács 4-ik liösszuikát, bMzédélx többek között á kővetkező, két mondotta: A szovjet nép mély fájdalommal, a pótolhatatlan vesz. teségérzésével kisérte utolsó útjára szeretett vezérét és tanítóját, Joszif Vlsszarionovics Sztálint, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa küldöttét, Szovjetunió Miniszterta­nácsának elnökét, a Szovjetunió Kommunista {ártja Központi Bizottságának titkárát A küldöttek feállva, ti-sztelotbü ad.óztak Joszif Vlssza- rg>noivloa Sztálin ragyogó emlékónek. L'gyancsak tisztelettel adóztak Element GottwaJd em­lékének la, majd jóváhagyták iinnak az üzenetnek ztö. vegét, amellyel a Szovjetun ló Legfelső Tanácsa Klement Gottrvald elnök halála feletti együttérzését fejezd ki a üsehszlovák köztársaság nemzetgyűlésén. Aztán megvitatás eéljábél a Szovjottuuó Legfelső Ta-.^ nácsa 4-ik ülésszaka elé terjesztette, a raeip’ltatáard ke. rülő kérdéseket. TItána N. Sz, Hruscsov elvtárs szólalt M. A Szovjetimlő Kommunista Pártja KözpontJ Bizottsága plénumának, a Szovjetunió Minisztertanácsa és a Szov- jetilnló Legfelső Tanácsa Elnökségének együttes ülése, valamint a szövetségi tanátü és a nemzetiségi tanács moszlrvai, leningrádj és ukrajnai küldöttel nevében ja- vaslatot te^l^esztett elő N.t'ikolnj Mihajlovlcs Svernylk elvtársnak, a Szovjetunié Szakszervezeti Központi Taná. csónak elnökévé való aján'ására és a Szovjotnnló Id'g- felső Tanácsa Elnöksége elnökének tisztsége alól való felmentésére. Ezzel egyidejűleg Javaslatot terjesztett elő Kliment Jefremovlcs Vorosilov elvtársnak a Szovjetunié Legfelső Tanácsa Elnöksége elnökének megválasztására. A jelenlevők hosszantartó tapssal helyeselték a javas­latot. N. Sz. Hruscse.v elvtárs után L. P. Berija elvfárs szó­lalt fel, A kö\etkező javaslatot terjesztette elő: „Nevezzék ki a Szovjet Szocialista Köztársaságok Sző vétségé Minisztertanáosának elnökévé Georgij MaximlHa. novics Malenkov elvtársat és hízzák meg Malenkov elV. társat, hogy terjesszen java.slatot a Szovjetunió Leg. felső Tanácsa elé a Szovjetunió Minisztertanácsának ösz- sze tételéről.“ A Javaslatot hosszantartó bips követte. L. P. Berija elvtárs után G. M. álaloiikov elvtárs, a Szovjetunió Minisztertanácsa elnöke szólalt tel. Először is megköszönte azt a nagy bizalmat és magas megtlsx-, teltetést amelyben r^zesitették­MegvHatás céljából a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetségénél« I.egft'.'ső Tanácsa elé terjesztette a Szov- Jetunlé Miiilszb'rtanácsának összetételét. Beszéde során vázolta a kormánv belpolitikáját, amp. tyet a külső és belső ügyekben a Párt kidolgozott. A külpolitikát Illetően n,vilutkozataibö1 ezek követ­keznek: Szovjet kormány változatlanul a béke tenntartásá- nak és megszilárdításának kipróbált politikáját folytatja, az együttműködést és a kere«ke<lelmi kapcsolatok fejlesz- tésének politll«á|át minden országgal az érdekek kölcsö­nös tlsztelethentartósa alapján. A Szovjet hékepoPtika, a töbl ország —nagyok és kl- eslnvek —népi lógatnak Uszteletbentartása, s az elis­mert nemzetközi jogszabályok betc"tásán n’apszlk. G. M. Malenkov elvtársnak a Szovjetunió Minisztertanácsa elnökének beszéde Küldött elvtáraaK! önök azzal bíztak meg, hogy a Szovjet Szoclallzta Köztársaságok Szövetségének Legfelső Tanácsa elé terjesszem megvitatás céljából a kormánynak, a Szovjetunió Minisz­tertanácsának összetételét, Köszönöm küldött elvtársak azt a nagy bizalmat ős magas megtisz­teltetést, amelyben részesítettek. (Viharos taps.) Elvtársak, önök már tudják, hogy a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottságának plénuma, a Szovjetunió Minisztertanácsa és a Szovjetunió Legfelső Tanácsának Elnök aőge. több fontos határozatot hozott^ annak érdekében, hogy bizto­sítsa az ország életének zavartalan és helyes irányítását. A mostani Ülésszakon az alkot­mány értelmében meg kell vitatni ezeket a határozatokat és törvény­erejűvé kell tenni azokat az Intézke­déseket, amelyeket a Szovjetunió Legfelső Tanácsa, országunk legfel­ső államhatalmi szerve tehetséges­nek és szükségesnek tart megtenni ős jóváhagyni Meg kell mondani, hogy a most meglövő minisztériumok összevoná­sával, a népgazdaság, a kultúra, a kormányzás rokonágai Irányításának egy minisztériumban való egyesltő- sóvel kapcsolatos intézkedések nem ma értek meg. Ezeket az intézkedé­seket már hosszú ideje, még Sztá­lin elvtárs őletében vele együtt fon­tolta meg pártunk ég kormányunk. Most az országunkat ért súlyos vesz­teséggel kapcsolatban csak meg­gyorsítottuk az állami és gazdasági tevékenység irányításának további .javításával kapcsolatos, már meg­érett szervezeti Intézkedések végre­hajtását. Amikor ezeket az Intézkedéseket előterjesztjük, abból indulunk kl, hogy móg tevékenyebben kell har­colni a párt és a kormány által a Szovjetunió továbbfejlesztésére ki­dolgozott tervek megvalósításáért, tevékenyebben és sikeresebben kell valóraváltani ezeket a terveket. Abból indulunk kt. hogy az állami és gázdaságd vezetés javítása terén megvitatás céljából a Skovjetunló Legfelső Tanácsa elé terjesztett szervezeti Intézkedések valóraváltá- sa kétségkívül megteremti az or­szágunk előtt áUő történelmi felada­tok sikeres megoldásának jobb felté­teleit Ilyen feladatok: nagy, sok­nemzetiségű szocialista államunk további állandő és mindenoldalú erő­sítése: a hatalmas szovjet fegyve­res erők erősítése hazánk védelmének biztosítása és hazánk biztonságának szavatolása érdekében; a szocialista ipar további mindenirányú fejleszté­se és a kolhozrendszer erősítése; a munkások, a kolhozparasztok, az ér­telmiség, minden szovjet ember, kul­túrájának (ojlesztése és anyagi jó­létének emelése; annak biztoeltása, hogy sikeresebben haladjunk a kom­munista társadalom felépítésének út­ján országunkban. Lehetőségünk van arra, hogy sike­resen megvalósítsuk a minisztériu­mok egyesítésével kapcsolatos újjá- szervezést és realizálhatjuk ennek minden előnyét, mert jelentősen fej­lett káderekkel rendelkezünk, akik gazdag tapasztalatokat szereztek és az egyesített minisztériumok élére állhatnak. A Szovjetunió Legfelső Tanácsa elé megvitatás céljából á kővetke­ző javaslatokat terjesztjük; A Szovjetunió államvédelmi pü- nlsztériumát és a Szovjetunió bel« ügyminlsztérlurníM! egy miniszté­riummá, a Szovjetunió belügj-ml- nisztéríumává kell egyesíteni. A Szovjetunió hadügyminiszté­riumát és a haditengerészeti minisz­tériumot egy minisztériummá, a Szovjetunió honvédelmi minisztériu­mává kell egyesíteni. A külkereskedelmi minisztériu­mot ős a Szovjetunió kei"eskedelmi minisztériumát egy minisztériummá, a Szovjetunió bel- és külkereskedel­mi minisztériumává kell egyesítonl. A mezőgazdasági minisztériumot, a gyspottermesztésl minisztériumot, B szQVhozUgyi minisztériumot, a be­gyűjtési minisztériumot és az erdő- gazdazágl minisztériumot egy mi­nisztériummá, a Szovjetunió mező­gazdasági és begyűjtési minisztériu­mává kell egyesíteni. A felsőoktatási minisztériumot, a fllmügyl minisztériumot, a müvá- Bzetügyi bizottságot, a rádióbizott­ságot, a nyomda, és kiadóvállalatok főigazgatóságát és a munkaeiűtar- talékok minisztériumát egy miniszté­riummá, a Szovjetunió kulturális ügyeinek minisztériumává kell egye­síteni. A könnyűipari minisztériumot, az élelmiszeripari mlnlsztéíriumot őz a halipari minisztériumot, a hűa. és tejipari minisztériumot egy minisz­tériummá, a Szovjetunió könnyű- és élelmiszeripari mtnlsztériumává kell egyesíteni. A vaskohászati minisztériumot és a szlnesfémkohászatl minisztériumot egy minisztériummá, kohóipari mi­nisztériummá kell egyesíteni. Az autó. és traktoripari minisz­tériumot, a gép- és műszergyártásl mlni.sztérlumot, a mezőgazdasági gépgyártási minisztériumot ős a szerszámgfyártáal minisztériumot egy minisztériummá, gépipari miniszté­riummá kell egyesíteni. A közlekedési gépgyártási mlnisz- rlumot, a nehéz gépgyártási minisz­tériumot, a hajóépitéslpari miniszté- tériumot és az építési és útépítési gépgyájrtásl minisztériumot egy mi­nisztériummá, a Szovjetunió közle­kedési és nehézgépipari miniszté­riumává kell egyesíteni. A villamoserömüvek minisztériu­mát. a villamossági ipari miniszté­riumot, a posta- éa rádióipari ml- nisztériiunot, egy minisztériummá, « villamoserömüvek és vlllamostpari minisztériumávó kell egj’esíteni. A fegyverzetügyi minisztériumot és a repUJöipari minisztériumot agy minisztériummá, a honvédelmi ipar minisztériumává kei] egyesíteni. A Szovjetunió faipari minisztériu­mát és a papír- és feldolgozóipari minisztériumot egy minisztériummá, a Szovjetunió fa- és papíripari ml- riumá kell egyesíteni. A nehézipari váiiaiatépltkézésl mi­nisztériumot és a gépgyártóvállalat építkezési minisztériumot egy mi­nisztériummá, építésügyi miniszté­riumává kell egyesíteni. A tengeri flottaügyi minisztériu­mot, a folyami'flőttaügp miniszté­riumot és az északi-tengeri út fő­igazgatóságát egy minisztériummá, tengeri és folyami flottaUgyi minisz­tériummá kell egyesíteni. Meg kell szüntetni a földtani ml« nisztérlumot, feladatát át kell adni a kohóipar! minisztériumnak, a szén« ipai-1 minisztériumnak, az ásvány« olajipari minisztériumnak és más minisztériumoknak, amelyeknek ha­táskörébe a kitermslőipar tai'tozik. Meg kell szüntetni a Szovjetunió gőpkocsikőzlekedésl minisztériumát és hatáskörét a közlekedésügyi mi­nisztériumnak kell átadni. A Szovjetunió Minisztertanácsá. nak a népgazdaság anyagi és techni- kla ellátásával foglalkozó állami bi­zottságát (Goszsznab) és a Szovjet­unió Minisztertanácsának az élel­miszer és Ipari árúellátással foglal­kozó állami bizottságát (Goszprod- sznab) egyesíteni kell a Szovjetunió Minisztertanácsának állami tervbi­zottságával. Küldött elvtársak! A nekem, mint a minisztertanács elnökének adott megblzatá«nak meg­felelően a Szovjet Szocialista Köz­társaságok Szövetsége L«gfelsö Ta­nácsa elé torjeaztem a Szovjetunió kormányának — a Szovjetunió Mi- nlsztertaná-csának —* kővetkező ös»« zzetételét: A Szovjetunió Minisztertanácsá­nak ellő einökhelyetteee és a Szov­jetunió belügyminisztere Berija Lav­renti j PavlmfoH. (Viharos, hosszas taps. Mindenki feláll); a Szovjetunió Minisztertanácsá­nak első elnökhelyettese és külügy­miniszter Molotov VJacseszlav Mi­hajlovlcs. (Viharos, hosszas taps, mindenki féláU); a Szovjetunió Minisztertanácsá­nak első elnttkhel.vettese és a Szov­jetunió honvédelmi minisztere Bul- ganyln Nyikolaj AlehszandrovioB, a Szovjetunió marsallja. (Viharos, hosszas taps. Mindenki feláll): a Szovjetunió Mlnlsztertonáesának elsA elnökhelyettese Káganovies La- zar Mojssejevios. (Viharos taps. Mindenki feláll); a Szovjetunió Minisztertanácsá­nak elnökhelyettese é« a Szovjetunió bel- ás kUllceroakedelmJ mbüsztore Mlkojan Anasztáz Ivnnovici. (Viha­ros taps. Mindenki feléli); a Szovjetunió inezóguzdnségi és bcjfyűjtésl minisztere Kozlov Alek- szej Ivanovics. (Taps); a Szovjetunió kulturális Ugjelnek minisztere Ponomarenko PnntycIeJ- mon Kondratyevics. (Taps); a Szovjetunió könnyű, és élelmi- szeripari minisztere Koszigin Alek- szej Nylkolajevlos. (Taps)) szénipari miniszter Zaszjagyko^ Aleliszandr Fjodorovlcs, (Taps); ásványolajipart minszter Bajbakov Nylkolaj KonszUintylnnvIcs, (Taps); kohőlpari miniszter Tevoszjan Ivan Fjodorovlcs, (Taps); vegyllpari miniszter' Tylhomlrov Szergej Mlhajlovtes. (Taps); gépipart miniszter Szabiirov Mák- Bzlm Zaharovics. (Taps); közlekedési és nehézgéiilpiári mi­niszter Mallsev Vjacseszlav Alek- szandrovicB, (Taps); a vMhuü‘’®'o*'^ü’üvok és a villamos Ipar minisztere Pervuhln Mlhall Georglevjos, (Taps); honvédelmi ipari miniszter Usztyl- nov Dmitrij Fjodorovlcs. (Taps); a Szovjetunió épitó'anyagipari ml nisztere Jugyin Pavel Alekszandro. vlos, (Taps), a Szovjetunió fa- és papíripari minisztere Orlov Georgij Mihajlo- vics. (Taps): építésügyi miniszter Digaj Nyl­kolaj Alekszandrovlcs. (Taps) i köslekedésügyl miniszter Besosev Borisz Pavlovioa. (Taps); postaUgyl miniszter Pszurcev Nyl­kolaj OyemjanovlcB. (Taps); tengeri és folyami flottaügyi ml nisztor Soskov Zoszima Alekszeje- vlos. (Taps); ■ Szovjetunió pénzügyminisztere Zveflev Arszenytj Grigorjevlos. (Taps): a Szovjetunió egészségügyi minisz­tere Tretyakov Andrej Fjodorovlcs. (Taps); a Szovjetunió Igazságügyminiszte­re Gorsenyln > Konsztantyin Petro- vies. (Timis) ; a Szovjetnnlá állami ellenőrzési minisztere MerUiilov Vszóvolod Nyi- kolajevics, (Taps); a Szovjetunió Minisztertanácsa ál­lami tervbizottságának elnöke Kosz- Jaosenko GrlgorlJ Petrovlcs. (Taps); a Szovjetunió Mtnlsztortanáosn ál­lami építésügyi bizottságának elnö­ke Szokolov Konsztentyln Mlhajlo- vlos. (Taps). Küldött elvtársak! A Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottságának plénuma, a Szovjet Legfelső Tanácsának Elnök­sége, amikor megvitatás céljából a Legfelső Tanács elé terjeszti a kor­mány összetételére vonatkozó Ja­vaslatait, abból Indul kl, hogy veze­tésünk ereje kollektiv jellegében, ösazeforrottságában és egységében rejlik Ogy véljük, hogy ennek a legmagafabb elvnek legszigorúbb betartása az Oi-szág helyes vezeté­sének záloga, legfontosabb feltétele annak, hogy továbbra Is sikeresen haladjunk előre a kommunizmus épí­tésének útján országunkban. A kormány javasolt összetételét jóváhagj’ás céljából a Szovjetunió Legfelső Tanácsa elé terjesztve, szükségesnek tartom kijelenteni, hogy a kormány minden tevékeny­ségében következetesen azt a poli­tikát fogja érvényesíteni, amelyet külső és belső ügyekben a párt ki­dolgozott. Ml már nyilatkoztunk a szovjet kormánynak erről az állás- pontjái-ól. Azt a beszédet tartom szem előtt, amejyet a márciua gyászgyűlésen mondtam és amelj^i ugyanezen a gyászgyűlésen L. .P,. Berija elvtárs és Mölotov elvtáW'" mondott. A belpolitikára vonatkozó nyilat­kozatainkban teljes határozottság­gal kijelentettük, hogy a szovjet kormány tovább szilárdítja a mun­kásosztály éa a kolhorparasztság megbonthatatlan szövetségét, az or­szágunk népei közötti testvéri ba­rátságot, minden lehető módon erő­síti a szocialista állam védelmi ere­jét. Kijelentettük, hogy kormányunk számára törvény az a kötelezettség, hogy állandóan gondoskodjék a nép jólétéről, a nép anyagi és kulturális szükségleteinek maximális kielégí­téséről, szocialista hazánk további virágzásáról. (Viharos taps.) A külpolitikát illetően, nyilatkoza­tainkból világosan ezek következ­nek; A szovjet kormány változatla­nul a béke fenntartásának és meg­szilárdításának kipróbált politikáját, a Szovjetunió védelme és biztonsá­ga biztosításának politikáját foly­tatja, az együttműködés ég a keres­kedelmi kapcsolatok fejlesztésének politikáját minden országgal az ér­dekek kölcsönös tisateletbentartása alapján. A szovjet kormány a jövő­ben is szaros politikai és gazdasági együttműködést folytat,^ s arősitl a testvéri barátság és szolidaritás kö­telékét a nagy kínai néppel, a népi demokratikus országok valamennyi népével. (Viharos taps.) A szovjet békepolitika a többi or­szág — nagyok és kioslnyek — né­pei jogainak tlszteletbentartásán, ■ az elismert nemzetközi jogszabályok betartásán alapszik. A szovjet kül­politika mindazoknak a szerződések­nek szigorú és sérthetetlen betartá­sán alapszik, amelyeket a Szovjet­unió mág államokkal kötött. Nlnoa Jelenleg olyan vitás, vagy megoldhatatlan kérdés, amelyet n« lehetne békőg úton megoldani az ér­dekelt országok kölcsönöa megegye, zése alapján. Ez vonatkozik a Szov. jetunlónak valamennyi állammal, köztük az Amerikai Egyesült Álla­mokkal való viszonyára Is. A béke megőrzésében érdekelt államok —• mind a jelenben, mind pedig a jövö- hen — bizonyosak lehetnek a 3*ov- jetunló szilárd békepolltlkijában. (Viharos tap?.), '

Next

/
Thumbnails
Contents