Új Ifjúság, 1953. január-június (2. évfolyam, 1-38. szám)

1953-05-06 / 23. szám

lÜIlFIÚSÁG mi’’tie fi. E. E. Kisch a „dühiinsii riporter“ A cseh Irodalom a XX. században Egon Ervin Xischt, Hasekot, Fucsíkot, Csapekot adta a vi­lágirodalomnak és t zsurnalisztikának. Szatírájukat, ri­portjaik élét a bur- zsoá társadalom egyre fokozódó el­lentéteinek feltárá­sára és a ntodern munkásosztály ki­zsákmányolásának leleplezéséhez hasz­nálták fel. Ök vol­tak a cseh zsurna­lisztika megterem­tői, a riportok iga­zi mesterei. Egon Ervin Kischt a „dühöngő ripor­ternek” hívják az egész világon. De több volt a dühöngő rtportemél, igazi Művészi nagyságban emelkedett olvasó­tábora fölé. Az éle­tet nem mindennapi szürkeség­gel tudta feldolgozni, Írásai mű­vészien kidolgozott munkák. Ott is tudott szólni, ahol mások nem tudtak, az élet apró igazságai­ból nagy igazságokat tudott ko­vácsolni. Egon Ervin Kisch a híres cseh újságíró és író 1885 április 29- én született Prágában. Az elemi iskola elvégzése után reálgim­náziumi tanuló lesz. Már 14 éves korában első úti kalandjairól nap­lószerű feljegyzéseket készít. Egy évig a prágai technikai fő­iskola hallgatója, de Hamarosan otthagyja a főiskolát egy évre és katonának megy. Ebből 260 napot börtönben tölt. 19 éves, mikor Berlinbe kerül és itt Schmidt tanár támogatásával német filológiát tanul. Nemso­kára teljesül régi gyermekkori álma és mint tudósító bekerül a „Prager Tagblatt” szerkesz­tőségébe. Bekerül a zajló élet forgatagába. Sokszor van, mun­kanélküliek között, állandóan munkások között forog, beszél­get velük, állandó kapcsolatot tart fenn a Prágában élő Jaro- slav Hasekkel, Karel Novyval és másokkal. Sokat tanul ebben az időben. Neruda, Heine, Maupas­sant. Zola, Tolsztoj, Ck)rkij és Dosztojevszkij müveit tanulmá­Egon Ervin Klsch nyozza, ezek voltak példaképei alkotó pályája kezdetén. Állandóan utazik Berlin és Prága közt. nagyszerű ismerője már ebben az időben is nemcsak a cseh, hanem a németországi viszonyoknak is. Első riportjai­nak elmei: „A prágai utcákból és éjjelekből”, és a „Prágai gye­rekek”. Az első világháború előtt kiadja a „Pasák” (Pásztorfiú) című regényét. 1914-ben szerbiai frontra kerül s az ott szerzett tapasztalatait a „Prágai hadtest katonáinak” című könyvében ír­ja meg. 1918-ban résztvesz a bécsi munkásság forradalmi megmozdulásaiban. Vezetője lesz a Vörös Gárdának. Az osztrák reakció újságíróinak odúját szét­veri és a bécsi munkásság kö­zött a szocializmus eszméinek egyik legbuzgóbb hirdetője. Ha­marosan visszatér az irodalom­hoz és most már kötetszámra Ír­ja riportjait. Így születnek meg a „Prágai kalandok", „Az ello­pott város”, „Dühöngő riporter” című írásai. 1925-ben először lépi át a Szovjetunió határát és útjáról a „Cárok, pópák, bolsevikok” cí­mű könyvében számol be és ez­zel a kötetével a burzsoá saj­tóval szemben merészen véde­lembe veszi a sz’oclalista társa­dalmat építő Szovjetuniót. Nemcsak ez az írása, hanem a következő kötetek is bizonyíté­kai az író tántorlthatatlanságá- nak. Minden egyes könyve a vi­lágimperializmus merész lelep­lezése. A „Csillaglobogós para­dicsom” című riportkötetében a világ elé tárja az amerikai Im­perializmus igazi képét, végig­vezeti az olvasót a dollárhajhá- szó „amerütai életforma" minden szennyén. Ez a kötete' 1930-ban jelent meg. Még ugyanebben az évben Moszkvába utazik, .a szov­jet írók kongresszusára. A char- kovi főiskolán Kisch a zsurna­lisztika professzora lesz. Megnézi Tádzsikisztánt és megírja az „Ázsia újjászületett" című müvét. Ezután Kínába megy. Kínai tartózkodásáról a „Kína titkai" című riportciklu­sában számol be a gyarmati sor­ija süllyesztett kínai nép nyo­morúságos életéről. Berlinbe újra 1932 decembe­rében kerül. A Német Birodalom Házának meggyújtásakor a fa­siszta rendőrség öt la lezárja és csak a cseh hatóságok közben­járása szabadítja ki a börtönből. Ezután Spanyolországba megy onnan Belgiumba, Hollandiába és Angliába. Angliából való kiutasítá­sa inspirálta a „Tilos a bemenet” című könyvének megírására. 1934-ben hat hónapos börtön­re Ítéli az ausztráliai hatóság, mert átakarta lépni Ausztrália földjét. Csak az ausztráliai dol­gozók tömeges tiltakozása sza­badította ki újra a börtönből Egon Ervin Kischt. Az Itt szer­zett keserű tapasztalatok az „Íme, Ausztrália!” című könyvé­ben vannak összegyűjtve. 1936- ban Amszterdamban megjelenik „A hét gettó" című műve. Kisch ezekután sok novellát és ripor­tot ír, de a háborús viszonyok miatt, 1940-ben Mexikóba kell emigrálnia. Végre, felszabadu­lásunk után hazatérhetett szülő­hazájába. Munkásságát beteges­kedése miatt nem folytathatta s nem sokkal a februári esemé­nyek után, 1948 március 24-én szívrohamot kap és hat nappal később, március 31-én a nagy cseh Irő és zsurnaliszta örökre kiejtette a tollatt a kezéből. Azóta eltelt 5 év alatt dolgo­zóink ezrei még jobban megis­merték és nagyra becsülik Eg^n Ervin Klsch harcos útját és nagy koncepciójú művész.etét. Borgula Péter, Prága Jaroslav Hasek a szatíra cseh mestere « régi rend arra törekedett, hogy az ifjúságot elzárja a kultúra igazi érté­keinek megismerésétől és a kizsákmá­nyolás, a rabszolgaság szellemét szol­gáló irodalommal tömték a fiatalok fe­jét. Nemcsak a magyar irodalom forra­dalmi értékeit hallgatták agyon, vagy magyarázták a saját érdekeinek leg­megfelelőbb módon, hanem a világiro­dalom nagyságainak meghamisításától sem riadtak vissza. A mi feladatunk ma az, hogy feltárjuk és megismerjük ezeket az értékeket. Ezek közé tartozik Jaro­slav Hasek Is — a cseh szatíra, humor, nagy mestere, akinek 70. születésnapjá­ról emlékezünk most meg. Jaroslav Hasek 1883. április 30-án született. Apja tanító volt egy német magániskolában. A gimnáziumban Alois Jirásek — a nagy cseh író volt osztály­főnöke. A gimnáziumot nem fejezi be. Drogériában dolgozik. Itt ismerkedik meg az egyszerű emberekkel és a kis­polgár figiH-ákkal, itt döbben rá először írói hivatására. Nagy hatással van rá Gorkij. Oroszul is megtanul, hogy eredetiben olvashassa műveit. Sokat jár a nép között, rajong a természetért. Haladószellemű gondol­kodása a szocialista mozgalom felé so­dorta. Mikor felismerte a szociáldemo­krata vezetők megalkuvását, úgy a nem­zetiségi, mint a forradalom kérdésében, a cseh anarchisták közé áll. Ekkor fi­gyelemreméltó politikai tevékenységet fejt ki. Röplapokat terjeszt a most-i bá­nyászok között, előadásokat tart a kle- rikalizmus és az osztrák-magyar mo­narchia ellen. Gyakran összeütközésbe kerül a rendőrséggel és mint „vesze­delmes” embert számontartják. Hamarosan észreveszi, hogy az anar­chista vezetők rendőrségi spiclik és há­tat fordít a mozgalomnak. 1911-ben rö­vid ideig a „Ceské Slovo” (Cseh Szó) cí­mű lapnál dolgozik. Itt bebizonyítja ki­vételes tehetségét, de rövidesen innen is távoznia kell, mert a sztrájkoló mun­kások előtt leleplezi a cseh szocialistá­kat, akik a sztrájk elfojtására és eláru­lására törekedtek. 1915-ben behívják katonának. Itt sem szűnik meg politikai állásfoglalását nyíl­tan hirdetni és ezért a frontra 'küldik. Atszökik az oroszokhoz. Rövidesen ön­ként légionárusnak jelentkezik és a monarchia ellen akar harcolni. K ievben éli át a Nagy Októberi Szo­cialista Forradalmat. Megértette a forradalom óriási jelentőségét és a Vörös. Hadseregbe lép, ahol a bolsevk párt tagja és politikai tiszt lesz. Tucat­számra írja af harcos verseket és tár­cákat. Nőmet, buriátmongol és magyar Rohamkatonai folyóiratokat szerkeszt. Orosz nyelven ir szatírákat, melyben a burzsoáziát és a fehéreket teszi nevet­ségessé. Baloldali szociáldemokrata cseh vezetők moszkvai látogatásakor haza­hívják Haseket. Örömmel kap az alkal­mon, mert itthon akar harcolni. 1920 decemberében érkezik haza. Itthon azonnal munkához lát. Élesen kipellen­gérezi az álszenteskedő, hazug kor­mányt, maró gúnnyal támadja az áru­ló jobboldali szoedemeket és a „Rudé Právo”-ban (Vörös Jog) megjelent sza­tíráiban engesztelhetetlen gyűlölettel leplezi le a rend aljasságát. A polgári és a jobboldali .sajtó kíg.vót-békát kiabál Hasekra. a császárpárti reakciósokból köztársasági bitangokká vedlett urak mindent elkövetnek, hogy megfojtsák a bátran, megalkuvás nélkül könyörte­lenül harcoló írót. A rendőrség lépten- nyomon követi és kitalált vádak alap­ján pert indítanak ellene. Magára ma­rad a harcban. Még a baloldali vezető­ket is befolyásolja a bruzsoá hazugság­hadjárat. Hihetetlen nyomorúságos helyzetbe kerül, betegeskedik és 1923 januárjában mf-ghal. Jaroslav Hasek a kivételes tehetségű cseh író a világirodalom egyik legna­gyobb szatirikusa és humoristája. Leg­nagyobb műve: „Svejk, a derék katona” (magyar címe: „Infanteriszt Svejk”) a habsburgi imperializmus, bürokrácia kö­nyörtelen, vaskos bírálata. De nemcsak a habsburg imperializmusé, hanem egy­ben minden imperialista hatalomé is. A szó halhatatlan művészének halha­tatlan művét ma sokezres példányszám­ban olvassa a dolgozó nép. Szűcs Béla. (XI. folytatás.) Tegnap bejelentette a pap, hogy hittan ellenőrzés lesz. Csak legyen. Ezt a tárgyat csakis ö tanítja, illetve neki kellett volna tanítania, de nem csinálta, nem végezte el munkáját. Jön az esperes, lila öve lebeg a szélben, fejét gő­gösen feltartja, nem is kö­szön, csak megáll az osztály­ban, elnéz a gyerekek serege felett. Nyüzsög a gyerekhad, mivel 110-en vannak. Ki akarok menni, mert ez nem az én tantárgyam, de az esperes int, hogy maradjak. A plébános vizsgáztat. Végignéz a gyerekeken, azok visszanéz­ne,c és várnak. — No lássuk, gyerekek. — Mi végett vagyunk a földön? Elhangzik a kérdés, egy pil­lanat és a koponyákban kész is a rövid, pontos felelet, a meghamisíthatatlan. — Avégett vagyunk a föl­dön, mivel a pádban nincs hely _ feleli a kis Kuruez Andris. Az esperes elhül. Rám bámul, én oda se neki, rá se hederítek. Nem én taní­tom a hittant. Lesz, ami lesz, é csak vendég vagyok az osz­tályban. Menni akarok, de a.z esperes másodszor is int, hogy maradjak. — És miért nincs hely a padban? — kérdezi hirtelen az esperes. _ Mert az iskolaszék nem csináltat padot — feleli Kis Kuruez. Ezt a mondatot annakidején én mondtam nekik, de mind­egy­Az egész osztály nevet,^ a gyerekek egymást taszipáljalc. a plébános is mosolyogni pró­bál, de savanyú nevetés ez. Az esperes homlokát ráncolja és magában morog. — Lássunk még egy kér­dést. Ki teremtette a világot? — Nem tudom — mondja Szögi Marci gyerek. — Mégis; íci? — Senki. Így lett magától, voh és lesz ... Az esperes nem vizsgáztat tovább, kalapját veszi és megy. A folyosón megáll, rán, néz, szem't ráncolja, száját elhúzza, keze ökölben és csak annyit mond, hogy a tanítói hivány értelmében elhanyagol­tam a hittan oktatását. Mond­tam, hogy ez a plébánosra ta,:ozik. — Magára tartozik — csa- pc'' rám és otthagyott. A gyerek'-k boldog zsivajjJ szaladgáltak és hanaosan kia­báltak, hogy „nincs iskola, nincs iskola", mert itt volt az esperes úr, aki feléjük sem nézett, -’e szünetet sem adott nekik. Én küldtem haza a ta­nulókat: menjetek haza. Egész dé' -lőtt hittanvizsga lett vol­na. Minél kevesebbet feleljetek hittanbó' A kocsmában olvassák a kő­fejtők, hogy Amsterdamban nagy kikötősztrájk van és hogy Kínában a kínaiak egy csempészhajót fogtak el, amely ópiumot szállított. Ezért a- angolok és amerikaiak egy V írost porrálöttek, falvakat gyújtottak fel és háromezer kínait öltek meg. — Háromezer kínai! mond­ják a kőfejtők csendesen és sokáig hallgatnak. Eüleki szó­lal meg elsőnek és azt mond­ja, hogy az nagyon sok. — Az majdnem öt falu! A Szovjetunióról azt olvas­sák, hogy az a békéért és a lefegyverzésért küzd a Nép- szövetségben. A Szovjetunió, ban Moszkvát csatornával kö­tötték ös-ze a tengerekkel, pedig hát Moszkva a száraz­föld közepén van, nagyon messzire van a tengertől. Kislámpa fényével kihozom az iskola térképét és azon né­zik az emberek. Ujjuk meg­l7ó^ ÜJidhás jegij^ete) találja Moszkvát és onnan lassan viszik kezüket a ten­gerek felé. — Hatalmas munka volt! mondja Berbécs István. — Hatalmas — feleli Eüleki. Megnézik a hatalmas Szov­jetunió területét, folyóit, mé­reteit és elámulva mondják, hogy milyen hatalmas, milyen nagy birodalom. A világ egy hatoda, tehát hatalmas biro­dalom. • — Ez a szabadság és a kom­munizmus országa — susogja Eüleki és körülnéz a kőfejtő­ben, Azok visszanéznek és bólintnak, hogy igen, az a szabadság és a kommunizmus országa. — Innen árad a fény — mondom és Moszkvára muta­tott a térképen. Lassan összehajtjuk a tér­képet és beszélgetni kezdünk. A múltkor kivitt és elolva­sott könyvek tartalmát kér­dezem a kőfejtőktől. Elmond­ják. mi tetszett, mi nem a könyvekben. — Hordják-e még a követ iskolának? — kérdem. — Hordjuk. Ameddig csak fel nem építjük, fogjuk hor- d^ni, — feleli Berbécs. Ez így IS van. Kőfejtők felépítik az új iskolát. Utam a sarki ház előtt visz el, ahol a szegényház van. Éppen nagy kirakodás van: az öregek az udvaron ülnek szalmazsákjuk penészes szaga messzire érződik és maró szaggal tölti be az utcát. Két öreg a rozoga, széteső ágyat cipeli, a deszkák tompa kop- panással esnek a földre. Nem is tudják, a deszkák után kap­janak, vagy a kezükben ma­radt ágyrészt vigyék tovább. Hurcolkodik a szegényhez, ki. tették őket innen a sarokról, mégpedig az iskolaszéki tago­kat vezető plébános tette ki őket, mivel ebben a sarki ház­ban — kocsma lesz. Jó helyen van, minden irányból utcák torkolnak itt össze, italba bot- lanak a parasztok, szívesen isznak majd eleinte, későbben azonban átkozni fogják az italt, de akkor már késő lesz. Negyedik napra megnyílik a kocsma, amelyben rozoga, kecskelábú asztal, lécke'Hés és egy hordó sör van; a kis­asztalon pedig egy-két kan­csó bor. No, azért pálinkás bütykös is van. Ment a kocsma. Ittak a parasztok és a kő­fejtők, fogyott a pálinka, volt ríszegség, egész éjjel nem le­hetett aludni; ablakvbrés, kur- jongás volt a mindennapi ze­ne. A jógazdák kezdték az hászatot, csakis ők érnek rá fénve: nappal is inni, még­hozzá nyáron.. A zsellérek a földeken dolgoztak és az iz­zadtság szemükbe csurgott, azt itták. A kőfejtők elmara­doztak, mert nem volt pén­zük. V.-kony keresetüket csa­ládjukra adiák. Mindég jobban ment a kocs­ma. 1 A plébánosnak azonban ki kellett prédikálni, hogy ez így nem mehet tovább, ekkora ré­szegség mm istennek tetsző dolog. Nem azért kocsma a kocsma, hogy itt minden!.' ré­szegre igya magát. Csak mu­latozzanak, de nem részeges- kedjenek, prédikálta a pap. — Nem iszunk — mondták a parasztok. A kocsm'ros talicskán ha­zatolta a cókmókját és becsu­kott a kocsma, ami a plébá­nosnak, vagyis az „iskola­széknek” nagy kárt jelentett. A szószékről „megmagyaráz­ta” és „helyesbítette” szava'' A kocsmáros megint odatalics- ká-ta dolgait és megint meg­nyílt a kocsma. A nagygazdác mtgint részegeskedtek. Hol prédikáció előtt, hol utána mentek a kocsmába. Az egyik napon előtte men­tek a kocsmába és utána har­cos prédikációt hallgattak. A pap dörgőtt, hogy így n . t fontos a tudomány, úgy az ör­dög tudománya, a sok vastag könyv, meg szerszám és honi mind „.jrnmit sem ér, nincs rá szükség. Egy elég, —a hit. Semmi más nem kell, semmi­re másra nincs is szükség. Ezen az estén a kocsmában nagy dáridó volt és éjfél előtt részeg emberek — két jógaz­da, meg ' ’ény fiai, vejeik — betörték az iskola szertár­kamrájának ajtaját és össze­törték a fizikai szereket. Csiz­májuk talpa a törmeléken csikorgott. „Minek a tudo­mány, elég a '-it." A napszámos emberek más­nap megnézték a pusztítást, fejüket csóválták, felszedték a törmeléket és egyenesen a pavhoz mentek. A olébános hallgatja őket, felhúzza szem- o’dökét, kitárja t-nrtit és csö­könyösen azt hajtogatta, hogy semmiről sem tud, net., ő volt, csodálkozik is, hogy mi­ért jönnek ö hozzá? Mi köze neki ehhez a szertárhoz? Sem­mi. Az egyszerű emberek fejére Olvasták, hogy volt és van is köze, mivel úgy prédikált, hogy annak a vetése estére mSí s érett. A plébános fel- fortyan és kikergette a falusi­akat. 7. "'mogyek a községházára, ott legalább egy kicsit meleg van. Szobámban hideg van, most is zúg a téli szél. tüzelőre és vacsorára már nem nar n jut a fizetésből és könyvet .sem bírok venni. Székemet nem bfre megjavítto^rt g ezért cukrosládára ülök, vendéget azonban nem merek hívni, mert nem tudnám őt hová le­ültetni. A községházán legalább egy kicsit meleg ■orr­Igaz, a jegyző soha nem fog Velem kezet, mindig zs,.bretett kézzel iár. marka a revolveragyon nyugszik, soha sem tudja, mikor kell e fegy­ver a kommunisták ellen. — Kattog az írógép. A segéd­jegyző álmosan hajol a papi­rosok fölé, a lámpa hamva kormos rakásként ül a kanóa végén és a kályha széjjelre- pedf: a kisbíró valamikor na­gyon mec akhatta. A jegyző, számol, sóhajt, aktát hajigái, kijön a tanácsterembe és fel­lapozza a nagy könyvet, mo­rog, összehasonlítja a számo­kat, szájába veszi a t„Jat, mint az indián a görbe kést. Min*ha nem is nekem mon­daná, csak úgy a levegőbe nfondja, hogy a faluadósság kilencszer annyi, mint a va­gyona. A többit nekem mond­ja, hogy ez az egész község, úgy amint van, házakkal., föl- d'kkel er -iitt el van ad’ ad­va (Folytatás következik.)

Next

/
Thumbnails
Contents