Új Ifjúság, 1952 (1. évfolyam, 1-50. szám)

1952-12-24 / 49. szám

2 r Äüfi elismert a békés együtt­élést, az végleg visszautasít- jja iá mindenféle keresztes- hadjárat szellemét* amelyet egyesek — az állítólag rab­ságban élő népek felszabadí­tásának ürügye alatt — szí­tanak, mások pedig valami isteni küldetés végrehajtása­képpen emlegetne^ — mon­dotta Joliot-Curie. I Tiltsák be a tömeges § emberölés fegyvereit! Ennek érdekében — véle- Unényem szerint — minde- jiekelőtt meg keld szüntetni az úgyszólván teljes pusztu­lással fenyegető háború na­gyon is reális veszélyét, még­pedig azzal, hogy el kell ér­ni a tömegpusztításra alkal­mas fegyverek ellenőrzött be­tiltását. Az atomfegyverek első felhasználása már meg­történt és itt újból emlékez­tetnünk kell arra, hogy még Hirosima és Nagaszaki előtt komoly amerikai tudósok ho­gyan értékelték — helyesen — az ilyen fegyverek fel- használásának következmé­nyeit: ,,Ha Amerika elsőnek nyúlna az ilyen tömegpusz­tító eszközökhöz, ezáltal el­vesztené a világ közvélemé­nyének támogatását, megin­dítaná a fegyverkezési ver­senyt és kockára tenné annak a lehetőségét, hogy az ilyen fegyverek jövő ellenőrzésére nézve nemzetközi megegye­zés jöjjön létre.“ A napalm-bomba szörnyű­ségét nem is kell itt küiön- kiemelni, hiszen valamennyi országban általános volt a tiltakozás ellenie. A bakté­riumfegyverek is felhaszná­lásra kerültek. Sok ember kétkedéssel fo­gadta ezt a hírt. Sok tudós nem volt hajlandó elhinni, hogy a tudományt ilyen cé­lokra használják fel. Az em­beri kétkedés ilyen súlyos té­nyek hallatára talán annyit jelent, hogy — túl az ellenté­teken és gyűlölködésen — van egy általános emberi szolidaritás, mert az emberek nem akarnak hinni olyan cse­lekedetekben, amelyek magát az embert aljasítják le és ügy érzik, hogy egyesek bű­nei az egész emberiségre vet­nek árnyékot. A Demokrati­01 IFJÚSÁG Minden eszközzel biztosítani kell a most folyó pusztítás és öldöklés megszüntetését Kivonatok Joliot-Curie beszédéből kus Jogászok Nemzetközi Szövetségének jelentése — a szövetség bizottságának tag­jai tanúi voltak a baktérdum- támadásnaik — nagyban hoz­zájárult ahhoz, hogy sok em­berben megszűnjenek a kéte­lyek. Mindennél meggyőzőbb volt azután annak a nemzet­közi tudományos bizottságnak a jelentése, amely két hóna­pon át Kínában és Koreában vizsgálta a tényálllást. A bi­zottság jelentésében arra a következtetésre jutott, hogy az amerikai fegyveres erők valóban használták baktérium fegyvereket e két ország te­rületén emberek, állatok és növények elpusztítására. Nagyon fontos, hogy min­Joliot-Curie, a Béketanács el­nöke megnyitó beszédét mond­ja a Népek Békekongresz- szusán. denki megértse, miről is van szó. Mindenkinek tisztában kell lennie azzal: ha nem fog­juk le azoknak a kezét, akik ezt tették Koreában és Kíná­ban — akár. csak nagyarányú kísérletezés keretében is — és ha az ilyen fegyverek újabb, további felhasználása nem válik lehetetlenné, akkor holnap mi magunk, vagy azok, akik kedvesek számunk­ra, esnek majd áldozatul e szörnyű, pusztító fegyverek­nek. Az 1925. évi genfi jegyző­könyvet, amely éppen a harci gázok és más hasonló fegyve­rek, nevezetesen a baktérium fegyver betiltására vonatko­zik, Amerika ma sem ratifi­kálta, holott ezt a Béke Vi-i lágtanács más szervezetekkel, j így az amerikai tudományos dolgozók Szakszervezetével i egyetemben követelte. A leg- j első intézkedés az lenne, hogy ezt a jegyzőkönyvet Ameri- j ka is ratifikálja. Az atombomba és annak tö­kéletesített válfaja, a hidro­génbomba, továbbá a bakté- j riumfegyverek olyan fegyve- rek, amelyeknek hatását és j hatókörét térben és időben még fel sem tudjuk mérni. Ki merné ma még például azt; állítani, hogy az atombom-1 bának már ismert következ­ményein kívül nem lesznek-e még súlyosabb következmé- ! nyei, amelyek csak később ! szakadhatnak az emberiség- j re? A tömegpusztító fegyve­rek betiltásának követelése nem lesz csupán jámbor óhaj, ha a betiltást kimondó és a szigorú ellenőrzést megszer­vező nemzetközi szerződés alá­írása megfelel a népek aka­ratának. Minden eszközzel biztosítani kell a most folyó pusztítás és öldöklés megszüntetését. rendezett az emberiség nagy­jainak születési és halálozá­si évfordulói alkalmából. De lehet-e* egyáltalán szó a nemzetközi feszültség eny­hítéséről, amíg Koreában Vietnamban és Malájföldön folytatódnak a harcok? A bé- kemozgalom már e problé­mákra nézve is határozott ja­vaslatokat terjesztett elő. Ta­lán nem értünk itt majd- mindnyájan egyet, ha meg akarjuk állapítani, hogy ki­ket terhel a felelősség e há­borúk eredetét illetően. De kétségtelenül megegyezésre tu­dunk jutni abban, a tekintet­vetolése addig is, míg tart a kompromisszumos megoldások keresése. Tudjuk, hogy vannak ez­zel szemben bizonyos ellenve­tések. Ilyen ellenvetés például, hogy a javasolt eljárás ese­tén az egyik félnek lehetősé­ge volna a megeröscödésre és ezáltal a tárgyalások kudar­ca és az ellenségeskedések túl­kapása esetén még pusztítóbb harcokra kerülne sor. A má­sik ellenvetés az, hogy a tár­gyalások lehetővé teszik va­lamely fél számára azt, hogy indokolatlan követeléseihez va­ló csökönyös ragaszkodásával A csehszlovák delegáció egyik csoportja baráti beszélge, tés k őzben Van egy másik vonatkozá­sa is a nemzetközi feszültség enyhítésének, amelyet meg kell vizsgálni: ez a kulturális csere kérdése. A civilizáció s a kultúra kölcsönös megis­merése és minden rés azokon a korlátozásokon, amelyek a tudományos és művészeti te­vékenységet akadályozzák, hozzájárulást jelent a béke fenntartásához és az embe­rek közötti megértéshez. A Béke-Világtanács mindig ar­ra törekedett, hogy a nem­zetközi feszültség enyhítésé­nek e kedvező feltételeit elő­mozdítsa a különböző szak­emberek — például orvosok, építészek — közötti találko­zók megrendezésével, vala­mint azzal hogv nagyszabá­sú nemzetközi ünnepségeket ben, hogy ,,Tüzet szüntess!“- , sei azonnal vessenek véget az öldöklésnek és pusztításnak. | Ha az erőszakos megoldások alkalmazásának elvetésével áttérnek a tárgyalások rend­szerére, lehet, hogy a minden­ki számára elfogadható kom­promisszumok keresése nehéz és hosszadalmas folyamat lesz, mert a viszályokkal kap­csolatban megoldásra váró problémák többnyire nem - egyszerűek. De eleve biztosí­tani kell, hogy — tekintettel az esetleg sokáig elhúzódó tárgyalásokra — a pusztítás és öldöklés azonnal megszűn­jék. Éppen ezért észszerű az azonnali „tüzet szüntess“ kö­meggátolja a kompromisszum elérését. Ezen a ponton kell majd a tájékozott világközvé­leményének érvényesíteni hatá­sát, ha meggyőződünk a sző- banforgó ellenvetések alapta­lanságáról. A közvélemény akaratának így a legmaga­sabb fórum szerepét kell be­töltenie, és hozzá kell járul­nia ahhoz, hogy a tárgyalá­sok kijussanak a zsákutcá­ból. Mindenesetre a legnagyobb eréllyel kell elítélnünk Li Szin-mannak azt az ajánlatát, amely a háborúnak Kínára va­ló kiterjesztésére és Moszkva azonnali bombázására vonat­kozott. 1952 december 24 A pekingi konferencia ja* lentős kezdeményezést tett é háborúk megszüntetése érdé* kében. Ez a konferencia, amely a vélemények kicserélésének szívélyes légkörében folyt, lej lehetővé tette, hogy az ázsiai népek összegyűlt képviselői olyan közös megegyezésre jussanak, amely — megváló* sítása esetén — megmenthet ti Ázsia békéjét és így elé®, heti az összes ázsiai nemzetek közös céljait. Ez a konferen­cia — azzal, hogy kereste és meghatározta a kézzelfogható megoldásokat a jelenleg folyó háborúk, nevezetesen a koreai háború’ folytatásának és ki* terjesztésének megakadályo­zására — nagymértékben hoz­zájárult a világ békéjének megszilárdításához. Mi itt mindnyájan attól a forró vágytól áthatva gyűl­tünk össze, hogy megtaláljuk a nyugtalanító problémák megoldását. Ezeket a megol­dásokat senkire se akarjuk rákényszeríteni és ezért mind­annyian kompromisszumokra törekszünk, hogy biztosítsuk a békét. A népektől kapott meg­bízatás értelmében az a mi dolgunk, hogy tolmácsoljuk és visszhangozzuk a népek akaratát a kormányok előtt. A mi dolgunk, hogy új lö­kést adjunk a világ közvéle« menyének ahhoz, hogy szól» jón és cselekedjék. A mi dole gunk, hogy az előkészítő mun­ka során kialakult kapcsola­tokat és a létrejött összefo­gást megszilárdítsuk és to­vábbfejlesszük. A mi dolgunk végül, hogy tettekkel — bé­kecselekedetekkel — feleljünk meg azoknak a nagy remény­ségeknek, amelyeknek letéte­ményesei vagyunk. Mi nem „kereszteshadjáratot“ hirde­tünk, hanem küzdeni fogunk a hazugság, a gyűlölködés és az előítéletek ellen. Amikor majd országainkba visszatér­ve, hozzálátunk az itt elha­tározott feladatok végrehaj­tásához, meg kell hogy ma­gyarázzuk mindazt, amit má­sok nem ismernek, vagy rosz- szul értelmeznek. Ha a tudat­lanság e bizalmatlanságnak és a gyűlöletnek szülöanyja, akkor a megismerés a testvé­riséghez vezet, az igazság pe­dig a világossághoz. (Perce­kig tartő taps.) Csehszlovákia Kommunista Pártja országos konferenriáfa (Folytatás az 1. oldalról) cialista Párt üdvözlő levelét. Az este hét óráig tartó vita során felszólaltak többek- között V. Nősek belügyminisz­ter, J. Dolanszky kormány­elnökhelyettes, J. Zeman bri­gádtábornok, a csehszlovák hadsereg politikai föigazga- tásnak főnöke és A. Pimpara, a határőrség őrnagya. Csütörtökön, 1952. decem­ber 18-án reggel 9 órakor folytatódott a Gottwald elv­társ beszámolója körüli vita. A vita során többek között felszólalt E. Szykora iskola­ügyi megbízott. Kevéssel 12 óra után vé­gétért a vita, amelynek so­rán összesen 63-an szólaltak fel valamennyi pártszervezet­ből. A konferencia azután tu­domásul vette a küldöttek összetételéről szóló jelentést. Ezután Zápotocky elvtárs átadta a szót Jozef Jurar elvtársnak, a brünni kerületi pártbizottság elnökének, aki előterjesztette azt a javasla­tot, hogy Klement Gottwald elvtársnak a párt politikai és szervező munkájáról elmon­dott beszámolóját hagyják jóvá irányelvként a párt töb­bi munkájában. Egyhangú szavazattal és lelkes tapssal hagyták jóvá a küldöttek ezt a javaslatot. L. Benda elvtárs azután indítványozta, hogy hagyják jóvá a párt alapsza­bályzatának előterjesztett ter­vezetét a Siroky elvtárs je­lentésében feltüntetett kiegé­szítésekkel. Ezt az indítványt, amellyel a konferencia elfo­gadta pártunk új alapszabály­zatát és amely szilárdan dicső tanítónk — a Szovjetunió Kommunista pártja példaké­pére támaszkodik, viharos tapssal, a párt és Gottwald elvtárs éltetésével egyhangú­lag jóváhagyták. A konferen­cia délelőtti ülése ezzel befe­jeződött. A délutáni ülésen a konfe­rencia megtárgyalta a Köz­ponti Bizottság egyes tagjai és jelöltjei lemondásának és visszahívásának elfogadására, a Központi Bizottságnak a Központi Bizottság jelöltjei sorából új tagokkal való ki­egészítésére és a Központi Bizottság új jelöltjeinek meg- választására tett javaslatokat. A konferencia tárgyalásának zárószavait Antonin Zápotoc­ky mondotta, aki kiértékelte és lezárta a vitát és össze­foglalta az országos pártkon­ferencia eredményét. A konfe­rencia, amely este 17 órakor fejeződött be, — jelentős ha­tárkő pártunk életében, amely megszilárdította a párt egy­ségét és harcképességét és amelynek határozatai — Gott- wald elvtárs beszámolója és az új pártalapszabályzat — a párt további, még bátrabb és elszántabb harcbalépésének irányelvét képezi a szocializ­mus győzelméért hazánkban. fiija Erenburg. a nagy szovjet író ezekkel a szavak­kal kezdte beszédét a Népek bácsi Békekongresszusán: »A nagy folyók észrevétlenül, kis patakokként törnek elő a föld mélyéből. Azután egy­re növekednek, szélesednek. Száz és száz patak és folyó siet feléjük és végül a ha­talmas folyamok már egész szárazföldeket szelnek át, or­szágokat kötnek össze egy­mással, emberek millióinak életét változtatják meg. Eh­hez hasonló a mi mozgal­munk is, amely méltatlanko­dó szívek mélyén született, de gyorsan nőtt, s most im­már átfogja századunkat, összeköti a népeket. Soha ilyen mozgalom nem volt a történelemben. Az a magas testület, amelyhez most sza­vaimat intézem, nem ilyen, vagy olyan eszme híveit kép­viseli, nem is kormányokat képvisel, — amelyek sok or­szágban átmeneti, vagy vé­letlen jellegűek, — nem, ez a testület a Népek Kongresszu­sa, a népeké, amelyek külön­böző módon élnek, amelye­ket különböző eszmék lelke­sítenek, de amelyek vala­mennyien torlaszt akarnak emelni a háború útjába.« Hja Erenburg felszólalása után három nappal Han Szer Ja, neves író, a koreai kül­döttség tagja ezeket mondta az elcsendesedett teremben: »Hunyják be a szemüket és képzeljék el, hogy önök ha­zájában most ezen a regge­len házak égnek, füst száll a magasba, a repülök mély­repülésben keresik bombáik­kal az óvóhelyek bejáratát és talán ismét egy óvódát, gyermekeket, árvákat pusz­títanak éppen el. Lehet, hogy j az elmúlt éjszakán meggyil- [ kolták küldöttségünk vala- j melyik tagjának egyik vagy i másik hozzátartozóját. De j nem mi rólunk van szó ...” Tudják ezt a világ népei és tudják a kongresszus részt- j vevői. A világ békéjének i megvédéséről van szó. És Bécsben ezért jöttek össze a világ népeinek legjobb béke­harcosai, kiváló írók, dolgo- J zók, művészek és katonák. De a koreai küldött tovább beszélt. »Amikor Bécsbe jöt­tünk. útunkon sok szép vá- j rost, régi szobrot láttunk. | Mi már nem tudnánk meg­mutatni önöknek a szép, ré­gi, koreai házakat, szobrain­kat. Az agresszorok az el­múlt hat hónap alatt más- félmillió repülöbombát és 15 millió nappalmbombát dobtak le hazánkra. Ugyanebben a hat hónapban az Egyesült Államok monopóliumai 22 milliárd dollár profitot vág­tak zsebre. Az én szívemben és gondolataimban ezek a számok összefüggnek, elvá­laszthatatlanok.« lErröl tanúskodnak az amerikai küldöttek felszóla­lásai is. Jean Ivan Duchain kanadai küldött ezeket mond­ta: »Ügy szólok önökhöz, mint egyszerű katona. Tizen­nyolc éves koromban, két évvel ezelőtt munka nélkül, egyedül, szegényen álltam a világban. A munkaközvetítő­nél azzal bíztattak, hogy ha belépek a Koreában harcoló hadseregbe, utána munkát kapok. Rövid kiképzés után a frontra vittek és azonnal bevetettek. Megsebesültem és kórházba kerültem. Láttam sebesült hazámfiáit, láttam vérben szenvedve más orszá­gok fiait. Azt kérdeztem magamtól, mit keresek itt, ilyen távol hazámtól ? ... Azért vagyok itt, hogy el­mondjam: Ügy látom, a bé­kemozgalom meg tudja olda­ni a világ égető kérdését. Ügy térek vissza szép ha­zámba, Kanadába, Quebeck- be, hogy megmondom az iga­zat. Beszélek a napalmbom­báról, a pusztulásról, ame­lyet mi vittünk a koreai nép­re. Húszéves vagyok és olya­nokat láttam, amiket senki­nek se volna szabad látnia. Húszéves vagyok és úgy jöt­tem vissza, hogy nem tudok semmihez sem kezdeni. Én, az egyszerű katona, arra kérem hazámat s a nagyvi­lág szülőit, ne engedjék fiai­kat Koreába!« Minden nép követeli a bé­két. De a koreai népnek százszorosán nagy szüksége van most a békére. Ennek ellenére azonban a koreai nép sohasem fogja rabszolgaság­gal megváltani a békét. »Tüzet szüntess Koreá­ban!« — követelik a küldöt­tek és ez a követelés t végig­zúg az egész világon. H^étezer ember, több mint száz nép küldötte, kommu­nisták és szocialisták, polgári radikálisok és kvekerek, pa­cifisták, gandhisták, katoli­kusok, protestánsok, muzul­mánok ebben a kérdésben egyetértenek. Fehérek, feke­ték, sárgák és barnák közt ebben a kérdésben nincs kü­lönbség. Szavuk egyesül és elhangzik New Yorktól Phen- janig, Görlandtól Fokváro­sig: »Tüzet szüntess Koreá­ban !«

Next

/
Thumbnails
Contents