Új Ifjúság, 1952 (1. évfolyam, 1-50. szám)
1952-02-13 / 4. szám
Jlli ebben a ín iPiiKiín 1952 február 13 Fe.^ya irt a leleségsneK: „Drága LjuJa. válts jegyet és haladéktalanul utazz ide hozzám az építkezéshez. El sem képzelheted, milyen nagyszerű itt. A volgamenti Kom- szomolszk városban lesz lakásunk, remek új házban, a tengerparton. Ne késlekedj, mert még azt hihetnék. hogy nem akarsz idejönni és ezt nagyon restelném a fiuk előtt. Csókollak — persze nem az építkezés lóvására — és várlak. Gyere minél előbb. Fegya". Ljuba egy-kettőre összeszedte a holmiját és útrakelt. Előbb vonaton ment, aztán hajón, a Volgán. Szeme előtt lassan elvonultak a zöld partok, a fával és gépalkatrészekkel megrakott uszályok. A hajó már elérte a Zsiguli kaput, a lányok a fedélzeten végeztek a go- rögdinnyézéssel és most esasz tus kákát daloltak. Egy szabadságról hazatérd traktoros harmonikán kísérte az éneket. Ljuba a korlátra dőlve nézegette a fövenytől sárga vizet és a Kom- szomolszkban reá váró életről gondolkozott. Szinte látta mér a tiszta, egyenes utcákat, a napfényt tükröző ablakokat, a házak előtt tarkái- 16 virágoskerteket. Ljubá nagyon szerette a virágot. És íme —- a hajó tülköl és befut a sztavropoli kikötőbe. Fegya ott áll a parton. Mintha lefogyott volna egy kicsit. — Vár a „taxi!" — mondta Fegya és a fiatalsággal rogyásig rakott teherautóhoz vezette. — Ez taxi? — álmélkodott Ljuba. — Persze. Mi ebben a csodálatos? De hisz annyian vannak már rajta, hogy fel se férünk. — A mi „taxink“ arról nevezetes, hogy ánnyi ember fér fel rá, ahány akar. Azzal felemelte, felrakta Ljubát és kiderült, hogy csakugyan van még hely. Ö is felmászott és a taxi elindult. — Ismerkedjetek össze, Ljuba. Ez a lány is a mi körzetünkből való. A mosolygós, gömbölyű lány barátságos pillantással bemutatkozott: — Zorina Kláva, mérnök. —* Melyik főiskolán tanult? — érdeklődött Ljuba. — A leningrádi technológiát végeztem. — És itt mit csinál ? — Most fejezem be a tízosztályos iskolát. Ljuba csodálkozva nézett Fegyára. — Mi ebben a csodálatos ? Kom- szomolszkban most épitjük az iskolát az építkezésen dolgozók gyermekeinek. Minden munkaerőt odairányítottak, hogy a tanév idejében kezdődhessék. Tegnap nyílt meg az ideiglenes klub is. A gépkocsi vígan robogott a homokban és a kanyaroknál nagyokat zökkenve, barátságos, magas fenyők közt gördült tovább. —- Itt a mi új városunk! Komszo- molszk! — mondta büszkén', Fegya. — Hol? — Itt, ahol állunk. Ljuba leugrott és körülnézett. Köröskörül erdőség, néhány kolhoZ- paraszt egy ócska viskót szed szét éppen, valami furcsa gépszörnyeteg — félig elefánt, félig zsiráf —r meghajol, óriási puttonyába homokot vesz fel, hosszú fémnyakát fordítja, felnyújtja és egy „ZISZ“-be önti a homokot. Fiatal legények döntenek egy magas fát, valaki fűrészel, a betonkevérőgép dolgozik. De hol vannak az új házak, utcák? Virág is csak az a pár szál mezei a munkavezető gomblyukában, aki elfut mellettünk és kiabál: — Hol késik a földmérő? —• Ez város? — Mi ebben a csodálatos? — kérdezi Fegya. —, Most bontakozik ki az építkezés. Lerakjuk alapját, kijelöljük az utcák vonalát. Nem lehet mindjárt készen minden, azért vagyunk itt, te is, meg én is, hogy felépítsük a várost. • — És hol fogunk lakni? — Egyelőre földkunyhóban. B-ij az? — Nem. Nem szóltam semmit — mondja kicsit bánatosan Ljuba. Most egy katonablúzos férfi szaladt feléjük és odakiáltott: — Elvtársaa! A meteorológiai jelentés szerint a vízállás erős emelkedése várható. Menjünk ki mind*- nyáján a Volgához és vigyük biz tosabb helyre a fát, különben elúszik! — Bocsáss meg Ljuba, szaladnom kell. — Megyek én is! De hová tegyem le a táskámat? — Majd útközben lerakjuk a kunyhóban... A Volzska partján, az épületfa- rakodóhelyen, égett a munka. A fiúk bokáig vizben sürgölődtek a deszkák, gerendák körül, húzogatták messzebbre a parttól. Ljuba másokkal együtt, hatalmas, hosszú gerendát hengergetett, de megbotlott és a vízbe esett. /— Megfázol! — kiáltott oda Fegya. — Ha á többi nem fázik meg, hát én se. Az emberek elismeréssel nézték és Koberidze munkavezető meg is dicsérte: — Derék feleséged van, Fegya! Remekül beválik? — Az építkezésnél. Igen, hogyne! — mondta Fegya. ★ Eltelt tíz hónap. Ezalatt Komszo- moiszkban új házak nőttek ki a földből, megnyíltak a boltok, köny- vespavillonok, meg a klub, egyre nőtt a Volzska zárógátjának a töltése, megkezdte munkáját n fűrésztelep. Moszkvából lejött egy művész-brigád, a kémények füstöltek, a lányok be-benéztek a fodrászmű- Helybe és érdeklődtek, lehet-e már hathónapos tartóshullámot csináltatni. Egy napon, alkonyaikor, új mun- társaka* hozott a „taxi“. — Hihetetlen, — álmélkodott az egyik fiú — Ezt mind tíz hónap alatt építettétek? — Mi ebben a csodálatos? Ez kommunista építkezés! — válaszolja Ljuba. — De lesz még itt egyéb is! Fákat, virágot ültetünk az utcák mentén. Lesz ragyogó világítás, színház, kultúrpark. Olyan város lesz ez, hogy csupa gyönyörűség. — Mikor? Négy év múlva? — Talán előbb is. Mi ebben a csodálatos ? (Sz. K.) A cse iszlovák és román sportolók megt keztek Oslóba Oslóból jelenti a Csehszlovák Távirat: Iroda sportosztálya: Szombaton délután 16 órakor érkezeti meg repülőgépen Oslóba a csehszlovák olimpiai csapat első'-része. A csehszlovák sportküldöttséget a repülőtéren a Nemzetközi Olimpiai Bizottság részéről ünnepélyesen fogadták. Versenyzőinket Ha faluban Szállásolták el, ahol a románok és a lengyelek is laknak- Ua faluban dr. .1. BureS, csehszlovák ügyvivő üdvözölte a csehszlovák olimpiai csapatot. Az olimpiai falura kitűzték a csehszlo vák állami lobogót. Mint Oslóból jelentik, Moszkvából Oslóba érkezett az a szovjetuniói sportküldöttség, mely résztvesz a Nemzetközi Olimpiai Bizottság ülésén. A szovjet küldöttség tagjai: Konstantin Andriánov, Alexej Roma nov és Peter Sobolov. Oslóból jelentik: A VI. téli olimpiai játékokon résztvevő román síelők repülőgépen szintén Oslóba érkeztek. A román esapat vezetője, Alexandra Siperco, a Román Testnevelési és Sportbizottság elnökhelyettese, a román Olimpiai Bizottság tagja. A VI. téli olimpia versenyei tizenegy napon keresztül tartanak majd Oslóban. A versenyek február 14- é* kezdődnek, az olimpia ünnepélyes megnyitására azonban csak 15-<n kerül sor. A részletes olimpiai műsor a következő: Február 14: 11 óra: kettős bob, 13 óra: női óriás műlesiklás. Február 15: 10 órakor: Megnyitó ünnepség. 13.00 órakor: férfi óriás műlesiklás. 14.00 órakor: kettős bob, 17.00—21.00 órakor: jégko rongmérközések. Február 16: 9 órakor: női mükorcsolyázás (kőtelező gyakorlatok). 11 órakor: női lesiklás, 13 órakor: férfi lesiklás, 15 órakor: 500 méteres gyorskorcsolyázás, 17 —21 órakor jégkorong. Február 17: 12.30: északi összetett verseny ugrószámai. 16 órakor: 5000 méteres gyorskorcsolyázás, 17—21 órakor: jégkorong. Február 18: 9 órakor: női miikorcsolyázás, (kötelező gyakorlatok), 11 órakór: 18 krn-es sífutás,- (egyben az északi összetett verseny futószámai), 17 órakor: 1500 m-es gyorskorcsolyázás. 17—21 órakor: jégkorongmérkőzések. Február 19: 9 órakor: férfi miikorcsolyázás, (kötelező gyakorlatok), 10 órakor: 10 km-es gyors- korcsolázás, 13 órakor: férfi mű lésiklás, 17—21 órakor: jégkorong-, mérkőzések. Február 20: 10 órakor: 50 km-es sífutás, 14 órakor: női műlesiklás, 17 órakor: jégkorong. 19 órakor: női mükorcsolyázás, (szabadgyakorlatok), 21 órakor: jégkorong. Február 21: 11 órakor: négyes bob, 17 órakor: jégkorong, 17 órakor: férfi mükorcsolyázás, (szabad- gyakorlatok), 21 órakor: jégkorong. Február 22: 11 órakor: négyes bob, 17 órakor: jégkorong, 19 órakor: páros mükorcsolyázás, 21 óra- kor: jégkorong. Február 23: 10 órakor: női 10 km-es sífutás, 12 órakor: 4x10 km- es férfi síváltófutás, 17—21 óráig: jégkorong. Február 24: 13.30: síugrás, 17— 21 óráig: jégkorong. Február 25: 19 órakor: záróünnepség. A megnyitó és záróünnepséget, a A versenyek színhelyéi, mind Oslóban, illetőleg a környéken vannak. Norefjell kivételével, mely kb. 130 km-re fekszik Oslótól. A csehszlovák jégkorongozök olimpiai műsora: A csehszlovák válogatott jégko- rongozók az oslói olimpiai tornán nyolc mérkőzésen szőrepeinek. Az egyes mérkőzések pontos időpontja a következő: Február 15-én: 19 órakor: Csehszlovákia—Lengyelország. Február 16-án: 19 órakor: Csehszlovákia—Norvégia. Február 17-én: 21 órakor: Csehszlovákia—Németország. Február 19-én: 17 órakor: Csehszlovákia—Kanada. Február 21-én: 19 őraífer: Csehszlovákia—Finnország. Február 22-én: 17 órakor: CsehSzlovákia—Svájc. Február 23-án: 21 órakor: Csehszlovákia—Egyesült Államok. Február 24-én: 17 órakor: Csehszlovákia—Svédország. A mérkőzéseket a Jordal-Amfi- stadion kivételével, — ahol müjég versenyek pedjg Norefjellben kerül- j van, — mindenütt természetes jé- nek sorra. | gén bonyolítják le. gyorskorcsolyázó versenyeket és a műkorcsolyázó számok szabadgya korlátáit a Bislet-stadionban, a jégkorongtornát és a mükorcsolyázás kötelező gyakorlatait a Jordal stadionban rendezik meg. Az összes sifutószámok, a síugrás és a női óriás lesiklás a Holmebkollenen és környékén, a bobversenyek a Frog nersteren-pályán, a női és férfi mü- lesikh versenyek Rödkleivában, a férfi óriás műlesiklás és a lesikló Bukarestben lesz a jövő évi asztalitenisz világbajnokság j Vasárnap este Bombayban befejezték az idei asztaltenisz világbajnokságot. A magyar és a román asztalteniszezök jó eredményeket értek el, a döntőkben azonban több meglepetés született. A döntők eredményei: Férfi egyes: Satoh (Japán)—Koczián (Magyar.) 3:0, női egyes: Rozeanu (Románia)—Farkas (Magyar.) 3:2, férfi páros: Fujiji, Haasi (Japán)—Bergthann, Leach (Anglia) 3:2, vegyespáros: Sidó (Magyar), Rozeanu (Románia)—Leach, D. Rowe (Anglia) 3:0, női páros: Narahara, Nishimura (Japán)—D. és li. Rowe (Anglia) 3:0. Február 17-én Vratíslavban: Lengyelország-Csehszlovákia ökölvívó viadal Február 17-én Vrat&slavban érdekes nemzetközi ökölvívó viadalra kerül sor. A lengyel válogatott a csehszlovák válogatottat, látja vendégül. A találkozót a nagy sportcsarnokban bonyolítják le, ahol több mint tízezer néző fér el. A lengyel válogatott csapatot már kijelölték. A visszavágóra február 20-án Stetinben kerül sor. A lengyel ökölvívók edzőtáborban készülnek a mérkőzésekre. Sporthíradó Már régebbi vágyunk egy magyarnyelvű ifjúsági lap megjelenése. Most a munkásosztály, élén a Kommunista Párttal, lehetővé tette a magyar ifjúsági hetilap kiadását. Mi, a Néphadsereg tagjai, akiknek népi demokratikus köztársaságunk lehetővé térté, hogy katonai iskolában öntudatos tiszteket ne véljenek belőlünk, — nagy örömmel fogadjuk a láp megjelenését. Válaszul még fokozottabb igyekezettel fogunk tanulni, hogy így még erősebbé tegyük hadseregünket, hazánkat a nyugati imperialistákkal szemben. Ott, ahol Néphadseregünk áH őrt a nép vagyona s a béke felett, ott a háborús gyujtogatóknak jól meg kell fon- tolniok minden lépésüket. Mi, magyarajkú katonák, sokat várunk az új ifjúsági hetilaptól, amely iránymutató lesz az ifjúsági csoportok munkájában. Meggyőződésünk, hogy a katonai ifjúsági csoportok sokat fognak ludni meríteni belőle. Szükség is van erre, hogy még inkább megjavíthassuk munkánkat. Főleg tobst, amikor az egész világ haladó Ifjúsága egv csatasorban harcol a vllágbéke megőrzéséért s a harmadik világháború megakadályozása érdekében. Jogosan reméljük, hogy ifjú katona eivtársaink támogatni fogják lapunkat, mely komoly segítséget fog nyújtani az Ifjúság szocialista nevelésében és békeharcában. Ma a népi hadseregben minden ifjú elvtárs előtt nyitva áll a lehetőség a művelődésre és tanulásra, A katonai kiképzés és a katonai tudomány elsajátítása néphadseregünk tagjait bátrakká és erőssé teszi a béke védelmében. Nem feledkezünk meg azonban a művelődésről, szórakozásról sem. Ezt az Ifjúsági csoportok biztosítják számunkra. Énekkörök, szavalókórusok s sok más kör keretén Iveiül fejlesztheti magát mindenki. Az új ifjúsági hetilap ebben a munkánkban is nagy segítségünkre lesz. Irányítani fog munkánkban s lehetőségünk lesz-más körökkel is kicserélni tapasztalatainkat s ezáltal javítani munkánkat. Bizonyos, hogy minden ifjúsági csoport hozzájárul lapunk terjesztéséhez és törekedni fognak arra, hogy az minden fiatal kezelve eljusson. Ifjúsági csoportjaink munkája csak így lesz állandóan sikeresebb. Terjesszük lapunkat és rajta keresztül győ/riialt meg minden fiatalt arról, hogy a békéért mindany- nyiunknak keményen dolgozni és küzdeni kelL! SZABÓ LÁSZLÓ, akadémista. I • Szerdán február 13-án Svemia Jinonice—NV Bratislava jégkorong- mérkőzés lesz a téli stadionban. Szerdán este 20 órai kezdettel érdekes barátságos jégkorongmérkőzés re kerül sor a bratislavai téli sta- diónban. Az NV Bratislava a Sver- lYia Jinonice együttesét látja vendégül. A barátságos mérkőzés után az NV Bratislava ifjúsági csapata az NV Topolcany ifik ellen játszik. • OSSZ Bukta PreSov—NV Vysoké Tatry 14:4 (4:2, 6:1, 4:1). Tegnap este Eperjesen nagy nézőközönség előtt került sorra a barátságos jégkorongmérkőzés. A honiak kétszámjegyű győzelme teljesen reális- A vendégcsapat nagyon gyenge telje sítményt nyújtott. • Kész a svéd olimpiai jégkorong válogatott. Mint jelentik, a svéd Jégkorong Szövetség kijelölte azokat a játékosokat, akik az idei oslói VI. téli olimpián résztvesznek. Mint áz összeállításból kitűnik, a csapat, ban több olyan név is szerepel, akik a legutóbbi két prágai mérkőzésről hiányoztak. • Két új országos csúcsot javítottak az ATK úszói. Mint Prágából jelentik, az ATK úszói a 10X50 méteres gyorsúszó stafétában és a 3X5Ö m-es vegyes stafétában (hát, pillangó és gyorsúszás) új országos csúcseredményeket értek el. A 10X50 méteres staféta eredménye 4:54.9 mp, míg a vegyesstaféta 1:57. J inp-es eredményt ért el. • Hírek a Szovjetunióból. A Szovjetunióban tovább folynak az össz- szövetségi terep-síversenyek. Eddig már többmillió ember vett részt. Moszkvában minden nap rendeznek Versenyeket s ezeken a vállalatok, hivatalok és főiskolák sokezer sportolója indul. ★ 1 Cseljabinszkban a 'terepverseny egyik napján 11.700-an álltak rajthoz. A 18 km-es futóversenyt Csisz- tyakov 1:02.12 mp-es idővel nyerte meg. , ★ Az elmúlt hét során a szovjet gyorskorcsolyázók két újabb ifjúsági össz-szövetségi csúcseredményt állítottak fel. Natasa Avrova a 3000 m-es távon 5:58.5-tel és L. Fuzankova, fiatal gorkiji versenyzö- nö 500 m-en 51.8-caI ért el új szovjet női ifjúsági csúcseredményt. Üj Ifjúság — a CsISz Szlovák Központi Bizottságának hetilapja. Kiadja a Smena, a CsISz, Szlovák Központi Bizottságának kiadóvállalata, Bratislava, Soltésovej 2. — Szerkeszti a szerkesztőbizottság. — Szerkesztőség és kiadóhivatal: Bratislava, Soltésovej 2. Telefon: 345-51, 2, 3, 229-31, 3, — Nyomja a PRAVDA n. v. nyomdája, Bratislava, — Előfizetés egy évre 100.— Kis, félévre 30.— Kis. — A postatakarékpénztár» befizetőlap száma: S-18.890. — Hir- lapbélyeg engedélyezve Bratislava 2. Kerületi Postahivataltól. Feladó és -irányító postahivatal Bratislava 2. * Vágyunk teljesült • • •