Gál Kelemen: A Kolozsvári Unitárius Kollégium története (1568-1900) 1. (Kolozsvár, 1935)

III. rész: A magyar-utcai iskola

270 nutione et augmento aliquali, transcribi et transumi, praesentibusque lilteris nostris inseri facientes pro parte dictorum studiosorum Kolosvar. ac sub­­sequen. quarumlibet gratiose confirman. duximus prout confirmamus praesen­­tium per vigorem harum nostrarum vigore et testimonio Litterarum. Datum in dicta civitate Kolosvar die decima septima Decembris, Anno Domini Millesimo quingentesimo septuagesimo primo. Nos igitur praemissa supplica­­tione nobis pro parte dictorum studiosorum praetactae scholae Kolosvar porrecta faventer exaudita et admissa praescriptas litteras dicti Domini Ste­phani regis Poloniae non abrasas, non cancellatas, nec in aliqua sui parte suspectas, sed omni prorsus vitio et suspicione carentes, praesentibus litteris nostris de verbo ad verbum sine diminutione et augmenio aliqusli insertas et inscriptas quoad omnes earum continen. clausulas et arttculos, eatenus quatenus rite et legitime sunt emanatae, viribusque earum veritas suffragatur, acceptamus, approbamus, ratificamus et pro parte praefatorum studiosorum scholae Kolosvar. gratiose confirmamus. Harum nostrarum secreto sigillo nostro communitaium, vigore et testimonio Litterarum. Datum in civitate Kolosvar vigesima nona die mensis Maji Anno Domini Millesimo Quingen­tesimo sepluagesimo sexto. Christophorus Bathori de Somlyo mpr , Demetrius Csanádi seer. mpr. Nos itaque turn praemissa intercessione dicti Francisci Mikó. ac humili supplies'ione praefati Pauli Csanádi nobis modo quo supra porrecta de­menter exaudita et admissa, turn vero Divorum quondam principum prae­­decessorum videlicet nostrorum exempla imitati, ex innata nostra in studiosos bonarum artium et pauperes benignitate praescriptas litteras, non abrasas, non cancellatas. nec in aliqua sui parte suspectas, sed omni prorsus vitio et suspicione carentes, praesentibus litteris nostris confirmationalibus, de verbo ad verbum sine diminutione et augmento aliquali, insertas et inscriptas, quod earum continen. articulos, clausulas et puncta eatenus quatenus, eodem rite et legitime existunt emanatae, viribusque earum veritas suffragatur, rates, gratas et accepta habentes, praemissa omnia et singula in iisdem contenta ratificavimus, roboravimus et confirmavimus, prout ratificamus, confirmamus et pro parte praefatorum pauperum ac studiosorum scholae praedictae Kolos­­varien. modernorum ac subsequendorum quorumlibet, per omnes clausulas inviolabiliter observan. et tenen. perpetuo valitur. gratiose confirmamus. Harum nostrarum pendentis et authentici sigilli nostri munimine roboratarum vigore et testimonio litterarum median. Datum in civitate nostra Kolosvarien. die prima mensis Sept. Anno Domini Millesimo Sexcentesimo vigesimo sexto. Gabriel mpr., Stephanus Chovachochi mpr. canceller, Gregorius Ormánközi seer. mpr. Második jóltevőként mindjárt a kolozsvári anyaeklézsia következik a sorban, amely az iskola dologi és személyi szük­ségleteiről gondoskodott, a tanárjelölteket külföldön képeztette, hívei pedig bizonyos szolgálatok ellenében a tanulók élelme­zéséről s egyéb szükségleteik fedezéséről gondoskodtak. Ez a viszony tartott egészen 1716—18-ig, mikor az eklézsia és iskola minden vagyonát elvették, minek következtében a viszonynak szükségképen meg kellett változnia s az iskolafenntartó az eklézsia helyett a „státus“, majd később a „vallásközönség“ lett. Hesdáti Erzsébet 1602 nov. 16. végrendeletében 25 irtot hagyott a diákoknak, 20 irtot Torockai Máté püspöknek, 37 irtot, a Szent-Erzsébet ispotály prédikátorának és más ottani szűköl­ködő szegényeknek (Jakab E Kolozsvár tört. II. 410—411.).

Next

/
Thumbnails
Contents