Gál Kelemen: A Kolozsvári Unitárius Kollégium története (1568-1900) 1. (Kolozsvár, 1935)

I. rész: Az óvári iskola

106 des, kegyes és istenes elme“ Ítélete helyett megvetést, kárhoz­­tatást kapott. Az olvasók felvilágosítása, helyett a legmocskoló­­dóbb tudós kifakadásokat és gúnyt. És különösen a hazai református írók és teológusok részéről. De jellemző, hogy a vitatkozásnak ezt az illetlenül durva hangját latin műveikben kissé letompítják, mintha a tudat alatt a külföldi olvasók elitélő véleményétől tartanának. Magyar nyelvű műveikben azonban, melyeket szélesebb körökben való olvasásra szántak az orthodox egyházba való térítgetés eszköze gyanánt, fék nélkül megeresz­tik a lealázás, gúny és megvetés szavait. Az Explicationes latin kiadását külföldön már sokan ismerték, cáfolták, de mennyire más e cáfolatok hangja I A vitairatoknak a cáfolás mellett igazi célja az, hogy figyel­meztetik a nyilvánosságot, hogy a könyv kinyomtatására sem a fejedelemtől, sem az országtól szabadságot nem kaptak. Aztán ingerük a fejedelmet és rendeket, hogy a szenthárom­ságot tagadókat ne tűrjék meg tovább az országban. E vita-irodalom részletei tekintetében az olvasót Jakab Elek fennebb idézett tanulmányához utasítjuk.3 Itt csak egy nehány mozzanatot közlünk, melyek jellemzően mutatják, milyen különbség van a külföldi és az erdélyi vitatkozók hangja között. Martini Jakab wittenbergi tanár komolyan cáfolja durva és sértő kifejezések nélkül, végig tárgyilagosan, mint olyant, akit nem megvetni kell, mint cáfolatra nem méltót, hanem mindenképen meg kell cáfolni és legyőzni. De csak az fog sikerrel harcolni ellene, aki a görög és zsidó nyelv teljes isme­rete mellett kellő vitatkozási készséggel rendelkezik. De Szent­­királyi Benedek4 már haszontalan álokoskodásnak (futilis so­phisticate) mondja az ellenkezők tanításait, melyekkel a szent­­háromságot tagadják és pestisnek, mellyel az ország előkelői, a tudatlan nép és az ifjúság nagy tömegei vannak megfertőzve s az igazság ösvényéről eltévedve és az előszóban Vári Miklós nagy örömmel üdvözli Erdélyt, hogy itt született az (Szent­­királyi), aki azoknak istenkáromlását, melyeket Enyedi, az ariánusoknak — mint mondják — korifeusa, munkájában kifej­tett, teljesen megcáfolta s Krisztus dicsőségét megvédte Ezért buzdítja az ifjúságot, hogy e munkát éjjel-nappal forgassák és tanulmányozzák. Melotai Nyilas István szatmári ref. pap s a Tiszán inneni 3 Enyedi György élete. Kér. Magvető, 1890. * Vindicatio locorum veteris Testamenti, aeternam deitatem filii et spiritus sancti mysteriumque sacrosanctae trinitatis confirmantium adversus Georgii Eniedini locorum, ut vocat, explicationes, hoc est corruptelas e scrip­­turis institute Benedicto M. Szentkiréli Transylvano. Marburgi Cattorum ex officina Rodolphi Hutwelekari, Anno 1619.

Next

/
Thumbnails
Contents