Jakab Elek: Dávid Ferenc emléke. Elítéltetése és halála háromszázados évfordulójára (Budapest, 1879)

XI. 1570-1571

A „HÁLÓ" CZÍMÜ KÖNYV. 177 emberi lelemény. V. Vallják, hogy azt a názáreti J. Krisztust, aki test szerint Dávid, hatalomra és szentiélektől fogantatására nézve Isten Fiának jelentetett ki s az Atya által Istenünkké és Urunkká tétetett, segítségül kell hívnunk és imádnunk, nem úgy, mint az Atya Istent, de mint Fiút, közbenjárónkat, a kiben Szentlelke által miden teljessége szerint lakozik. Függelék. Kijelentik, hogy a kik Isten ezen Fiát, Jézust legfelségesebbnek és önmagától való Istennek ávró&eov mondják, s mint az Atyát, úgy hívják segítségül és úgy imádják, Isten elsőségét és méltóságát tiporják s Krisztus akaratja ellen cselekesznek. A Szentiélekről. „Hiszik, hogy a Szentlélek az Atya Isten ereje, hatalma és aján­déka ; azért adatik a Fiú által, hogy megvilágositson és megtanítson azokra, mik Istenéi s Krisztuséi és hogy őrizőjük legyen. Függelék. Megbizonyitják, hogy az Antikrisztus tanítása szerint nem volt vala­mely külön lény \_lndividuuni\ vagy harmadik személy a Háromság­ban, vagy megkülönböztethető valóság, és soha sem hivatott segít­ségül s nem imádtatott. . . Allitják, hogy a csecsemőket nem kell megkeresztelni, mert az nem számukra van rendelve, s mert Krisz­tus intézményének igaz értelme ellen van.“ ') A Melius és követői által kiadott hittani könyvek s hitvallások hatása ellensúlyozására, Sommer János könyvet irt* 2), Dávid F. a két főbb napi kérdésről kiadta : Könyvecske az igaz keresztényi keresztség­­ről3) és Háló 4) czímü műveket; az elsőt Vilini Sándor varsói lengyel orvos küldötte meg neki leforditás és kiadás végett, előszót is Írva hozzá, mely a könyvvel együtt magyarra forditatott. A mű neki van ajánlva, mint a dicséretes erdélyi fejedelem udvarában az Isten Fia evangé­liuma hirdetőjének. „Örömmel hallotta — úgymond — hogy Erdély­ben és Magyarországon az Ur Istennek, az ő Szent Fiának és a Szent­­léleknek tiszta ismerete nyilván prédikáltatik . . . Ezért fordította ő e müvet németre és küldi hozzá, mert az jó hasznot fog tenni azoknak, kik magyarul és németül tudnak. Bocsánatot kér merészségéért; az bírta rá, mert tudja, hogy ő buzgón kívánja, hogy minden emberek az igazság ismeretére jussanak és igazán megismerhessék az egy bizony igaz Istent, a mi Urunk J. Krisztusnak Szent Atyját s megtestesült Fiát, mely tiszta ismeretben áll az örök élet. Kéri, hogy ha deákul vagy magyarul kiadják, küldjenek nekik is, ők árát köszönettel meg­fizetik.“ . . . E könyv a kisdedek megkeresztelése ellen szóló érveket ') Div., Dz. levél. 2) Theses VIII. de Deo Papano trino, unó in essentia, trino in personis etc. 1571. Bock . . . Tom. I. 892. 1. 3) Egyháztörténelmi Emlékek. II. Dávid F. Írod. eml. XXXI. sz. 4) háló, melylyel a megtestesült ördög, pápa Ántikrisztus az együgyű jámbor keresztényeket, az evangéliumnak követőit hallhatatlan álnokságok­kal és mesterségekkel megkerüli, kikeresi, megfogja és minden marhájokat elvevén, kimondhatlan kegyetlen kínokkal megkinozza és rettenetes halállal megöli, az ő pilésses hohéri és az ő bolond szolgái, a megvakitott fejedelmek által . . . 1570. Megvan a magyar nemzeti Múzeumban, 12

Next

/
Thumbnails
Contents