Tolnavármegye, 1906 (16. évfolyam, 1-53. szám)

1906-02-11 / 7. szám

7. szám. / _ Szekszárd, 1906 február 11. XVI. évfolyam. Előfizetési ár: Egész évre . . . 12 korona. Fél évre ... 6 > Negyed évre 3 » Egy szám ára . . 24 fillér. F.lfiflzt'Ujsekot és hirdetéseket a kiadó- hivat'Jun kívül ellogad Molnár Mór könyvnyomdája és papirkereskedése Szekszárdon. Egyes számok ugyanott kaphatók. ISSSSSSBESS^ POLITIKAI ÉS VEGYES TARTALMÚ HETILAP. Megjeleli minden vasárnap. Szerkesztőség és kiuJóhivatal: Szekszárdon, Var-utca 130. sz. Szerkesztőségi telefon-szám 18. — K 5 a d ó h i w at a I i telefon - szám II. Felelős szerkesztő és laptulajdonos: ~ Főrnunkatárs : Dr. LEOPOLD KORNÉL. FÖLDVÁRI IW I H Á LY. Kéziratok vissza nem adatnak A lap szellemi részét illető köz­lemények, valamint az előfize­tések és a hirdetések is a szer­keszt őséghez intézendők. Hirdetések mérsékelten megállapított árszabály szerint számíttatnak. Mi lesz A király és a parlamenti pártok több­sége között folytatott béketárgyalások — sajnos — li át pontra jutottak. A korona, amint az előzmények után mindenki előtt előrelátható volt, a hadsereg nyelvkérdésé­ben változatlanul ragaszkodik álláspontjához és semmiféle engedményre nem hajlandó. A király az 1867. évi XII. t.-cikk 11-ik szakaszain részére biztosított felségjogok semmiféle magyarázatába vagy tárgyalásába bele nem bocsátkozik és a nemzet ingeren- ciáját azO'.ra nézve elismerni nem hajlandó. Szóval a korona a katonai kérdésekben mereven ragaszkodik ahhoz az állásponthoz, amelyet az első perctől fogva elfoglalt. Viszont a koalíció változatlanul fön- tartotta a képviselőházi íöliratban megálla­pított prograinrnjat és érthetetlen ' optimiz­mus volt a vezérlő-bizottság részéről az a föltevés, hogy ilyen körülmények között mégis létre jöhet a béke és a kibonta­kozás. A kát'mai kérdésben elhibázott taktikát követ _ugy a korona, mint a y.e^rlő-bizott- ság. Amikor ugyanis az 1867. évi XÍI. t.-c. az alkotmányosán gyakorlandó felség­jogokról szól és az újoncok megajánlásának joga és föltételei az országgyűlésnek van­nak fon tartva, akkor az a rideg és merev álláspont, melyet a korona a katonai kér­désben a megnyilatkozott nemzeti akarat dacára elfoglal, amennyire helytelen és inop- portunus, épp annyira szomorú és sajnálatra- méltó. Autokratikus tendenciákra vall, ha a király a katonai felségjogok tárgyában a parla­TÁRCA. Szeresd a gyermeket. Szeresd a gyermeket, csókojva, ölelve, S boldogan érzed, hogy angyalt ölelsz benne. Szemében a jóság s ártatlanság ragyog — Gyermekek, ti vagytok a földi angyalok. Az ég és föld között volt egy szép arany hid Ez a hid eltörött: ma fogytán van a hit. Hitre hévül, aki csókol gyermek-orczát — Gyermekeké — tanít Jézus — a menyország. Élet pusztaságán tövisek teremnek, A tövisek között liliom a gyermek; Fehér liliomok, mig nyiltok körüliünk, Mi is tiszták vagyunk s veletek örülünk Jobbak teszünk, mikor tart rmádkozástok, Az Istennek tetsző jó illatozástok ; Rossz útról a bűnös menten visszafordul, Áldást kér reátok s a könnye kicsordul. Sántha Károly. Egy szőke asszony. Irta: Camille Mauclair. — Érdekes eset történt ma reggel velem — szólt hozzám Roger Freneuse baráton’, miután kényelmesen elhelyezkedett egy puha karosszékben. — Amint látom, sápadtságom, meglep téged, annál is inkább, mert jól tudod, hogy mily unalommal, hidegvérüséggel szoktam menttel még csak szóba sem áll. Viszont legalább is naivitás volt a vezérlő-bizottság részéről azt föltételezni, hogy a király majd elfogadja azt a megoldást, hogy a felség­jogok kérdésé néhány év múlva vagyis a legközelebbi választások alkalmával a nem­zet itélőszéke elé állíttassák döntés végett. Evidens volt, hogy a király az ő felség­jogai tekintetében döntő bírónak egyedül a nemzetet nem fogja elfogadni. Teljesen igaza van Kossuth Ferencnek pár nap előtt megjelent egyik cikkelyében, hogy a magyar vezényszó nem jelent mást, mint 70 szavat, ebből is legalább 30 szó francia. Ha tehát a nemzeti szempontból bármennyire kívánatos és fontos vezényszó­nak érdemleges jelentőségéről maga a koa­líció vezére, a vezérlő bizottság elnöke is igy nyilatkozik é:s az országnak a békét vissza­szerezni, a király és a nemzett között a jó viszonyt helyreállítani, az alkotmányt és a pafiament'anz nust visszaállítani a koalíciónak komoly elhatározása,-. akkor a kormányzást el kellene vállalnia, a katonai kérdésekben astatus Xvó fen tartásával, ellenben közgazda­ság? téré7 és* ä belső éformok tág mezején létesítendő nagy vívmányokkal és közhasznú alkotásokkal szerezhetnének az országnak gazdag kárpótlást. Ilyen körülmények között fölmerül a kérdés, minthogy a béketárgyalások fonala teljesen megszakadt, hogy mi lesz ezután ? Befejezett ténynek tekintik ugyanis, hogy a már legközelebb megjelenő királyi kézirattal föloszlatják az országgyűlést, ami a mostani helyzetben a nyílt abszo­lutizmussal egyenlő. Az abszolutiz­mus minden esetre veszedelmes kísér­letet jelent s oda vezethet, hogy az egész nemzetet s/embeállithatj i a k>rálylyal. A katonai kérdésekről, figyelemmel a 67. XII. t.-c. 11. szakaszára és az Ausztriával közel 40 év óta fennálló kiegyezés elvitázhatat- lan előnyeire, nagyon megoszolnak a néze­tek, mihelyt azonban az alkotmányt fel­függesztik, nem lesz véleméuykülömbség a magyarok között. Arról megfeledkezni látszanak, hogy az abszolutizmussal ma­napság nem lehet úgy boldogulni, mint ezelőtt 50—60 év előtt, amikor a nemzeti érzés és nemzeti öntudat nem volt annyira kifejlődve, mint napjainkban és amikor a polgári jogok és az egyéni szabadság iránt való érzés is sokkal intenzivebb, mint azelőtt volt. Rossz tanácsot ad tehát a királynak, aki az abszolutizmustól vissza nem tartja, mert azzal még az ő hű és lojális magyar alattvalói között élő dinasztikus érzést is meglazíthatja. A vezérlő bizottságnak tehát, melynek kezébe az ország sorsa van letéve, nem szabad arra ..az álláspontra helyezkednie, hogy az utolsó szót már kimondta. Az abszolutizmussal járó nyomor és szenvedés érleitesse meg a vezérlő-bizottság tagjaiban a béke gondolatát. A tárgyalásokat folytatni kell a király­nak és koalíciónak egyaránt. Nem szabad letérni erről az ösvényről, mert annyi bizo­nyos, hogy a háborúskodás mindkét had­viselő félnek: a koronának és a nemzetnek egyformán óriást károkat okozand. szemlélni mindazokat az eseményeket, melyek egy iróember érdeklődését, kíváncsiságát le­bilincselik, anélkül azonban, hogy egyúttal az idegeit is lázba hoznák. Őszintén mondom a ma reggeli eset mély benyomást gyakorolt reám. De elmondom az egész történetet. Reggeli­zés előtt besiettem borbélyomhoz. Mialatt a fényes beretvakés végigszaladt arcomon, ön­kéntelenül a széles ablaküvegen keresztül az utca túlsó oldalára bámészkodtam. Csöndesen esett az eső és szemeim végig siklottak a járó­kelők sürgő-forgó alakjain, akik majdnem mind a szemben levő postahivatal felé tartottak. Egyik szomszédos ház kapujában húzódva egy meglehetősen szegényes ruházatú férfi vonta magára figyelmemet; sápadt beesett arca, fekete szakála volt, mely koromfekete szin bántóan elütött túlságosan fehér arcszinétől. Tekin­tete mereven tapadt a postahivatal bejárójára. Eleinte azt hittem, hogy titkos rendőr, de kétségbeesett, dúlt ábrázata csakhamar arra engedett következtetni, hogy nem az. A mint mereven sokáig elnéztem e szánalmas alakot, borbélyom kétségtelenül észrevette tekintetem irányát és nevetve mondta: — Azt az embert tetszik nézni ott a kapu­aljban ? Éppen az imént távozott innét. Álszakáit vásárolt tőlünk. — Ne mondja! — szóltam én. — Igen, sőt rá is illesztettük az arcára. Nem a legjobban állott rajta, az igaz, de ő azt mondta, hogy az nem baj. Furcsán nézett ki. Aztán a boltból távozott és egyenesen a mostani helyére ment, jó félórája ácsorog immár ott. er­nyő nélkül ebben a zuhogó esőben. Mit tetszik gondolni erről az emberről ? Nem feleltem. A fürge Figaró folytatta: — Én azt hiszem, hogy ez a férj, a ki ellenőrzi, vagy talán éppen rajtacsipni akarja életepárját, a mint szerelmesének «poste res­tante» címzett levelét a postahivatalban átveszi. Sőt, ha jól emlékszem, néhány nap óta látom már őt itt lesben. Oh, mi néha igazán furcsa dolgokat látunk. Én például nőtlen ember va­gyok, de azt hiszem, hogyha házas volnék, ilyen esetekben nem lihegnék véres boszu után. És mégis, hogy magam előtt látom ezt az em­bert, tudj’ isten, olyan különös érzés: igen, szánalom fog el irányában, mert mit tagadjam, volt idő, midőn én is órák hosszat ácsorogtam a kapu alatt . . . — A mi azt illeti, én is, — mondtam mo­solyogva, — csakhogy hamis szakái nélkül. — Ez már igaz. A mint hogy furcsa is igy leskelődni, bár nem találja furcsának az, a Ki vár, remegve vár, szivében mély keserűség­gel, vad indulattal , . . Érdekelni kezdett az álszakálu ember sorsa, jóllehet igen közönséges, kopott jelenetet remél­tem látni. Nem volt sürgős dolgom, tehát észre­vétlenül leültem a szomszédos kávéház terraszán, honnan szemmel tarthattam emberemet; még­sem moccant a helyén. Úgy látszott, mintha ebben az erős testben csak a szemek éltek volna,, melyek folytonosan a kapubejáratra voltak irá­nyítva. Szánalmas külseje volt, mintha napok óta nem evett, nem aludt volna. Megtörtén, meggörbült háttal, zsebredugott kezekkel tartott

Next

/
Thumbnails
Contents