Tolnavármegye, 1906 (16. évfolyam, 1-53. szám)
1906-04-01 / 14. szám
3 A nemzeti jelvény : a Tulipán viselésének vármegyénk terÜlétén való propagálására a mozgalom élén álló bizottság nevében: gróf Batthyány-Laiosne szül.- Andrássy Ilona grófné Döry Páíné szül. Döry Gábriella urhölgyet, Döry Pál alispán nejét kérte fel, ki is teljes készséggel vállalkozott a nemzeti eszme szol* gálatában álló ügyben való közreműködésre. Mindazok, kik a tulipánt beszerezni óhajtják, forduljanak Döry Pálné úrnőhöz, ki is a tulipán jelvény iránt érdeklődőknek szívesen áll rendelkezésére. — Nem lesznek választások. Immár kétségtelen, a képviselőválasztásokat nem irják ki a törvényes időben, vagyis április 11-ig. Az előzmények után ettől a kormánytól mást várni alig lehetett. Nem azért, mintha a választások eredményében valami nagy gyönyörűsége lehetne az országnak és mintha a választásokkal meg lehetne oldani a válságot, — tartjuk végzetes hibának és elszomorító ténynek a választások meg nem ejtését, hanem egyszerűen azért, mert a feloszlatott országgyűlésnek törvényes időben való egybe nem hívása flagrans törvénysértést jelent a korona részéről. Semmiféle manifesztummal, furfánggal és a közigazgatási apparátus megbomlására való hivatkozással sem lehet a dolgot szépíteni és jóvátenni. Egbekiálltó bűnt követnek el a nemzettel és árulást az alkotmánynyal szemben, akik a koronának egyenesen a királyi eskübe ütköző tanácsot adnak. Milyen szégyenletes precedens, milyen szörnyű példa származhatik abból, ha a trón magasán nem veszik, figyelembe a törvényt, az eskünek szentségét, az alkotmány tiszteletét! Es igy akarják jobb időkre előkészíteni a választásokat — a 67-es alap győzelmét. Hisz ez az eljárás csak növeli az elkeseredést és aláássa a 67-es alapnak különben is megtámadott gyökérszálait. Hittel tekintettünk mindig a trónra — a torvenyhozas egyik tényezőjére, a koronára. Ezt a hitünket és bizodalmunkat durva kézzel rontják le, ha alkotmánysértésre bírják a koronát. Tegyék meg a miniszterek az országnak azt az egy nagy szolgálatot, hogy álljanak félre és adják át a helyet annak, aki a válságot alkotmányos eszközökkel megoldani tudná. Erre a misszióra ezidőszerint nincsen alkalmasabb férfiú, mint Széli Kálmán, kit, politikai prezstizsének és nimbuszának érintetlensége mellett, az összes pártok tisztelettel vesznek körül, ki nagy tehetségevei és integer jellemével a vezérszerepre hivatva van, aki a pártoknak utolsó, másféléves viaskodásában nem 1 19U6. április 1. vett részt és áki, mint a fi/-es alap egyik tántoríthatatlan és legrégibb hive, az egyetlen a magyar vezérpolitikusok között, aki a 67-es alapot, mely nélkül nem képzelhető kibontakozás, még megtudná menteni. VÁRMEGYE. Előfizetési felhívás! 1906. évi április lio 1-vel uj előfizetést nyitunk lapunkra. - Azon t, előfizetőinket, kiknek előfizetésük lejárt, — felkérjük, hogy az előfizetéseket mielőbb megújítani szíveskedjenek, hogy a lap szétküldésében fennakadás ne történjék. Előfizetési feltételek : Eg-ész évre ... 12 korona. Fél „ • • • ö Negyed évre . 3 Hazafias tisztelettel politikai hetilap kiadóhivatala. HÍREK. ______ — Személyi hir. Báró Schell József vármegyénk nagybirtokosa családjával Abbáziából, hol a téli hónapokat töltötte, a múlt héten haza érkezett Katalin-pusztára. — Uj táblai bíró Hatvány László budapesti táblai elnöki titkárt, volt paksi kir. járás- birósági albirót, a budapesti kir. táblához bíróvá nevezték ki. — Kaszinói halvacsora. Folyó hó 31-én tartja a Kaszinó szokásos évi halvacsoráját, melynek sikere érdekében dr. Pesthy Pál kaszinói háznagy buzgólkodik. — Kinevezések. A pénzügyminiszter Heitz- mann Rezső alsókubini segélydijas pénzügyi számgyakornokot a szekszárdi m. kir. pénzügyigazgatóság mellé rendelt számvevőséghez ideiglenes minőségű, számtisztté, Erdős Lajos nagyváradi adóhivatali gyakornokot pedig a szekszárdi adóhivatalhoz ideiglenes minőségben adótisztté nevezte ki. — Nyugdíjigény felemelés. A vallás- és közoktatásügyi miniszter Tarlós János szekszárdi tanító nyugdíjigényét 1700 koronára, Bállá Sándor szekszárdi tanítóét 1527 és Göbölös József faddi tanító nyugdíjigényét pedig 1300 koronára emelte fel. — Woslnsky felolvasása a múzeumban. Folyó hó 25-én vasárnapon tartotta Wosínsky Mór apátplébános ez idényben utolsó felolvasását a múzeumban. Dacára a nagyon kellemetlen esős időnek, a felolvasást nagy számú közönség hallgatta végig. Ott láttuk az éppen itt időző tankerületi főigazgatót, dr. Váradi Károlyt is. Wosinsky ez alkalommal szép vetített képek kíséretében a jégkorszakról és az özönvízről olvasott fel. A jégkorszakot, ezen sok évezreddel letűnt világot olykép tette érthetővé, hogy á mai gletserek képződését ezen hó és jégtengerek sajátságos világát, ezek formáit rendkívül szemléltető képek kíséretében mutatta be. Az özönvizet pedig a hires Dóré képeinek kíséretében bibliai alapon ismertette. — Akadémiai pályázat. A Magyar Tudományos Akadémia Bezerédj István élet- és jellemrajzának megírására Bezerédj Pál adományából kétezer korona jutalomtételt tűzött ki, minthogy már kétszer eredménytelen maradt a pályázat. A pályamunkák szeptember hó 36- g nyújtandók be. — Uj iparfelügyelőség. A kereskedelmi miniszter f. évi április 15-ikével Fehér és Tolna vármegyékből Székesfehérvár központtal uj iparfelügyelői kerületet létesített, melynek elén Vogl Antal kir. ipari segédfelüg\mlő áll. Vármegyénk eddig a pécsi iparfelügyelőséghez tartozott. — Az alispán köszönet. A tolnai Kaszinó március 15-iki ünnepélye alkalmával Döry Pál alispánnak üdvözlő táviratot küldött, mire az alispán következő levélben válaszolt. Tekintetes dr. Szily Géza ügyvéd, kaszinói elnök urnák. Tolna. Tekintetes Elnök Lír ! A Kaszinónak március 15-ét ünneplő tagjai nevében küldött s folyó hó 16-án örömmel vett megtisztelő sürgönyükért fogadják hálás köszönetemet. Minél kíméletlenebb módon terjeszkedik alkotmányos intézményeinkre a. törvénytelen önkényuralom, annál bensőbben kell tömörülnünk és eggyé olvadnunk alkotmányunk és szabadságunk 'védelmében ! «A porszemet, mely magában áll, elfujja egy szellő, egy lehellet, de ha összeolvad, összenő, a fergeteg sem ingathatja meg.» Ezen jeligét követve tartsunk ki csüg- gedetlenül mindaddig — mig valósággal meg nem virrad. Szives és nekem igen kedves reám- emlékezésiiket ismételten köszönve, maradtam hazafias üdvözlettel őszinte bajtársuk Szekszárd, 1906. március 23-án. Döry Pál. zelte, hogy nekem is van lelkem, amely azt szereti, akit szeretni hivatása van. A tizenhateves gyermekleányból 22 eves asszony lett, aki gondolkozni és erezni és következtetni tud. Mit gondol ön uram es — amint magát nevezi ■ - férjem ? Az öné lettem volna valaha, ha apám bűnbe nem esik, azzal, hogy apám nem került börtönbe, az én szerelmemet is meghódította ? Igazi nő hálából soha sem lett szerelmessé férfiúba. A férfiút önmagáért szereti a nő, ha szereti. Hálával sem tartozik önnek más mint apám. De feltéve, hogy hálával én is tartoznám önnek, szerelmemmel semmi szin alatt sem tartozom, mert olyan nő, mint én, csak egyszer szerethet ............És mit tettek önök az én lelkemmel házasságom évei alatt ? A bűn lehelete érintett, már akkor, mikor megkérte kezemet. A lehelet üldözött mindig és sorvasztott, egyre sorvasztott, ha nem is testileg, de lelkileg. Megvásárolt butortárgv voltam, amelyet jogszerint birtokába vett s mely tetszett is önnek. S most egyszere arra a tudatra ébredt ez a butortárgv, hogy neki is lelke van. Ez a lélek nem az öné, hanem azé a másiké, akivel ön most fegyverrel a kezében akar szembe szállni. De nem fog vele szembeszállni. Orincsai megrendülve hallgatta az asszony kétségbeesett szavait. S megrendülése annál nagyobb volt, minél inkább érezte, hogy az asszonynak igaza van. — Nem tudom, hogyan akadályozhatná meg ezt a párbajt ? — szólt kis szünet után, merően nézve a nő kipirult azreára — Majd meglátjuk — felelt Olga s a közte és férje közt álló szék támlájára tette kezét. — Isten a tanúm fölöttem, hogy önnek hűséges hitvese leszek, ha szivem önt nem is ismerte el férjemnek. De az a férfiú, akié lélek szerint vagyok, nem lépett a mérnöki pályára, mint akart, mikor reménye volt, hogy felesége leszek, hanem katonatiszt lett. Sorsom úgy akarta hogy ezrede ide kerüljön hadgyakorlatra. Itt újra "megláttam s a régi szerelem ezerszeres erővel támadt föl mindkettőnkben. En követtem érzéseimet. Én minden nőt megvetek, aki természetes érzéseit nem követi. Találkoztunk. De esküszöm, hogy eddig az ön becsületén amint, ezt önök nevezik, folt nem esett. Ön megtudta, hogy találkoztunk és ezért ön párbajra provokálta őt. Én pedig azt mondom és hihet annak, amit mondok. Ha ön megöli azt a férfiút, akkor én is meghalok ; ha megsebesíti, ápolni fogom és kedvese leszek, ha meggyógyul. Semmiféle társadalmi, vagy házassági törvény engem ettől visszatartani nem fog. Ha tehát ön félti a becsületét, jóhirnevét, nem íog vele megverekedni. Mert akkor az ön nevére gyalázatot hozok. Orincsai megragadta a nő karját s erősen megszorította azt. — Ha ön azt megteszi -- kiáltotta szintén magánkívül — ha ön azt megteszi ....-De csakhamar elhallgatott. Érezte, hogy e nő szenvedélyével szemben tehetetlen. — Hát mit kíván tőlem ? — kérdezte vé°re és elbocsátotta karját — a párbaj el van határozva ; ideje ki van tűzve. A segédek már várnak. Csak nem léphetek vissza, hogy magamat lehetetlenné tegyem ! — Az ön dolga, hogyan kerülje el a párbajt. Az én dolgommal tisztában vagyok. Orincsai miután hosszan föl-alá járt a szobában s az asszony szavainak értelmét felfogva, azokból a következtetést levonta, odalépett Olgához. — Megígérem önnek, hogy csak védekezni fogok, de se nem támadok, se nem ölöm meg. Párbaj után visszakapja szabadságát s azé lehet akit szeret. De amig feleségem, tisztelje nevem becsületét! Olga hosszan ránézett. Majd lehajtva fejét, vibráló hangon szólt: — Most történik először, hogy önben igazi férfiasságot látok. Hiszek önnek, hogy szavának áll. A következő percben Orincsai megint csak a tükörből látta, hogy a nő a mellékszobába tér s onnan biztos lépésekkel távozik. A flegmatikus kifejezés újra megjelent a férfiú arcán. S mialatt gavallér módra ment a párbajra, elgondolta, hogy mily balgaság verekedni olyan nő miatt, aki lélek szerint soha sem volt övé, ellenben lélek szerint azé lesz, akivel nemsokára viaskodni* fog.