Tolnavármegye, 1902 (12. évfolyam, 1-52. szám)

1902-05-04 / 18. szám

XII. évfolyam. 18. szám. Szegzárd, 1902. május 4. Előfizetési ár : | Egész évre ... 12 korona. Fél évre ... 6 » Negyed évre . . 3 » Egy szám ára . . 24 fillér. | Előfizetéseket és hirdetéseket a kiadó- ivatalon kívül elfogad Krammer Vil­mos könyvkereskedése Szegzárdon. POLITIKAI ÉS VEGYES TARTALMÚ HETILAP. Memelenik minden vasárnap. Szerkesztőség es kiadóhivatal: Szegzárdon, vár-utca 130. sz. Felelős szerkesztő és laptulajdonos: Segédszerkesztő: Dr. LEOPOLD KORNÉL. SZÉKELY FERENCZ. Kéziratok vissza nem adatnak. P A lap szellemi részét illető köz­lemények, valamint az előfize­tések és a hirdetések is a szer­kesztőséghez intézendők. Hirdetések mérsékeljen megállapítót árszabály szerint számíttatnak. Aggodalmas napok után. A múlt hét szeszélyes időjárása két­ségbeejtő órákat és napokat hozott vár­megyénk gazdáira. A váratlanul és hirtelen hideggé vált idő aggodalomba ejtette a jövő reménysé­gét íéltő gazdákat, mert a hőmérő leszállt a fagypontig;- utóbb hólepel borította a mezőket, hegyeket és az elszomorító lát­ványra tehetetlenül és tanácstalanul gondol­tak a fagy folytán beállható óriási károkra és nyomasztó viszonyokra. Országos fagy országos nyomorúságot jelent nálunk, hol az egész ország boldogulása a jó vagy rossz termés eshetőségének és az időjárás szeszélyének van alávetve. Még mindig mezőgazdasági állam va­gyunk. Ha fagy, szárazság, jégeső vagy egyéb elemi csapás sújtja az országot, akkor nélkülözés, nyomor, kétségbeesés az osztály­részünk, mert jó gabona- és szőlőtermés nélkül Magyarországon a megélhetés leg­elemibb eszközeitől is meg van fosztva a lakosság kilenctized ré§ze. Szomorú valóság, de manapság még az ország és a népesség vagyoni állapota, jóléte vagy nyomorúsága attól függ, hogy április és május hónapokban a hőmérő higany­oszlopa emelkedik'-e vagy sülyed ? Ettől függ anyagi boldogulásunk, mert tisztán az ős-, termelésre vagyunk szorítva s ennek is még mindig csak kezdetleges művelési fokán leledzünk. Régi, tapasztalat-szülte közmondás, hogy a maga kárán tanul a magyar. Kár érte már sok, évszázadok csapása kisérte ezeréves törté elme alatt, de a tanulság kedvező következményeit még ma sem igen tapasztalhatjuk. A földbe vetett mag után várja minden reményét, boldogulását, de nem hatol a föld gyomrába, hol szintén kincsek rejlenek; bányászata kezdetleges állapotban sinlődik, pedig dús anyag fekszik ott kiaknázatlanul, melynek fölszinre hozásával újabb kereset­forrás nyilnék anyagi helyzetünk megjaví­tására. Csak fölszínes, de nem belterjes földművelés az, amit napjainkban kultiválunk; nagyon is egyoldalú, azért a kedvező ered­mény tisztán az időjárás szeszélyétől van függővé téve. A földmivelés okszerű fejlesztése, mo­dern, hasznot hajtó alapokra lüktetése mel­lett az ipar- és kereskedelem fejlesztésére kel­lene fordítanunk minden igyekezetünket, mert ezek nélkül közgazdasági viszonyaink javulását hiába várjuk. Le kell vetkőznünk azt a százados, de veszedelmes és nevetséges előítéletet, a mely .a külföld gazdag és kultúrában is előbbre haladt államaiban ismeretlen foga­lom, mely az ipari és .kereskedelmi foglal­kozást lealacsonyitónak s az úri állapottal össze nem egyeztetőnek tekinti.. Anglia vagy a legközelebbi Ausztria példája álljon előt­tünk, hol az arisztokraczia gyárak, ipar- vállalatok alakításában versenyezik, s nem tekinti lealázónak azt, hogy iparűzéssel és kereskedelemmel gyarapítja saját és a nem­zet vagyonát. Közgazdasági viszonyaink gyökeres ja­vulását csak oly módon remélhetjük elérni, ha az ipar és kereskedelem föllendüléséri fáradozunk kitartóan és tervszerűen, mert még mindig milliókat kell kiszolgáltatnunk a külföldnek iparcikkekért, melyeket az or­szágban előállítani nem vagyunk képesek. A nálunk termelt nyersanyagot kiadjuk kül­földre, honnan iparcikk gyanánt feldolgozva drága pénzen hozzuk vissza azt, amit itt­hon is fel tudtunk volna dolgozni, ha arra való gyáraink, ipari vállalataink volnának. Összes közgazdasági tevékenységünket a jövőben iparunk és kereskedelmünk föl- virágoztatására kell fordítanunk, mert kü­lönben minden évben az elemek és az idő­járás szeszélyétől függ az, hogy szegény­ségben és nyomorban kell-e átküzdenünk egy hosszú esztendőt vagy pedig az egy­oldalú gazdálkodás miatt bő termés esetén potom áron kell azt elvesztegetnünk. Az ipar- és kereskedelemügyi tárca jelenleg üresedésben van; reméljük, hogy annak legközelebb kinevezendő minisztere az ország közgazdasági érdekeit hatalmas TARCA. Féxfi szerelme... • Férfi szerelme szinpompás virág ; Asszony szerelme egy egész világ . , • A férfi vágya hány rózsát letör; Nőnek maga a tüske is gyönyör , . • Férfi szerelme lázas, dőre vágy; A nő szerelme mindent adni vágy • . . 0, a férfi is áldozhat sokat; De oltárán a nő az áldozat . . . Lehet szerelme lelkének fele; Másik felével élhet nélküle , . . Nőnek szerelme a lólekzete, Az élete is kiröppen vele. Férfi csalódik, busul — és feled; A nő csalódik — s akkor is szeret . . • Az egyik érzés, a másik nem az; Ez a kettő nem lehet ugyanaz! Mily szegény is a nyelv, én istenem, Mindkettőre egy szó vans szerelem . . • M. KORNIS ARANKA. .A. hóhér bosz-úja.. Franciából; Mányoki Tamás. A »TOLNÁVÁ RM EGYE« eredeti tárczája. Nantes egyik külvárosában közel a temető­höz egy, az időtől barnára festett egyszerű emele­tes ház állott. Szomorú tekintetét e háznak még i.ikább neveié azon körülmény, hogy az utcára egy ablaka sem nyílt, s belsőjébe c^ak egy kis kert- ajtón lehetett jutni. A kert magas, tömör faltól környezve, teljesen el volt zárva a járókelők vizsga szemétől. Belsője e kertnek a leggondosabb művelés alatt állott. A szépen rendezett fasorok mellett gaz­dag virágágyak terültek el. A léczezettel ellátott házat jázmin és rózsa-erdő boritá, s a legkülönb fajú virágok illatárjában fürdött. E ház lakóját, ki egyszer látta, többé el nem felejté. Magas, karcsú növésű, deli tekintetű, 16 éves hölgy volt ez. Márvány-fehér arczán a női gyengédség bája csodásán vegyült el erős kifeje- zésü arcvonalaiban. Azon napon — hol történetünk kezdődik, a szép Margit egy dús lombozatu lúgosban ül, s pa­tyolat arcát kis tenyerébe sülyesztve gondolkodik, álmadozik. Ne háborgassuk, hagyjuk álmadozni, lépjünk inkább ama terebélyes gesztenye alá, melynek hűvös árnyába a kert mestere, mint látszik, fontos beszédbe eredt a ház szolgálójával. — Már Mari, akármit beszélsz — monda Poiré a kertész — én nem vagyok megelégedve kisasszonyunkkal. Mig jó kedvében veteményes ágyaimat tiporta, sokkal jobban szerettem maga­viseletét, mint jelenleg, midőn órákig ama lúgosban üldögélve nagyokat sóhajt és sóvár pillantásokat vet a kert kis-ajtaja felé. — Csak nem gondolja — veté közbe a szol­gáló —: hogy kisasszonyunk vár valakit ? — Én semmit sem gondolok, hanem tudok. Naponként reggel friss lábnyomokat veszek észre a homokkal hintett utakon, melyek sem a kis­asszonyé, sem atyjájé, hanem egy csinos fiatal­emberé, kit én itt már éjszaka többször láttam. A szolgáló már éppen csodálkozni akart, midőn őt ebben Margit hívó szava megakadályozó. Mari azonnal sietett kisasszonya felé, kivel találkozván, parancsot vett a vacsora készítésével sietni, mert mint Margit mondá, az atyja is nála fog lenni estebéden. Lemaitre ur, a ház ura, ki leányával sétált, mintegy 50 éves, magas termetű, izmos férfiú volt. Fekete szemölde alatt mélyen benn fekvő szürke szemének átható tekintete, hajlott orra, vékony ajkai s hegyes, csontos álla határozott jellemet kölcsönzének sárgás-barna arcának. Öltözete egészen fekete volt. Alighogy a szolgáló távozott, Lemaitre ur igy folytató beszédét; T -q piTn~U- mai száma ÍO oldalra terjed.-

Next

/
Thumbnails
Contents