Tolnavármegye, 1899 (9. évfolyam, 1-53. szám)

1899-05-14 / 20. szám

20. szám lX. évfolyam. Szegzárd, 1899. május 14. TOLNAVÁRMEGYE POLITIKAI ÉS VEGYES TARTALMÚ HETILAP. Megjelenik minden vasárnap. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Szegzárdon, Vár-utca 130. sz. Felelős szerkesztő és laptulajdonos: Segédszerkesztő: 3Dr. LEOPOLD HOHUTÉL. SZÉKELY FEEENC. Előfizetési ár: Egész évre . . 6 írt — fcr. Fél évre ... 3 » — » Negyed évre . . I » 50 » Egy szám ára ... I? > Előfizetéseket és hirdetéseket a kiadó- hiratalon kivül elfogad Krammer Vil­mos könyvkereskedése Szegzárdon. Kéziratok vissza nem adatnak. A lap szellemi részét illető köz­lemények, valamint az előfize­tések és a hirdetések is a szer­kesztőséghez intézendők. Hirdetések mérsékel'en megállapított árszabály szerint számíttatnak. Magyar udvari élet. Nincs törvény, mely királyunknak azt rendelné, hogy az esztendőből csak egy napot is Magyarországon töltsön. Bölcfc in­tézkedése Magyarország törvényeinek, hogy nem intézkedik a magyar király itt időzé­séről. Az érzelem és a mély kormányzói belátás vonzza hát haza a magyar királyt abból a másik, idegen államból, melybe szintén kötelességei szólítják. Most is az érzelem hozta haza kirá­lyunkat s ugyancsak érzelmei és a mély uralkodói belátás szólította vele Ferenc Ferdinand királyi herceget. Királyunk min­dég kereste az érintkezést a magyarországi politikai és társadalmi körökkel. Ennek kö­szönhető legnagyobb mértékben, hogy a kölcsönös megismerés folytán harminc esz­tendőnél hosszabb idő óta zavartalan és tö­kéletes a harmónia az uralkodó és Magyar- ország között. A fejedelem ismeri népét, népének minden rétegét, a nép ismeri feje­delmét, a fejedelmének érzelmeit és gon­dolatvilágát. Ez teremti meg azt a párat­lan összhangot, mely nép és fejedelem közt megvan. Ennek az összhangnak a megteremté­séért és fejlesztéséért hozta magával kirá­lyunk Ferenc Ferdinand királyi herceget, a ki a megmásithatlan alkotmányos alaptör­vények szerint utódja lészen egykor I. Fe­renc József királyunknak. A magyar szent korona majdan Ferenc Ferdinánd királyi herceg homlokát fogja ékesíteni, ezért lá­tunk olyan nagy momentumot abban, hogy Ferenc Ferdinánd királyi herceg eljött hoz­zánk és álladalmi és társadalmi köreinkkel szoros érintkezésbe lépett. A látogatásnak nyilvánvalóan tenden­ciája volt; állami és társadalmi tényezőink értesítést nyertek jó előre, hogy Ferenc Ferdinánd királyi herceg szivesen ismerked­nék meg velünk. Az a nagyszabású audien- czia, melyet a budavári Stöckl-épületben a királyi herceg tartott, odavonzotta politikai és társadalmi életünk vezető alakjait. Módja nyílt megismernie a királyi hercegnek azt a szellemet, melyben politikai és társadalmi életünk halad. Különösen jólesett látnunk, hogy a ki­rályi herceg nem maradt meg a hivatalos érintkezés korlátái között, hanem spontánul túllépett azokon és iparkodott társadalmi kapcsokat is létesíteni. Mindjárt érkezése napján felkereste az elnöklő magyar társadalmi élet egyik köz­pontját a Parkklubbot, melyben fesztelenül érintkezhetett a királyi herceg legelőkelőbb világunkkal, azokkal a társadalmi körökkel, melyekkel mint uralkodó egykoron legtöb­bet fog érintkezni. Bízunk benne, hogy a benyomások, í melyeket a királyi herceg szerzett, kedve­zők ránk nézve. Azok az elemek, melyek­kel a királyi herceg a Parkklubban össze­köttetésbe jutott, méltán képviselhetik tár­sadalmunkat, melynek többi előkelő rétegeit is megismerhette az adott audencián a ki­rályi hereeg. Volt Ferencz Ferdinánd királyi herceg | itt időzésének egy másik kiemelkedő mo­mentuma is. Szintén a Parkklubban játszó­dott le ez az esemény is, mely szintén azt tanúsította, hogy mennyire meg tudott ba­rátkozni a királyi herceg közéleti világunk­kal. A királyi herceg tiszteletére a magyar kormányelnök a Parkklubban diszebédet abott. Az a kitüntetés, mely ezzel Széli Kálmán kormányelnököt érte, szokatlan és szinte példa nélkül való. Bizonyára társa­dalmunk iránt való becsülését akarta kife­jezni a királyi herceg azzal, hogy eljött erre a lakomára, melyen különben kiskörű, de a legválogatottabb társaságot látta együtt. Az udvar itt időzése máskor is esemény közéletünkben és mozgást, pezsgést teremt társadalmi életünkben, kivált annak legelő­kelőbb rétegeiben. Az idén bár a gyász miatt a nagyobb udvari ünnepségek elma­radtak, mégis százszoros súlya van az ud­var eljöttének, mert Magyarország leendő királyát is itt üdvözölhettük. T A R C A. —+SS*— SÖTÉTBEN * Az ín időm . . . Sötétben, egyedül. Az est vak árnyba von zeget-zugot . . . Fölszitom az égő zsarátnokot. Nincs most számomra tér, nincs messzeség, A lerótt mesgye sohasem elég; Szárnyas saruval járom a hegyet, A tengeren hullámháton megyek. Látok mesébe illő szépeket, S hallok zsolozsmás szűzi éneket, Minőt soha sem hallott senkisem. . . Majd örökzöld füzérrel ékítem A szerelem holdsütte csarnokát, S az igazságnak nyitok palotát. Varázseesettel festem meg a fényt; Az űrbe rejtett bolygók ezreit, S a szivárvány titkos szineit. Nincsen sehol fakó köd, szürkeség, Tüzes pompában csillog már az ég. Izzóbb, szinesb nem futja meg körit: A lilaszin s a vörös megtörik Zománcozott szikrázó homokon . . . Az ablakhoz szorítom homlokom. Hogy ily puha s fényes most a világ, Didereg-e még a kis penészvirág, Ki itt a sarkon jó szivekre vár ? Csak az a kolduslány ne sírna már ! * Megjelent az »Uj Idők» május 7-iki számában. S im jö ezüst ködben, arany kocsin, Bús <vézna testén drága szép ruha, Karján lenfürtü, szőke bábuja. Alamizsnát már senkitől sem kór, Eldurvult, kérges kis keze fehér. Üdén, mosolygó szemmel néz ide: Szabad gyermeknek, vígnak lennie . . . Egyszerre, mintha mélybe hullanék, S elvesztené csodás napját az ég; Mozgás lepi el a szomszéd szobát, A lámpát gyújtották meg odaát. Riadtan dörzsölöm meg a szemem : Valamit álmodhattam — azt hiszem . . . Molnárné Kornis Aranka. A művészet és müipar pártolásáról. — A »TOLNAVÁRMEGYlíi eredeti tárcája. — Minden ember — álljon ez a műveltség bár­mily csekély fokán is — bir hajlammal a nemesebb élvezetek iránt. Az illés első fogalmai már akkor kezdődnek, mikor a dolgok közt összehasonlításokat teszünk. A gyermek bábuzása, agyagból gyúrt alakjai, azon szokása, hogy a felnőtteket utánozza, világosan mutatják, hogy alakitó képességét már kiskorában is érzi az ember magában. — Az ausztráliai vad ember, ki magát mindenféle tarka színekkel bemá­zolja, bőrét szeszélyes figurákkal bevagdossa, fa­levelet, tollat, virágot és cifra rongyokat szed ma­gára, tagadhatlan bizonyságot tesz ar. ól, hogy a természettel nincs megelégedve, annak dolgába avatkozik s jól vagy rosszul azon változtatást igyekszik tenni. Mily hosszú ut van a pápuák öltö­zéke és a párisi divat — vagy az eszkimók kuny­hói és a bécsi Ring palotái között! Pedig egy és ugyanazon ösztön hozza létre, csakhogy a művelt­ség különböző fokán. A nomádnépek együgyü da­lai szintúgy a költői érzelem szüleményei, mint Pefrarca, Heine vagy Petőfi dalai. Az egyptomiak hajdani nagyságáról a pirami­sok s azok hieroglifjei beszélnek. A perzsák, asszí­rok, babiloniak egykori műveltségéről a fenmaradt romok tesznek tanúságot. Egy-egy görög szobor­töredéket, egy darabka Este t edényt történelmi ereklyeként tekintenek ma is mindazon nemzeteknél, kik a mívelődás utján haladni óhajtanak s minden fenmaradt darabot, mint a míveltség ősanyjának termékét drágaság gyanánt őriznek. — A rómaiak és arabok hatalmával fejlődött azok ipara és mű­vészete. — S habár kihaltak ez egykoron nagy nemzetek : az építészeti romok, a szobrászati töre­dékek, a festészeti darabok megkopott foltjai, az iparágak egyes kis forgácsai, mind hajdani dicső­ségükről tanúskodnak. Minden műveltebb nemzet produkált sajátsá­gos építészeti stilt, a magyar még nem. Művészeti ipaiunk az annak előmozdításával megbízott ténye­zők leglelkesebb tevékenysége dacára sem tud eléggé megerősödni. — Az orsz. iparművészeti tár­sulat, iparművészeli szakiskola, iparművészeti kiállí­tások hathatósan segitik elő a műipar fellendülését. Van elegendő a műipar dolgában előrehaladt világ­városokban képzett szakemberünk, ki munkássága

Next

/
Thumbnails
Contents