Tolnavármegye, 1899 (9. évfolyam, 1-53. szám)

1899-04-09 / 15. szám

15, szám IX, évfolyam. Szegzárd, 1899, április 9. TOLNAVÁRMEGYE POLITIKAI ÉS VEGYES TARTALMÚ HETILAP. Megjelenik minden vasárnap. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Szegzárdon, Vár-utca 130. sz. Felelős szerkesztő és laptulajdonos : Segédszerkesztő : Dr. LEOPOLD KOHKTÉL. SZÉKELY FEHE2TC. Előfizetési ár : Egész évre Fél évre . Negyed évre . Egy szám ára 6 írt — lcr. 3 » — » I » 50 » . . I? > Előfizetéseket és hirdetéseket a kiadó­hivatalon kívül elfogad Krammer Vil­mos könyvkereskedése Szegzárdon. Kéziratok vissza nem adatnak. A lap szellemi részét illető köz­lemények, valamint az előlize- tések és a hirdetések is a szer­kesztőséghez intézendők. Hirdetések mérsékel'en megállapított árszabály szerint számíttatnak. A tolnai tüntetés. Botrányos tüntetés folyt le nagypénte­ken a tolnai kath. templomban a magyar szó ellen. Néhány felizgatott és feldühödött vénasszony nem akarta eltűrni azt, hogy az Isten házában magyarul prédikáljon a lel­kész, s olyan botrányt rögtönöztek a har­cias indulatu némberek, hogy a lelkésznek menekülve kellett távoznia a templomból a nép dühe elől. Elszomorító eset, hogy ilyesmi történ­hetik Tolnán, ahol köztudomásúlag kevés olyan ember találkozik, aki nem értené a magyar nyelvet. Nem lehet ezen sajnálatra méltó eset­nek nagy jelentőséget tulajdonítani, s nem vezethetjük ezt vissza holmi nemzetiségi iz­gatásra, vagy a magyar és német elem közti elkeseredett gyűlöletre; mert ilyen tünetek — hála Istennek — nálunk Tolna­vármegyében még nem voltak tapasztalhatók. Ennek a templomi botránynak más okai vannak. A tolnai nép szenvedélyes, inger­lékeny természetű; könnyű felizgatni s ilyen­kor hamar kitör belőle a furor germanicus. A régebbi izgatásoknak és áldatlan harcok­nak eredménye ez a mostani tüntetés. — Vissza lehet vezetni a politikai torzsalko­dásokra, melyekkel az együgyü nép közé üszköt vetettek, s azóta ez többször már lángot vetett. Nem nemzetiségi színezete van ennek a templomi botránynak, hanem TARCA. — *88+— Jövő nemzedék. És jönnek majd utódok, nemzedékek, Kik rólunk is majd fitymálva beszélnek, Ha már az évek minket eltemettek És urai ok lesznek a jelennek. Mint mi most — ök majd ép úgy hivalognak S megteszik a kort majd ök is „mai kornak" S mert azt hiszik — különb, mint volt manapság Magukat nálunk sokkal többre tartják. Ök lesznek az „okosak", ök a „bölcsek" Kik uj nyomokat lelkesülve törnek, Oly magasra mi soha nem jutottunk, Hozzájuk képest homályba bolyongunk. Ó, mert böicsebbek azok, a kik élnek, Mint voltak a már letűnt nemzedékek, S áldott a hit, mely Így vezet előre Kopott múltakból — tündöklő jövőkbe ... VESZ ELEI KÁROLY. csak a nép felizgatott szenvedélyének kitö­rése, ami éppen ott nyilatkozik meg, ahol arra alkalma nyílik. Jól emlékezhetünk még arra, hogy né­hány évvel ezelőtt az egyházpolitikai har­cok idején Tolnán folyton torzsalkodás, tüntetés, botrány volt napirenden. Alig mú­lott el hét, hogy a műveletlen és durva nép, a neki beadott maszlagtól elbódulva — valami erőszakoskodásra nem veteme­dett volna. Plébánosukkal is állandóan hadi­lábon állottak, s a boldogult prépost gyön- gesége is elősegítette azt, hogy a mester­ségesen felizgatott elégedetlenkedők vak­merőbben kezdtek föllépni s absurd köve­telésekkel állottak elő. Ennek az áldatlan bujtogatásnak az eredménye a nagypénteki templomi botrány is, a melyet a bíróság kellőleg meg fog torolni. Hissszük és reméljük, hogy többé ilyesmi nem íog előfordulni ; mert a bot- ránycsinálók példás büntetésben fognak ré­szesülni, a hívek mostani lelkipásztora pe­dig erélyesen, határozottan érvényt szerez a canonica visita rendelkezéseinek s nem engedi terrorizáltatni magát a félrevezetett és felizgatott tömeg által. Megköveteli ezt a magyar államnyelv iránt tartozó, tisztelet és a tisztán magyarajku tolnai hívek jogos igénye is. Nemzetiségi szempontból ennek a scé- nának nem lesz semmi következménye, mert — hála az Égnek — a magyarosodás te­rén vármegyénkben visszaesés semmiképpen sem konstatálható. Ép azért helytelennek és valótlannak kell kinyilvánítanunk egyik fővárosi, szen­zációkban utazó, ellenzéki lapnak azon köz­leményét, mintha vármegyénk évről-évre németesednék. Igaz, hogy a német anya­nyelvű szülők iskolaköteles gyermekei évről- évre szaporodnak, a tisztán magyar anya- nyelvüeké pedig apadnak. De ez éppen nem azt mutatja, mintha vármegyénk egyúttal germanizálódnék. Ennek az oka abban ke­resendő, hogy a magyarság körében sok­kal kisebb a népszaporodás, mint a néme­tek között. De tudnunk kell azt, a mint erről ha­zafias tanfelügyelőnk jelentéseiből is meg­győződhettünk, hogy a német anyanyelvű községekben a magyar nyelvet az iskolák­ban — egy-kettőt kivéve — sikerrel tanít­ják, s a magyar szó és beszéd a németek között mindinkább terjed Nem ellenkeznek sehol németjeink a magyar nyelv terjesztése miatt, sőt örömmel fogadják az erre vonat­kozó törekvéseket. Ha tehát a statisztika szerint — sokszor elég rosszul — a német anyanyelvűnek nevezett iskolaköteles gyer­mekek száma a magyarság lovasára emel­kedik is, ez még korán sem jelenti vár­megyénk elnémetesedését; mert a német községekben az uj generáció már tudni fog magyarul, ennek ivadékai pedig teljesen magyarokká válnak. Coco. — Guy de Maupassant. — Messze határban csak úgy hitta mindenki a Lukács gazda tanyáját, hogy: *A majorság». Pe­dig meg nem tudta volna mondani senki, miért, ámbár, hogy a parasztok alighanem a gazdagsá­gára, meg a birtok nagy terjedelmére gondoltak, a mikor igy emlegették; mert hogy szent igaz, hogy az a birtok volt a legnagyobb, a legrende- zettebb a vidéken. Az udvaron, a melyet öt sor fa vett körül, hogy megoltalmazzák a zömök és karcsú almafá­kat a síkság vad szelétől, cserepes födelü, hosszú épületek emelkedtek, mikben takarmányt, meg a gabonát tartogatták, odább kőből való szép akiok, aztán harminc lóra való istálló, meg egy veres téglából épült lakóház, a melyik szakasztott olyan volt, mint valami kis kas'ély. A trágyás gödröt rendben tartották; a sze­lindekek kutyáéiban lakoztak, a magas fűben meg seregével kapirgált a baromfi. Ebéd idején napról-napra tizenöt ember, a gazda, a férfi, meg az asszony cselédnép ülte kö­rül a hosszú konyhaasztalt, a mindkét virágos nagy tálban gőzölgött már akkor a leves. A marha, a ló, a tehén, a disznó, meg a birka kövér, tiszta volt mind ; mert hát Lukács gazda, az a megtermett szál ember, háromszor is bejárta napjában az udvart és ugyancsak gondja volt mindenre. Az istálló zugában egy vén, fehér lovat tar­togattak irgalomból ; a gazdáné akarta jól tartani addig, a mig csak magától ki nem dől, mivelhogy ő nevelte, ő gondozta volt kicsi korától fogva. A vén párának egy tizenöt esztendős kamasz viselte a gondját; Duval Isidore volt a neve, de csak úgy hitták kurtán, hogy Zidore ; ez a fickó mérte ki télen a vén ló zab, meg takarmány-por­cióját, nyaranta aztán ő hajtotta ki hetiben négy­szer a domboldalra, a hol bőségesen sarjad a friss fű. Az állat, hogy szinte béna volt, bajosan emel­gette nehéz lábát. Szőre, a mit sohase vakartak már meg, szint olyan vo't akár az ősz haj, a hosszú pi’laszőrtől meg örökkön szomorúnak tet­szett a nézése. Mikor Izidoré kivezette a fűbe, a pányvájánál fogva kellett maga után húznia mindig, mert hogy lassan cammogott a szegény pára ; a fickó meg, a mint meggörbedten, lihegve vonszolta, káromkodott, a hogy csak kifért rajta; keserítette szörnyűsége­sen, hogy vesződnie kell a vén gebével. A zsellérnép meg, hogy látta mekkorára mód haraguszik a kamasz Cocora, nagyokat mulatott rajta, untalan a lóra fordították a szót, hogy annál

Next

/
Thumbnails
Contents