Tolnavármegye, 1898 (8. évfolyam, 1-52. szám)

1898-10-23 / 43. szám

8. TOLNA VARMEGYE. 1898. október 23. 95 9* Prágai só dar, Kolozsvári szalonna, „ császár hús, Debreczeni szalonna, kolbász, édes torma, Budapesti tormás kalbász, Kassai kolbász-félék, Szegedi rózsapaprika, „ tojás tarhonya, Stockeraui lencse, „ borsó, Znaimi uborka, Júliáimé (francia szárított zöldség). Boszniai szilva, (2362 2-10.) „ szilvalz, Tiroli mároni. Finom fajkörte és alma, Déli gyümölcsök, HalneuiQek és sajtok, Megérkeztek és kaphatók : SALAMON TESTVÉREK fűszer-, csemege-, tea-, rum és cognac-kereskedésében Szegzárdon, Dr. Hangel-féle ház. Legnagyobb nyeremény legszerencsésebb esetben .000,000 Storomi. Az összes 50,000 nyeremény JEGYZÉKE. A legnagyobb nyeremény legszerencsésebb esetben i.000,000 korona A nyeremények részletes beosztása a következői Koron?* 1 jutalom 1 nyer. á 1 . ­♦ ♦ ♦ ♦ ♦ * ♦ * ♦ ♦ * ♦ ♦ ♦ ♦ * ♦ ♦ ♦ Jótállással, hogy nickel szinőt nem változtvja, szerhez te pontosibb és jobb, mint a légi rág ábbaké. Ara darabonként 3 forint. Jótállás mellett, inig a készlet tart. Hozzá ezüstös óra1 iné 60 kr.tjezár. Önberetváló készülék. Fox. valódi solingeni gyártmány, sok kiállítá­son kitüntetve, gyakorlás nőm kell. Mogvágás kizárva. Tiszta és kényelmes munka. Bőrbetegségtől megment. Tartós és pénzt megtakarító. Darabja 3 fit. Á penge ** csidagos acé ból és a többi részei a'paecából vannak. (2348. 4—26.) Egy külön pengő hozzá 1 forint. Megrendelhető: POLLÁK SÁNDOR f .bizományosnál HIDAPEST, V. kér., Kálmán utca 17. Gyűjtőknek 5 darab után egy ingyen küldetik. 600000 400000 300000 ÍOOOOO 90000 80000 70000 60000 40000 30000 35000 30000 15000 ÍOOOO 5000 3000 3000 ÍOOO 500 300 300 15050 h 170, 130,100, 80, 40 50,000 n » » 9 n n J9 » n 9 n 9 v összegben 13.160,000 melyek hat huz.ásbaii sorsoltatnak ki. A ham dik nagy nngy. kir. oszt ilysorsjáték nem­sokára ismét kezdődik és 100,000 50,000 sorsjegyre UJDOI nyeremény jut, vagyis a/, oldalt levő nyereményjegyzék szerint az öss es sorsjegyek fele feltétlenül nyerni fog. A nyerési esélyek tehát, mint már általánosan is­meretes, óriásiak. Összesen tizenh’rom millió 160.000 koronát sorsol­nak ki biztosan. A ’egmg/obb nyerem;ny legszerencsésebb es“tben egy millió korona. Szives in előbbi megrendeléseknél eredeti sorsjegye - két a tervszerű eredeti árban és pedig: egy egész f-ső oszt. eredeti sorsjegyet 6"— frt. n tél » n n n 4 “ n „ negyed „ „ 1-50 „ „ nyolczad „ „ „ „ —*75 „ küldünk szét utánvéttel, vagy a pénz előleges beküldése ellenében. A húzások után megküldjük tisztelt vevőinknek a hivatalos huzási jegyzéket, hivatalos tervezetek pedig díjta­lanul állanak rend ilkozésre. A búzások a magy. kir. kormány ellenőrzése mellett nyilvánosan történnek és azoknál mindenki megjelenhetne. Kérjük a rendclményeket mielőbb, legkésőbb azoi ban folyó évi október hó 29-ig hozzánk bokü'deni. (2352. 3—6.) Török A. és Társa a magyar Kir. szab. osztály sorsjáték főelárusitói B udapest, V., Váczi-körúl 1/a. Rendelőlevél levágandó. Török .A. és Társa urnák Budapest. Pannónia szálloda Budapest, Vili., Kerepesi-ut 7. Ezennel bátorkodom 30 év óta fennálló és a legjobb hírnévnek örvendő szállodámat igen tisztelt vendégeim, barátaim és a nagy­érdemű utazó közönség szives emlékezetébe idézni, mely a város közepén, közvetlen a nemzeti színház mellett, a villamos vasút men­tén fekszik és mely az újabb kor igényeinek megfelelőleg a legnagyobb kényelemmel van berendezve, kizárólag villanyos világítással, villanyos személyfelhazóval, olvasó-és társalgó­termeivel és fürdőivel, minden megkívánható kényelmet nyújt. Egyidejűleg van szerencsém ezennel tu­domásul hozni, hogy az ezideig bérbe adva volt szálloda-éttermi és kávéház vezetését sa­ját kezelésem alá vettem s azokat személye­sen fogom vezetni, az összes helyiségeket a legdíszesebben és legcélszerűbben átalakíttat­tam, úgy, hogy most már lakodalmak, társas ebédek, vacsorák és egyéb ünnepélyek meg­tartására kisebb és nagyobb legizlésesebben berendezett és teljesen elkülönített helyiségek állanak rendelkezésre. Valamint eddigelé főtörekvésem oda irá­nyult, hogy igen tisztelt vendégeimet minden tekintetben tökéletesen kielégítsem, úgy to­vábbra is mindent el fogok követni, hogy bármely kívánságnak tőlem lehetőleg eleget tehessek. Fentiekből kifolyólag bátorkodom helyi­ségeimet becses figyelmébe ajánlani s minél gyakoribb látogatását kérve maradtam kiváló tisztelettel (2357. 2-3.) Glück Frigyes a Pannonia-szálloda tulajdonosa. Kérek részemre ........... I. osztályú magy. kir. szab. osztálysorsjáték eredeti sorsjegyet a hivatalos ter vezettel együtt küldeni. Az összeget ....................... forint l uta"veteleznl ker®nJ- 1 a nem tetsző törlendő. J postautalvanynyal küldöm. J ti HAHN ANNA divatárusnö SZEGZÁIíDON, Széchenyi-iitca. (Saját házában.) Értesítési •?j Van szerencséin a mélyen tisztelt pártfogóimnak, valamint a nagyérdemű közönségnek tudomására hozni, hogy bécsi bevásárlásról visszatérve, az őszi ^ és téli idényre legújabb és legdivatosabb párisi model, női-, leány- és gyermek- kalapokat nagy választékban beszereztem és azt a lehető legjutányosabb árak mellett árusítom. (2344. 5—5.) Minden törekvésem különösen oda irányul, hogy becses vevőimet a leg­jobb és legizlésesebb árukkal a legjutányosabb árak mellett kielé­gítsem ! — Csipke, szállási, virág, minden szinü fátyol, gyászkalapok, «j szőrme sapkák és karmantyúk a legnagyobb választékban. || Eodrozásokat a legjutányosabb árak mellett elfogadok. ; fl <^6X2! IVoÖiVi Szegzárd, 1898. Nyomatott Ujfalusy Lajosnál.

Next

/
Thumbnails
Contents