Tolnavármegye, 1896 (6. évfolyam, 1-52. szám)
1896-04-26 / 17. szám
4. TOLNAVÁRMEeYE. — Szabad-e rosszat írni a cselédnek a könyvébe ? Erre a kérdésre megfelel egy budapesti háziasszonynak következő esete: Egy budapesti háziasszony megtette, hogy beírta a cseléd- könyvbe: „Engedetlen, visszafeleset, hazug." A hivatásos cselédrontó: a közvetítő fel biztatta a cselédet, hogy menjen panaszra a rendőrséghez és kérje a sértő minősítés hatósági kiigazitását. A IV. kér. rendőrkapitányság kihallgatta úgy a pauasz- lott háziasszonyi, mint előbbi gazdáit, akik a minősítési rovatot kitöltetlenül hagyták, de a tárgyaláson beismerték, hogy inegbizhatlan, rossz cselédjük volt az illető. Arányi kér. Kapitány a bepanaszolt háziasszonytól származó rossz minősítés, mint, a tárgyalás eredménye szerint, az igazságnak megfelelőt, helybenhagyta ; a panaszkodó cselédtől, akiről összes gazdái csak rosszat mondtak, a cselédkönyvet bevonta, a cselédet hazatolonco- lásra Ítélte s azokat a háziasszonyokat, akik a cselédkönyv minősítési rovatait kitöltetlenül hagyták, 5—5 frt pénzbüntetéssel sújtotta. — Utonállás fényes nappal. Glöckner János, Kis-D&rogh községhez tartozó Rédei-pusztai lakost a Tabód és Bonyhád közti utón egy ember megállította és pénzét követelte Glöckner természetesen nem akarta odaadni, mire dulakodás támadt köztük, melynek az lett a vege, hogy az útonálló Glöcknert jól megverte, erszényét a benne volt ö forint készpénzzel tőle erőszakkal elvette és azzal odább állt. ülöekuernek természetesen nem volt sürgősebb dolga, mint a bonyhádi csendőrséghez futni, a hol a dolgot feljelentette. Az útonálló azonban úgy látszik, nem igen félt tettének a következményeitől, mert útközben betért egy korcsmába s ott vígan mulatozatt, inig a csendőrök oda nem értek s nyakon nem csíptek. Éppen fi/.ette az eddigi mulatós költségét, 4 frtot, és az elrabolt erszény is a kezében volt, midőn a csendőrök beléptek. Nem is tagadott (hiába is lett volna). Bediktálta a nevét, hogy ő Keller Simou, Bonyhádhoz tartozó Szerdahely pusztai lakos és a pÓDzt azért vette el az utastól, hogy elmulassa. Átadták a bonyhádi kir. járásbiróságuak. — Édes szájú tolvajok. „Bort lopni, pálinkát lopni, sonkát, szalonnát, tojást, ruhaféléket stb. lopni ma már régi, elavult dolgok. Újat, újat, érdekesebbet, szokatlanabbat!“ Ilyenformát gondoltak magukban Horváth József, Balogh Márton, Vajda Janos, Szarka János és Erdélyi István szed- resi legények, kik minden áron lopni akartak valamit, de nem tudták, hogy mit. Kutattak, kerestek s végre kitudakolták, hogy Bosnyákovits István vendéglős kamarájában nem kevesebb, mint 35 üveg likőr, meg nagyszámú üveg befőtt gyümölcs (dunsztos van. „No ez kell nekünk. Ilyet még parasztlegóny nem lopott talán soha! Megtesszük mi!“ S megtették. A sok likőrt megitták, a dunsztost megették s midőn a sok likőrtől mindannyian becsudálkozva, egymás közt édes testvéri csókokat osztogattak, az édes nedvtől összecsapzott bajuszok úgy egymáshoz tapadtak, hogy alig tudták a szájaikat egymástól elválasztani. Mikor pedig már minden elfogyott, és még csak egy nagy üveg ecetes uborkájuk maradt, végezetül azt is megettók, a nagy üveget pedig kitettük célnak s a többi üres üvegeket hozzá vagdalták. Felséges, pompás mulatság volt 1 Most már volt a szájuk édes is, savanyu is, sőt még keserű is lett másnap, midőn kinyomozták őket. De ha megbüntetik is őket, sebaj 1 még sokáig megmarad szájukban a pompás, nagyszerű mulatság ize — Nevének áldozata. Lach Henrik, börzsönyi lakos sokat szenvedett a neve miatt. Mit használt szegénynek, hogy olyan neve volt, a mely örökké vigságot, jó kedvet jelentett (Lach ~ nevess) ha ezzel őt folyton vérig boszantották. De meg is siratta ám sok ember az ő nevetős nevét, mert ritkán volt olyan kedvében, hogy az ily boszantást hallgatagon tűrje. A napokban is úgy járt vele Göbölös András, ugyanoltani lakos, aki szintén a szegény ember nevével bajlódott, hogy Lach oly dühbe jött, hogy Gőbölöst annyira helybenhagyta, hogy az orvos állítása szerint, hetekig fogja az ágyat nyomni. Feljelentették a bonyhádi kir. járásbíróságnak. — Házi gazda és lakó. A napokban az a hir terjedt el Szegzárdon, hogy Horváth József, szeg- zárdi gazdaember lakóját, Bozsóki Istvánt fejszével agyonverte. A hir azonban túlzott volt, ameny- nyiben Horváth József Bozsokit egy baltával tényleg négyszer fejbevágta ugyan, de Bozsoki nem halt bele, hanem a kórházban ápolják. A verekedés oka apró, közönséges házi perpatvar volt. Bo- zsokiék 3 év óta laktak Horváth házában, most Szent-György napra pedig felmondták a lakást. De Horváth egy írttal tartozván lakójának, az asz- szony az utolsó negyed lakbéréből ezt. az összeget le akarta vonni; de a gazda ezt nem engedte, hanem a lakást bezárta, hogy ne tudjanak költözködni. Az asszony pedig a lakást lakatossal kinyittatta : ezért a biró elé kerültek, a hol összeverekedtek, nevezetesen Horváth a biró előtt arcul ütötte Bozsokinét, a miért ez őt összegazembe- rezte. Bozsoki csak este tért haza a munkából és midőn a történtekről értesült, fejszét ragadott, betörte Horváth ajtaját s rárontott. Ez is baltát kapott kezébe és négyszer úgy vágta Bozsoki fejébe, hogy eszméletlen állapotban szállították a kórházba, a hol most is ápolják. Horváthot nem tartóztatták le, mert szökésétől nincs mit tartani, azontúl két kiskorú gyermekének kenyérkeresője. Feljelentették a szegzárdi kir. ügyészségnek. — A vadszamár fiai. A medinai magyar lakosok (értsd : kálvinisták) 17öl ben a következő instanciát adták be a vármegyéhez: Tekintetes Nemes Vármegye. Mélységes alázatossággal folyamodni kéuyszerittettünk Nagyságtok és Kegyelmetek kegyes tekinteti eleiben e vegre, mivel gyermekeink úgy neveltetnek, mint a vadszamárnak fiat, egyebet az utcákon az istentelenségnél nem tanulnak, hogy azért kegyességben inkább neveltessenek : oly praeceptort (tanítót) aki őket egy kis olvasásra és imádkozásra tanítaná, engedni méltóz- tassanak, melyben Tettes földes uraink is nem ellenkeznek. semmi publicum exertitiumot (nyilvános vallásgyakurlatot) nem teszünk fel, csupán csak az egyet. Mej kegyes úri grátiájáért a Tettes Nemes Vármegye Nagyságtok s Kegyelmeteknek minden hűséggel való engedelmességünket ajánlván, maradunk Az Tettes Nemes Vármegye Nagyságtóknak s Kegyelmeteknek alázatos szolgái Medinai magyar lakosok. — Egyenlőtlen harc. Góbéit Mihály pusz'a- kövesdi lakos már régóta haragszik valamiért öreg Schmidt József bátaszéki emberre. A napokban a két ellenfél találkozott a kövesdi utón s csakhamar kitört köztük a harc. A fiatal, életerős Göbelt ekkor megfogta az öreg, már magával jótehetetlen Schmidtet, földhöz vágta, rágázolt s úgy össze-visz- sza taposta, hogy az öreget az arramenők félig eszméletlen állapotban szállították haza, a hol az azóta az ágyat őrzi. GSbeltet feljelenteték a szegzárdi kir. ügyészségnek. — Az égő szivar. Császár József, pincehelyi lakos nagy szalmakazala a napokban kigyult és leégett. Császár cselédjei, Komor Gyula s Horváth Ignác eskü alatt bizonyították, hogy a tűz kitörése előtt pár perccel látták Tamás János ottani lakost égő szivarral a szájában alig 2 lépésnyire a szalmakazal mellett elment, nyomban rá kigyult a kazal. Erre ők oda futottak, de senkit a kazal mellett nem láttak. A vizsgálat folyik. — Veszedelmes firma. Á belügyminiszter körrendeletileg értpsitettea törvényhatóságokat, hogy Dickenfaden Ábrahám orosz születésű buenos-ayresi lakos, április hó végén vagy május hó első felében Európában fog tartózkodni, hogy mint hírhedt nőkereskedő, Dólamerika számára Liverpoolon át újabb áldozatokat importálhasson. Miután nincsen kizárva annak lehetősége, hogy Dickenfaden Ábrahám bűnös íizelmei céljából hazánkat is be fogja utazni, fölhívta a belügyminiszter a törvényhatóságot, hogy nevezett keritőt és nőkereskedőt figyelemmel kísértetve, veszedelmes működését megakadályoztatni törekedjék, tetten érés esetében pedig nevezett letartóztatása és megbüntetése iránt intézkedjék. A közölt fénykép szerint, Dickenfaden Ábrahám urias megjelenésű, javakorbeli, sürü szemöldökkel és tömött bajusszal biró, hajlott erős orrú, középütt elválasztott hajzatu, barna férfi, borotvált (szakáltalan) arccal. — Kitiltás a kórházakból. A belügyminiszter megyénk alispánjának fölterjesztésére Prokop György, 40 éves. teveli illetőségű napszámost, ki különféle betegség ürügye alatt az ország különböző kórházaiban ápoltatja magát, s a betegápolási alapnak nagymérvű kiadást okoz, az összes hazai kórházakból kitiltotta, s fölhívta a törvényhatóságokat, hogy csak halaszthatatlanul közkórházi ápolást igénylő betegség esetén vegyék föl a kórházakba. — 1896-iki ezredéves országos kiállítás. Az 1896-iki ezredéves kiállítás igazgatósága, szem előtt tartván a kiállítás látogatóinak kényelmét, gondoskodott a főbejárók közelében mosdó- és fodrász-helyiséggel egybekötött ruhatárak felállításáról. E ruhatárak azoknak, kik időről-időre csak egy-egy napra rándulhatnak fel a kiálliiás megtekintésére, már a szállodai költségek megtakarítása szempontjából is jó szolgálatot fognak tenni, amennyiben megérkezésük után közvetlen a kiállítás területére siethetnek, hol is mérsékelt dijak mellett helyezhetik el a fölösleges ruhadarabokat és kézi pod- gyászt. Ily ruhatárak lesznek : I. az Andrássy-uti I. számú főbejárótól jobbra mosdó-helyiséggel ösz- szekötve ; II. a Király-utcai II. számú főbejárótól balra mosdó- és fodrász-helyiséggel összekötve ; III. a kiállítás belterületén, a néprajzi kiállítás közelében. — Érdekes látványosság. Budapestről írják lapunknak: Az ezredéves országos kiállítás szivet-szemet gyönyörködtető csarnokai — eltekintve egyes apróbb diszitésektől — teljesen készen várják megnyitásukat. Ezen monumentális épületek között egy kisebbszerü pavilion húzódik meg szerényen, mely a maga keresetlen egyszerűségével, ízléses, tetszetős külsejével a szemlélő figyelmét 1896. április 26. magára vonja. Ez nem más mint a magyar ősz- tálv-sorsjátók pavillonja, melyben a kiállítást látogató közönség részére fognak az osztály-sorsjegyek elárusi itatni. Az alig feléve életbeleptetett magyar osztály-sorsjáték ugyanis oly kedveltsegnek es népszerűségnek örvend a nép minden retegeben, hogy az e őjelekből Ítélve, a Heintze Károly központi főgyüjtődéje (Szervita-tér 3.) szűknek bizonyulna a kiállítás alatt odaözönló népáradattai szemben. Még az ünnepségek meg sem kezdődtek és máris oly naoy a kereslet a sorsjegyek iránt, oly nagy a tolongás a szervita-téri üzletben és oly nagy számmal érkeznek uapról-uapra a vidéki megrendelések, hoay a közönség igényeit csak a legnagyebb erő- mégfeszitéssel lehet kielégíteni. Elképzelhető tehát, mily ostromnak lesz kitéve az említett kis pavilion, midőn nemcsak a normális viszonyokkal, de a kiállítást látogató egész bel- és külföld igényeivel kell számolnia. Minél inkább közeledik a májusi utolsó főhuzás ideje, annál nagyobb az általános vételkedv és igy tartani lehet attól, hogy mihamarabb a sorsjegyeknek teljes elárusitását kell jeleznünk. Éppen azért nem tudjuk elégszer és eléggé ajánlani, hogy siessen kiki szükségletét beszerezni, mert könnyen megeshetik. hogy a sorsjáték nagyszerű esélyeitől, melyekben oly csekély rizikó mellett részt vehet, — meg lesz fosztva. — Kirándulások a magyar tengerre és a „Vaskapuhoz“ a folyó évi május hó 14-től kezdődőleg, országos kiállításunk ideje alatt, Budapestről mindkét irányban. A tengeri kirándulások kü'ön vonata minden csütörtökön reggel indul Fiume, Abbázia, Cirkvenica és Velence megtekintésére, hat napi időtartammal. Fiúméba este érkezik. tehát nappal közlekedvén, a tengermelléki Karszt érdekes sziklavidókeit és a bűbájos Adriai tengert a teljes pompájában szemlélhetjük. A » Vaskapudhoz minden pénteken rendez a vállalat kirándulásokat, a magyar nemzet kulturális hivatásának fényes bizonyítékául szolgáló óriási szabályozási munkálatoknak s az ottani elragadó vidékeknek, hazánk világhírű gyógyfürdője, Herkulesfiirdmek stb. megszemlélésére. A mindkét irányú kirándulás tagjai igen mérsékelt ár mellett, oly kényelemmel párosult teljes ellátásban részesülnek, mely más alkalommal ily csekély kiadás mellett el nem érhető. Ezen kirándulásokat a „Tengeri Kirándulások Vállalata ‘ (Budapest, VIII., Aggteleky-utca 2., II. 8.) rendezi, mely a kiránduló helyek, látványosságok, nevezetességekről, továbbá a kirándulásra vonatkozó tervezetről, képekkel díszített és vonzó leírást tartalmazó füzetet adott ki, melyet a tengeri kirándulások iránt érdeklődőknek i n g y e n megküld, mely célból elégséges, ha tudakozódó ebbeli kívánalmát, pontos címével, levelezőlapon a jelzett vállalattal tudatja. Eme kirándulásokat különösen a milleniumi kiállítás meglátogatását tervezőknek, továbbá az egyletek, casinók, társulatoknak melegen ajánljuk. VIDÉK. Tolna. A sorozás az idén Tolnán jó eredméuynyel végződött, a jókedvű duhaj fiatalok ennek örömére a sorozás előtt és a sorozás után is jól és sokat mulattak. A mulatság is megfelel az előbbi évek eredményének, mert most is több koponyát lékeltek meg és néhányat megszurkáltak, kik közül e napokban egy Pucher István nevű, sebeibe belehalt. A millennium megünneplése május 9-ikre lia- tároztatott, akkor az iskola is megtartja ünnepélyét, főleg a templomban, melynek folytatása egy kedó- lyes gyermekmulatság lesz ugyanaznap délután, este pedig a felnőttek fognak mulatni, paprikás halas vacsora mellett. A község is ugyanaznap fogja több ünnepélyességgel a millenniumot megünne- pelni. A programra összeállítása végett a képviselő-testület, most csütörtökön tartott gyűlésében egy 10 tagú bizottságot választott. A tobiai kör pünkösd másnapján, hangverseny- és műkedvelői előadással egybekötött tánc- estelyt rendez. Lord Cynló. EGYLETEK. INTÉZETEK. „ . ~ Egyesült Szegzárd-Tolnan pénztárának 1895. évi zárszí adasa es vagyon-kimutatása. — Bevétel. Múlt készpénz maradvány 99 frt 10 kr. Folyó évi “atorkp 4^9. frt- Tagdíjakból befolyt hátralékra frt. tagdíjakból befolyt folyó évi 641 frt. C lhodorovits Lajosnó úrnő adománva25 frt. Női len adománya 50 frt. A szegzárdi takarékpó, adomanya 10 frt. A szegzárdi népbank adomá 20 frt. Goldbergyr J. Mór ur adománya 15 Szepauer Janosne urno adomáuya 10 frt. Leor omdorne urno adomáaya 2 frt. Tóth Káról urno adomanya 1 frt. A január 12. és ápril le mulatság bevetele 542 frt 52 kr. Takaréktár! vetel 45o frt 48 kr. Összesen 2375 frt 10 Kiadás. A szegzárdi szegényeknek havi és rt kívüli segely 925 frt 50 kr. A paksi szegények