Tolnavármegye, 1894 (4. évfolyam, 1-52. szám)

1894-05-20 / 21. szám

IV. évfolyam. Szegzárd, 1894. május 20. 21. szám. TOLNAVÁRMEGYE POLITIKAI ÉS VEGYES TARTALMÚ HETILAP. Megjelenik minden vasárnap. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Szegzárdon, Széchenyi-utca 1085. sz. Felelős szerkesztő és laptulajdonos : Főmunkatárs: Dr. LEOPOLD KORNÉL. BODNÁR ISTVÁN. I Kéziratok vissza nem adatnak. A lap szellemi részét illető köz­imenyek, valamint az eléflze- | tések és a hirdetések is a szer­kesztőséghez intézendők. Hirdetések mérsékelten megállapított árszabály szerint számíttatnak. Előfizetési ár: Egy évre . . 6 frt — kr. Fél évre. . . 3 „ — „ Negyedévre . I „ 50 „ Egy szám ... . 12 „ Előfizetéseket és hirdetéseket a kiadó­hivatalon kívül elfogad Krammer Vil­mos könyvkereskedése Szegzárdon. Apponyi gróf és az udvari méltóságok. Az ábrándos, rajongó dón Quijotet nem­csak a liberálizmus, hanem a nemzeti po­litika terén is legyőzte a reverendába buj­tatott Sancho Pansa. Gróf Apponyi Albert bámulatos me­részséggel megalkotott politikai lajtorjáján ime szerencsésen lejutott arra a lépcsőre, melyen még a reakcionárius főrendiházat és a nemzetellenes udvari méltóságokat is megvédheti 1 Ez aztán a nemzeti politika! Tehát az udvari méltóságokat is védi Apponyi. Azokat a jó urakat, kiknek egy része a Bach és Schmerling iskoláj äbtiil tanulta | a politikai ábécét, s kik ez országban sok­kal nagyobb hatalommal bírnak, mint a menynyi a magyar nemzet szabadságával összefér. A korona fényének nimbusától övezve ez urak merészelték a nemzeti haladás gát­jául a Windisch-Graetzeket és a siralmas emlékű Pálffy Móricokat összetoborzani. Alkotmányos országban ennek történ­nie nem szabad, bár százszor ellenkezőjét hirdesse a nemzet vezére (!) Alkotmányos országban a király és a királyi felelős kor­mány akaratának az udvaronc sereg ellene nem szegülhet 1 Joggal mondhatná akkor a kormány Deák Ferenccel: „Monarchiában a minisz­ter mindig a király minisztere, és mint ilyen felelős az országnak: de midőn a király nevében háború folytattatik a nemzet ellen, hogyan legyek én minisztere a királynak!?“ ó Felsége környékében oly magyar méltóságok vannak, kik nem éreznek együtt a nemzettel. S Apponyival szemben reá kell mutatnunk arra az analóg, sőt a jelenlegi­nél kevésbbó súlyos esetre, midőn egyik angol minisztérium a kabinetkérdést is fel­vetette, hogy a királynő bocsássa el a kon­zervatív udvarhölgyeket, mikor liberális mi­nisztériuma van ; mert lehetetlen ott a bé­kés kormányzás, hol legfelsőbb helyen ellen­tétes érdekek találnak besugásra. És a királynő engedett. Mennyit beszélt a nemzeti párt a ma­gyar udvartartásról s ime vezére megvédi udvári méltóságaink azon részét, melynek csak a neve magyar, tényleg osztrák ud­varoncok. Első sorban magyar nemzeti ér­zésű udvari méltóságokra van szükségünk, mert a nemzet és királya valódi érdekeit csak ezek szolgálhatják. A kik feladatuk magáslatán állva, nem emlékeztetnék a ha­zafiakat azokra a régi időkre, melyekről Köl­csey így ir naplójában: „Mi a Patriotismus ? Felelet: oppositió. S mi az oppositió? Fele­let: Tagadása annak, mit az udvar állít!“ Nem lehet annak jó vége, hogy az udvar köréből nemzetellenes konspirációk fakadhatnak. Nem lehet annak jó vége, hogy a kik ó felsége személye körül hivatvák szolgá­latokat teljesíteni, nem a magyar nemzet, hanem az ultramontanizmus, a reakció és a nemzetiségek győzelmét segítik elő. Ez illett az absolut idők korszakához, de mikor a nemzetnek és királynak szabad­elvű és nemzeti minisztériuma van, az ud­varnak nem szabad mást akarnia, mint a mit a nemzet és a király akar. És abban a percben, midőn másként cselekszik, igenis vét a nemzet, vét alkot­mányosan uralkodó koronás királya ellen ; ebben a pillanatban pedig nem érdemlik meg, hogy udvari méltóságok maradjanak. Ezek az urak Magyarországnak csak egy szolgálatot tehetnének, melyért hálás lenne a történelem, ha lemondanának állá­sukról, melyre egy nemzet osztatlan ítélete szerint érdemetlenek. Sajnos, nem igen hihetjük, hogy a mi körülményeink között az angol példát kö- vethetnök; pedig meggyőződésünk, hogy ha az udvaronc sereg nem űzhetné tovább vakmerő játékát, melyet Apponyi védeni jónak látott, a főrendiház is ott lenne azok között, kiknek zászlajára a legnemesebb ige van felírva, mely magyar szivet rezgésbe hozhatott, - s mely igy hangzik: alkossuk meg végre ezer esztendős viszontagság után az egységes, erős, nemzeti Magyarországot. Meg lehet azért a nemzeti Magyaror­szágot alkotni, ha Apponyi Albertból, a li­berális politikusból a szabadelvű haladás ellensége is lett, s a nemzeti politikus a főrendiház és az udvaroncok védőjévé is szegődött. Mirabeau óvta nemzetét, hogy a mér­leg egyik serpenyőjébe egy embert, a má­sikba a hazát tegye. Apponyi és főrendi szövetségesei meg a nemzet utjai elváltak. Szabad-e a választásnál gondolkoznunk ? L. S—u. TÁRCZA. t$H$> LEPKE. Itt repkedett tegnap vígan körültem Himes lepöje elfutó örömnek; Lomhán utána nyúltam, észrevette, S egy lebbenóssel más virágra röppent. Ma hosszasan, sokáig is kerestem Erdőn, mezön, mig végre rá akadtam: Holtan feküdt szegényke, eltaposva, Száraz levél közt, csörrenő avarban. Mikor még itt repkedett körültem, Miért, hogy olyan lomhán nyúltam érteP Himes lepének, illanó gyönyörnek, Tudhattam, egy napos csupán az élte. S magam mig igy vádolnám, uj örömnek Uj lepkéjét megint CBak futni hagytam... Oly messze szállt... Ma meg nem foghatom már; Majd rá találok holnap újra — holtan. Tarlott mezőn .. . Tarlott mezön virág is Olyan satnyán terem: Örömvirág nem sarjad Letarlott szivemen . . . Ha kelne is, az ősznek Már rajta van dere, Kihal az élet végső Csirája is vele . . . Nincs színed, illatod sincs, Te kései virág, S át csillogsz mégis szivemen Tarlott utain át; Mert a hol haldoklás van. S beteg a zöld remény, Hol fáklya nem világit A kétség éjjelén: — Oh 1 ott parányi fény is Égő sugár lehet, Szegény Öröm is adhat Ezernyi élveket, S a hol lezajlott már a Tavasz s nyár élete, A ml kis jót az ősz ád, Megelégszünk veié. BTJDAY LÁSZLÓ. Ellopott szépség. (Pletyka.) — A TOLNAVÁRMEGYE eredeti tárcája. — Csodálatos menyecske az a Szeraeródy Juliska, ha ugyan tiz boldog házasév után még menyecs­kének lehet őt nevezni. Már pedig és teljes joggal megkívánja, hogy még mindig menyecskének te­kintsék, mert hiszen testben és lélekben oly fiatal még, mint egy viruló menyasszony. És ő legalább egy darabkát követelt a meny­országból és nem minden alap nélkül, mert ala- bastrom fehér orcáin oly igézőén piroslottak bibor- piros ajkai, és ezek alatt oly ingerlőén fónylettek elefántcsont fehérségű fogai. Hajának sötét hul­lámai feketén övezték körül magas homlokát, mely alatt csillogó szeme szórta vakító sugarait. Kecses alakja olyan volt, mint egy őzikéé, hajlékony, karcsú. Szerette, természetesen, ha hódoltak és ud­varoltak neki és volt is egész sereg udvarlója; mert hiába az angyali alak még tiz évi házasság után is értett a hódítás stratégiájához. Csodálták is vak, süket férjét, hogy tűri, hogy neje igy a bálványimádók istennője legyen,

Next

/
Thumbnails
Contents