Tolnavármegye és a Közérdek, 1917 (27./13. évfolyam, 1-52. szám)

1917-09-06 / 36. szám

XXVII. (XIII.) évfolyam. 36. szám. Szekszárd, 1917. szeptember 6. mUIflVflRHEGYE ÉS A KÖZÉRDEK EMfizetásI ár: frász évre ...............18 koros* Fá i évre..................8 > Ke gyed éne .... 4 » tgy szén in ... . 16 fiHér Hirdetési árak: árverési hirdetések: 35 petit sorig $ tor., további sor 30 f. — Nvilt- tár: nwnd témaként 40 fillér. POLITIKAI HETILAP. Az orsz. m. kir. selyemtenyésztési felügyelőség hivatalos lapja. Megjelenik hetenkint egyszer: csütörtökön. / ■■ — Telefon szén: Főszerkesztő: 18. — Felelős szerkesztő: 24 — Kiadóhivatal: II. Szerkesztőség: Bczerédj István-utca 5. szám Ma küldendők a lapot érdeklő ötszw küldemények. Kiadóhivatal: Béri Balog Adám-utca 42. szán. Az előlizetési pénzek és hirdetések 14« küldendők. Néptanítók, is az «lőQzetésl egész évre előre bakik dik, 8 korona. : Br. LEOPOLD KORNÉL Felelős szerkesztő: BODNAR ISTVÁN. Főmunktkárs: FÖLDVÁRI MIHÁLY. Laptulajdonosok a szerkesztők. A katona-szávazők összeírása. A belügyminiszter leirata sze­rint a közigazgatási hatóságok kötelesek összeírni azokat a vá­lasztó polgárokat, a kiknek a Tisza-féle választói törvény sze­rint szavazati joguk van, de a kik lakóhelyükről távol vannak s foglalkozásukat elhagyva, ka­tonai szolgálatra vonultak be. Ha ez az Összeírás az uj vá­lasztói törvény előkészitésekép, statisztikai adatul szükséges, semmi kifogásunk ellene. De ha jövendő intézkedés előszele, vagyis azt a célt szolgálja, amit egyes kormány lapok már régóta, rebesgetnek, hogy egy esetleges házfeloszlatás esetén valamikép- pen-módon a fronton levők is megszavaztattassanak — ez el­len a magyar alkotmányt egye­nesen veszélyeztető szándék el­len már most eleve tiltakozunk. A magyar jogszokás s bölcs törvényeink egyenesen kizárják a politizálást a hadseregből. — Tényleges katona nem lehet tör­vényhozó s a képviselőválasztói jogosultság is eddigelé csak a polgári elem, hogy ugymondjuk kizárólagos privilégiuma volt. Bizonyára furcsa volt már az is, hogy a háború alatt egyes katona­képviselőink katonai uniformis­ban vettek részt a Ház tanácsko­zásain s más közjogi aktusokon. Lehetett tüntetés, egy kis di­csekvés, a mindenkinek jól álló uniformisban való ljjvalkodó fe­szengés, de a magyar alkot­mány szellemével sehogysem összeegyeztető gyakorlat. Valaki vagy katona s akkor nem kép- .viselő s ha képviselő, akkor nem katona. A csillogó uniformis te­hát semmikép sem való a tör­vényhozás szürkeházába. Mert a képviselőnek nem uniformisa ad jogot a törvényalkotásra, de j a polgári személyek bizalmából neki biztosított törvényhozási jog. Kerülnie kell tehát még csak a látszatát is annak, hogy I ő ezt a jogot, mint — katona gyakorolja. Körülbelől így állunk a harc­téren levő katonák szavazati jo­gával is. Ha azt akarjuk, hogy képviselőválasztói szavazó jo­gukkal éljenek, éppen úgy sza­badságolni kellene őket, mint a törvényhozás tagjait, vagyis a képviselőket. De ugyebár ez tel­jesen abszurdum? S hogy ott szavaztassuk meg őket ? Ez még nagyobb abszurdum. Mert talán oda száll ki a szavazatszedő bi­zottság, a községi bizalmi férfiak, akik igazolják, hogy az ugyan- egy században szolgáló tizenkét Kis János közül ki akar Fej­bólintó Bálint, ez idő szerint ő demokrataságára, vagy Fejet- rázó István munkapárti-ellenzéki követjelölt urra voksolni ? Vagy talán egyenesen a katonai-elöl­járó, vagy feljebbvaló tisztikarra bízzuk majd a katonai voksok beszedését s a még- amugyis .sokszor vitás személyazonosság megállapítását ? Nem, mindez teljes képtelenség! Aminthogy a Ház feloszlatásával való fe­nyegetés is csak amolyan falra- festett mumus. A félénkebb ter­mészetűek megijedhetnek tőle, de akik bizva saját jóhiszemű­ségükben, a kormány hazafias jóhiszeműségét sem vonjuk két­ségbe, annyiba veszik az egé­szet, mint a madarak az el­riasztásukra kitett madárijesz­tőt. Vagyis, hogy az okosabb madarák éppen a — maskara feje- tetejére ülnek — tollászkodni... Bárhogy írják is tehát a »la­pok, nem hisszük, hogy a kor­mány a katona-szavazók össze- iratásával ilyesforma választást készítene elő. Amikor a törvény világosan előírja a szavazás módját, miniszteri rendeletekkel nem lehet elrendelni a fronto­kon való szavazást. A politizálás bomlasztó mér­gét oltanánk csak be ezáltal vi­téz, győzhetetlen hadseregünkbe. Megbontanánk annak egységét, belga-harmóniáját, organizáció­jának főkellékét, a fegyelmet. Hogy pedig egy politizáló had­sereg mit jelent, mutatja Orosz­ország ... az éppen most el­esett — Riga . . . Ilyet okos ember, magyar ember nem akarhat — idehaza. A politizálás vírusának a had­seregbe való bevitele tehát való­sággal — hazaárulás lenne .. . — A népjóléti minisztérium. Gróf Batthyány Tivadar népjóléti minisz­ter törvényjavaslatot dolgozott ki a minisztérium hatásköréről, .belső szervezetéről, ügyköréről és költség­vetéséről, egészségügyi és'szociális programmjáról, hogy a kormány alkalmas időben a képviselöház elé ter­jeszthesse. Az előkészítő munkálatok­hoz szükséges személyzetet a miniszter­tanács már rendelkezésére bocsátotta. A kezelőszemélyzeten kívül beoszt­ják dr. Papp Dezső miniszteri osztálytanácsost, a kereskedelmi mi­nisztériumból és dr. Medve Miklós miniszteri titkárt, a felség személye körüli minisztériumból. Előkószitp munkálatai során Batthyány meg­hallgatja a szakkörök véleményét és mivel programmjának egyik sarko- latos pontja az ország közegészség­ügyi intézményeink fejlesztése, or­vosi szaktekintélyek közreműkö­désére is igen nagy súlyt helyez. A harctér eseményei. A miniszterelnökség sajtóosztályának hivatalos táviratai. Az összes olasz támadásokat visszavertük. 15.000 olasz fogoly. Arz mai jelentése. Budapest, szeptember 5. Keleti hadszíntér. Az osztrák magyar haderők kör­letében nem volt különösebb esemény. Olasz hadszíntér : A tizenegyedik Isoazó-csata 19-ik napja, súlyos véres harcok között telt el. Madoninál rohamcsapataink előnyomulás közben egy rnélyeu ta­gozott olasz támadással kérőitek szembe és azt megállásra kényszeri- tették. Négy még további támadást visszavertünk. A Monte San Gabriele tegnap reggel óta ismét a iegnagyobb hevességre fokozódott ; a viaskodás középpontjában áll. Az ellenség^mind- ' untalan rohamot intéz a sziklacsucs elleD, mely ismételten kezére jutott, de röviddel utána dicső gyalogsá­gunk mindannyiszor visszahódította. A mindkét részről legnagyobb he- vessoggel vívott báré most is lanka datlan erővel folyik tovább. Görznél az olaszok néhány hiábavaló előre törést kíséreltek meg. Csapatainknak Sclonál, Medeazzánál állásaink meg-. javítása céljából indított vállalkozása az egész Karszt fensikon heves ösz- szeütközésekre vezetett. Az ellenség­nek minden támadása megtörött harc- edzett Karazt-vádőink megingatha­tatlan magatartásán Száz olasz tisz­tet és több, mint 4000 főnyi legény­séget elfogtunk. A cäata kezdete óta beszállított foglyok száma 14,000 ember. Triesztet olasz repülők ismét kétszer megtámadták. A vezérkar főnöxe. A német nagy főhadiszállás jeleniése. Berlin, szeptember 5. Nyugati hadszíntér. Rupprecht trónörökös hadcsoportja: A tengerparton, úgyszintén a Houlii erdőtől egészen a IXuieig a tüzér­ségi harc kiterjedése, tervszerüsege és ereje növekedett. Gyalogsági te­vékenység eddig nem volt. A német trónörökös harcvonala: A tü/harc Verduu előtt a Maas ke leti partján napközben szintén jelen tékenyen fokozódott és éjjel is tar­tott. A repülök tevékenysége éjjel- nappal igen erős volt ; számos bőm bát dobtak. Távollevő célpontok kö­zül sikeresen támadtuk meg bom­bákkal Dowert, Boulognet és Calaist- Huszonkét ellenséges repülőgépet le­lőttünk. Vasa hadnagy 39-ik ellen­felét lőtte le. Keleti hadszíntér. Lipót bajor herceg vezértábornagy hádcsoportja : Rigától keletre had • műveleteink szándékainknak meg­felelően kifejlődtek. Dünamündét el­foglaltuk. Legnehezebb harci ágyuk (egészen 30'5 kaliberig) sértetlenül jutottak kezünkre. A Dünától észak­keletre elértük a Keleti tengert. A Liwelandi—Aa szakaszát átléptük. A folyótól délre ellenálló orosz utóvé­deket felmorzsoltuk. — Az ellenség folytatja visszavonulását észak felé. Egyébként a Dünától egészen a Du­náig nem volt nagyobb harci cse­lekmény. Macedón arcvonal: A helyzet nem változott. Ludendorf, első főszállásmester Események a tengeren. Budapest, szeptember 5. Á szeptember 3-ról 4-re virradó éjjel nagyobbszámu ellenséges repü­lőgépekről Póiára mintegy 100 bom­bát. vetettek, amelyek a városban némi magánkárt okoztak. A városon kivül egy kisebb szalmaraktár ki­gyulladt. Katonai műtárgyak csak csekély anyagi kárt szenvedtek. Em­beréletben nem volt veszteség. Hajóhad-parancsnokság. Ciné mintye.* A román hadüzenet évfordulóján. Irta: dr. Magyarász Ferenc. Tartsd eszedben! Ez volt valaha a Hóra és Kloska népének ismere­tes jelszava. Tartsd eszedben, ha sérelem esett rajtad, ne feledd, ha úgy*érzed, hogy megbántottak, em­lékezzél azokra, akiket ellenségeid­nek tudsz s ha eljő a te órád, a meg­torlás napja, a boszu ideje: Cine mintye, tartsd mindezt eszedben! És a románság eszében is tartott mindent, sokkal többet, mint ameny- nyit joggal eszében tarthatott volna ; és mig Axentil Szevérnek, meg a nagyenyedi és zalathnai vérfürdőnek nevét be nem födi a feledékenység- nek avarja : a magyar is vissza fog emlékezni, hogy miképpen nem fe­lejt az oláh. Cine mintye! Most azonban nem évtizedekre, csak egyetlenegy esztendőre száll vissza emlékezetünk, de ezt az egy esztendőt e kerek fö dnek minden oláhja jobban eszébe fogja tartani, mint mi az ö lázadásaikat, támadá­saikat, vcrte'enül is oly ádáz áskáló- dásaikat és sikereikben sajnos nem szegény aknaumakájnkat. Csak egy éve . . : Akkor is oly szép nyári vasárnap este volt, mint most. Akkor is ép­pen utói só akkordja hangzott a föld iönséges Te Deum euefcóuek, az aratási és cséplési munka zajának s * Előző számunkra későn érkezett. Hátra ékos előfizetőinket tisztelettel kérjük a hátralékos összeg mielobái beküldésére.

Next

/
Thumbnails
Contents