Tolnavármegye és a Közérdek, 1915 (25./11. évfolyam, 1-103. szám)

1915-10-14 / 82. szám

Előfizetési ár: Egész évre ..... 16 korona Fél évre ...........................8 > Negyed évre .... 4 > Egy szám ára .... 16 fillér Hirdetési árak: Árverési hirdetések: 35 petit sorig 8 kor., további sor 30 f. — Nyílt­téri garmond soronként 40 fillér. POLITIKAI HETILAP. Az opsz. m. kir. selyemtenyésztési felügyelőség hivatalos lapja. Megjelenik hetenkinf kétszer: hétfőn és csütörtökön. Szerkesztőség telefon-szám: 18—24. — Kiadóhivatali telefon-szam: 13—II. Szerkesztőség: Bezeréd] lstván-utca 5. szám Ide küldendők a lapot érdeklő össze küldemények. Kiadóhivatal : Béri Balog Ádám-utca 42. szám. Az előfizetési pénzek és hirdetések Ide küldendők. Néptanítók, ha az előfizetést egész évre előre be­küldik, 8 korona. Főszerkesztő : Dr. LEOPOLD KORNÉL. Felelős szerkesztő: BODNÁR ISTVÁN. Főmunkatárs: FÖLDVÁRI MIHÁLY. Laptulajdonosok a szerkesztők. A paritás Két ember elindul. Egyik az égbe nyúló magas hegyről le, a másik a völgy­ből felfelé s a hegy derekán összetalál­koznak. Két zászlónak is körülbelül ez az útja. A fekete-sárga zászló eddig a nagy osz­trák császárság szimbóluma volt. Büsz­kén, szinte hozzátérhetlen magasságban le­begett. De most már megszűnt az össz- birodalom zászlója lenni. Az osztrák nép zászlója lett. Bátran mondhatjuk tehát, hogy megindult az elérhetlennek hitt ma­gasból kissé lefelé. Viszont a piros-íehér- zöld lobogó fiatalos neki rugaszkodással bátran neki vágott a nagy hegynek. S a két zászló a hegy közepén összetalálko­zott és egymásba fonódott. Csodálatos, a fekete-sárga zászló, a mikor elhagyta a hegy ködös ormát, a napsütéses hegy derekán most még na­gyobbnak látszik, viszont a mi szent: piros-fehér-zöld szimbólumunk is teljeseb­ben kibonthatja szinpompáját s alulról, sőt a legmagasabb pontról nézve is megmu­tatja, hogy nem is olyan kicsiny, mint volt a völgybe lenn. Gyönyörű találkozás. Áldott legyen a kéz, amely amazt a hatalmas zászlót a Budapest, október 13. Burkanowná!, a Strypa mellett, a tegnapi jelentésben említett támadások során osztrák-ma­gyar és német zászlóaljak a negyedik támadást is visszaverték. Egyébként északkeleten nincs je­lentősebb esemény. Folytonos olasz kudarc. Budapest, október 13. Az olaszok tegnap nehéz és középkaliberü lövegekből a lafrauni fensik ellen élénk tüzérségi tüzelést kezdtek. Az ellenség tüzérsége a tenger- melléki harcvonal egyes szakaszai ellen fokozott tevékenységet fejtett ki. Az olasz gyalogsági osz­tagok ama kísérleteit, hogy a vrsici és a tolmeini hidfőt megközelítsék, meghiúsítottuk. A doberdoi feDsik nyugati részén az ellenséget meglepetés- szerű tüzelésével támadva meg, arra kényszeri- tettük, hogy elől levő fedezékeit menekülve hagyja el. A szerbek súlyos vesztesége. Budapest, október 13. Támadásaink az ellenség leghevesebb ellen­állása dacára, mindenütt előrehaladnak. A Drina alsó folyásánál csapataink a szerbeket több lö- vészárokbó! kitűzték. Belgrádtól délre, az ellen­ségtől több szívósan védelmezett támpontot ragadtunk el. A szerbek ellentámadásai minden esetben az ellenség sulgos veszteségével hiusu1- tak meg. Höfer altábornagy, a vezérkar főnökének helyettese. zászlója. hegytetőről lehozta s emezt a hegy dere­káig oda hozzá felvitte s mindkettőjüket egyforma naggyá tette. Ez igazán hatal­mas királyi cselekedet volt. Szebben, ta­pintatosabban meg sem lehetett volna ezt az évtizedek óta vajúdó kérdést oldani. Nincsen legyőzött, nincsen győző, azaz hogy győző mégis van, a mi nagy királyunk, a Salamonnál is bölcsebb ural­kodó, aki a magyar nemzetnek szivét ez újabb tollvonásával még jobban a maga nagy szivére ölelte. A teljes egyenjogúság jegyében szü­letett 67-es kiegyezés még csak ezután éri meg igazi diadalát s fejti ki valódi nemzetboldogitó erejét. A büszke uj szimbólum már meg van hozzája. Kövessük tehát az eddig meg­szokott, egész világ által megcsodált hű­séggel a paritásnak eme uj, szent lobogó­ját, amelynek fekete-sárga és piros-fehér-zöld színe közepén, eddig soha nem látott fé­nyében ragyog a Habsburg dinasztia fejé­nek címere. Az uj, szent szimbólumnak ez legyen a jelmondata: „Együtt és egymás­ért, ott a császárért, itt a királyért, de min­denütt, az egyformán szabad— hazáért... Teljes az angol és francia kudarc. Berlin, október 13. A nagyfőhadiszállás jelenti. Nyugati had­színtér: Az angolok előretöréseit Vermellestől északra könnyű szerrel uisszautasitotliik. — Soucheztől keletre a franciák ismét elvesztettek egyes árokrészeket, amelyekben október tizen­egyedikén még képesek voltak tartani magukat. A Champagneban Tahuretól délre tegnap este meghiúsult egy francia támadás, ugyanazon a helyen ma reggel egymást követő több vonalban megismételt támadásuk teljesen összeomlott. A Vogézekben a Schratzmaenle nyugati lejtőjén a franciák állásuk egy részét elvesztették. Orosz támadások összeomlása. Berlin, október 13. Keleti hadszíntér. Hindenburg tábornagy hadcsoportja: Dünaburgtól nyugatra az oroszok támadásai ágyutüzünkben összeomlottak. Az el­lenség ama kísérletei, hogy a Miadzieltónak ré­szünkről megszállott szigetét hatalmukba kerít­sék meghiúsultak. Smorgontól északkeletre az oroszok támadását, amely akadályainkig jutott visszautasítottuk. Egyik léghajónk az elmúlt éjjel erre a megerősített és csapatokkal megra kott városra bőségesen hajított bombákat. Lipót bajor herceg tábornagy hadcso­portjai : Semmi újság. Linsingen tábornok hadcsoportja : Az el­lenséget elűztük Rudka — Bielko—Volskája mel­letti állásaiktól és az Alexandria major és az e majortól északra húzódó magaslatok közti vona­lon túl visszavetettük. Bothmer gróf tábornok német csapatai az ellenséget Hajvorozonkától északnyugatra (Bur- kanovtól délnyugatra) több állásából kivetették. Diadalmas elörenyomu’ásunk Szerbiában. Balkáni hadszíntér : A szerbek ellentáma­dása előrehaladásunkat csak kevéssé tudta fel- tartóztatni Belgrádtól delre Zeleznik falut és a Topsiderskától mindkét oldalt ke'etre emelkedő magaslatokat rohammal elfoglaltuk. A Pozsa- revao elleni támadás kedvezően halad előre. A pozsarovac—grodistei országutat déli irányban átléptük. A legfelsőbb hadvezetőség. A törökök hősies ellenállása. Konstantinápoly, október 12. (Milli-ügynöksóg). A főhadiszállás közli: A Dardanella-front: Tüzérségünk Bűjük Kemikli mel­lett bombázott egy ellenséges tábort és nagy veszteséget okozott az ellenségnek. Ali Burnunál és Szeddil Bahrnál gyenge gyalogsági és tüzér­ségi harc és kölcsönös bombavetések. Október tizedikén El Aristól keletre lelőttünk egy repülő­gépet. amely ott felderítést végzett. A repülő gépet zsákmányul eljettük és utasait elfogtuk. Egyébként nem történt jelentős esemény. Üdvözlet oz olasz harctérről. Tisztelt Polgártársaim ! A békés élet „küzdelmeiben“ is igye­keztem mindenkor kivenni részemet, hogy í polgártársaimnak, Hazámnak, a lehetőség i szerint szolgálhassák. Mennyivel inkább önmegtagadásomba került tehát egy teljes éven keresztül, — mely alatt megtámadott egészségein jött hí­vatlan segítségemre — hogy a világhábo­rút csak a távolból kellett szemlélnem s hogy csakis a „Hinterland“-ban szentel­hettem tehetségemet a közérdek szolgá­latának ! Amidőn azonban az áruló talián, tit­kon, régóta fent tőrét gyáva mozdulattal, ! önzetlen, jóhiszemű szövetségesei hátának szegezte : nem állottam meg tovább! El­határoztam, hogy ott elől, a harctéren, testvéreim, földieim, honfitársaim soraiban, azokkal együtt keressem az alkalmat, hogy drága Hazánkat és szövetségeseinket ily alattomos, kapzsi, hitehagyott, gyáva ellen­séggel szemben, minden tehetségem fel­áldozásával, én is becsülettel szolgálhas­sam ! Népfelkelő hadnaggyá neveztetvén ki s egészségem is némikép helyreállván, a délnyugati harctérre kaptam katonai, hadi beosztásomat. És most ime innen, a ha­vasok közül, a taliánok sorai elől küldöm Önöknek őszinte, hazafias üdvözletemet, arra kérve a magyarok mindenható Iste­nét, vigasztalja, buzdítsa és áldja meg Önöket otthon, öntse lelkűkbe azt a biza­lomteljes, bátor elszántságot, mely honfi társainknak szivét itten dobogtatja és se­gítsen meg bennünket végleges, diadalmas győzelemhez! Engem pedig, t. Polgártársaim, tartsa­nak meg szives emlékezetükben addig is, mig a diadalittas, örömteljes, boldog vi­szontlátáskor végre ismét barati kezet szo­ríthatunk egymással! Tábori posta szám: 606. 1915. október 7-én. Hazafias üdvözlettel: Sztankovánszky Imre hadnagy, orsz. képviselő. A harctér eseményei. A miniszterelnökség sajtóosztályának hivatalos táviratai. Visszavert orosz támadás. SÜT Hátralékos előfizetőinket tisztelettel kérjük a hátralékos összeg mielőbbi beküldésére.

Next

/
Thumbnails
Contents