Tolnavármegye és a Közérdek, 1914 (25./10. évfolyam, 1-104. szám)

1914-02-05 / 11. szám

Előfizetési ár: E^ész évre . . . . .16 korona rll évre ...... 8 » NFegyed évre ............. 4 » Eg y .szám ára . . . .16 fillér. Hirdetési árak: Árverési hirdetések: 35 petit sorig 8 kor., további sor 30 f. — Nyilt- tér: garmond soronként 40 fillér. POLITIKAI HETILAP. Az opsz. m. kir. selyemtenyésztési felügyelőség hivatalos lapja. Megjelenik hetenkint kétszer: hétfőn és csütörtökön. Szerkesztőség telefon-szám: 18—24. — Kiadóhivatali telefon-szám: 18-—II. Szerkesztöseg : Bezerédj István-utca 5. szám. ide küldendők a lapot érdeklő össz«a közlemények. Kiadóhivatal: Béri Balog Ádám-utca 42. szám. Az előfizetési pénzek és hirdetések„lde küldendők. Néptanítók, ha az előfizetést egész évre előre b»- küldik, 8 korona. Főszerkesztő : Dr. LEOPOLD KORNÉL. Felelős szerkesztő : BODNÁR ISTVÁN. Főmunkatárs : FÖLDVÁRI MIHÁLY. Laptulajdonosok a szerkesztők. E$yről-másról. A vasúti pragmatika revideálása csak­ugyan meghozta a magyar-horvát békét. Mondhatnánk azt is, hogy a horvát ország- gyűlési többség Végre észre tért. De mi­nek kiélezni a dolgokat ? Elég, ha látjuk, hogy a horvát többség a magyar ország- gyűlésen hosszú sztrájk után megjelent és ünnepélyes deklarációban kijelentette, hogy cia állatni közösség álláspontjára helyezke­dik és az állami közösség javára szándé­kozik. rendszeres munkát folytatni. Ez a fordulat a horvát kérdésben mindenesetre örvendetes. Sokkal örvende- tesebb, mint amily sajnálatos volt az évek- ' kel ezelőtt kitört éles ellentét a magyar és horvát felfogás között, Aligha csalódunk, hogy ebben a fordulatban nemcsak Tisza István méltányos engedékenységének volt döntő rés e, hanem Tisza kapacitáló ere­jének, k .Aniösen pedig szédületes vas- erélyének is, mely nem téveszthette el a hatását a horvát politikusokra, akik a ma­gyar .kormány részéről évtizedek óta nem tapasztaltak és nem láttak erélyt. —• Most még csak az kell, hogy a magyar állam­közösségben is megérezzék a magyar ál­lam erős kezét, mely nemcsak adni, segí­teni, ápolni és védeni tud, hanem vezetni, irányítani, feddeni és büntetni is és mind­járt mélyebb gyökereket ver a horvát szi­vekben az „államközösség“, mely igen so­ha t mond ugyan, de úgy, amint azt a horvátok értelmezik, nekünk magyaroknak aligha* ér annyit, mint a mennyibe kerül. Hogy esak egy dologra mutassunk ‘reá : Azj államközösséget deklaráló horvát szónok azt a követelést áliitolta fel, hogy Horvát-Szlavonországok egesz területén tel­jesen a horvát nyelv nyerjen uralmat. A horvátok jól teszik, ha nyelvük jogát vé­dik és ahoz ragaszkodnak. Ezt magyar részről senki kétségbe vonni, bántani, csor­bítani nem akarja. De viszont a magyar nyelv joga is élő jog. Mi magyarok is ra­gaszkodunk nyelvünkhöz, a magyar állam­nak, a magyar állami intézményeknek, a magyar állami tisztviselőknek, a magyar kormányférfiaknak érvényt kell szerezniük a magyar államnyelvnek. A horvát nyelvet megillető tisztelet és jog nem terjedhet addig, hogy a horvát nyelv rá erőszakoltas- sék, rá tukmáltassék a magyar nemzetre, a magyar államra. Az állami közösség, melyben a társországokkal élünk, nem sor­vaszthatja el ez államiság magyar jellegét. Ebben az állami közösségben a horvátok élhetnek a maguk jogaival, de nem ab- sorbeálhatják, nem keresztezhetik, nem nullifikálhatják a mi jogainkat. Igen szép dolog az a ,,horvát nyelv teljes uralma.“ De ki felett uralkodjék? A szerbek felett ? v agy a magyarok felett, kik százezrével laknak Horvát-Szlavonor- szágokban? Ez tehát képtelenség! A horvátoknak meg kell elégedniük annyival, hogy az államközösség kereté­ben háborítatlanul élhetnek jogaikkal és nyelvökkel. Az oly államközösség, mely a horvátot előjogokkal ruházza föl, a magyar államiságot háttérbe szorítja, a magyar nyelvet kiküszöböli és mind ennek költ­ségeit a magyar nemzettel fizetteti meg, nem volna1 más, mint szatírája az állami­ságnak, mely nemcsak Magyarországhoz, de Horvát-Szlavonországokhoz is méltatlan lenne és nem vezetne másra, mint kérlel­hetetlen harcra, amit a békekötés legkez- detén megállapítani akaratunk ellenére is kénytelenek vagyunk, hisszük azonban, hogy erre még se kerül a sor. * Érthető dolog, hogy Tisza a hazai románokat békés utón akarja megnyerni annak, hogy a nemzetiségi politikával sza­kítsanak. A baj csak az, hogy más képe van a királyhágóión inneni (magyarországi) román kérdésnek és egészen más jellege van a Királyhágón túli (erdélyi) román kérdésnek. — Amaz a magyarságra nézve nem ártalmas, mondhatnók lényegtelen, emez a legnagyobb mértékben veszedelmes. Valószínű, hogy a megegyezés Tisza és a románok között létrejön, természete- .sen e kérdésnek minden külpolitikai vonat­kozása nélkül. Mert ha ez eminenter bel­politikai kérdésben Románia magatartása is tényezőnek jelentkeznék, úgy nemcsak e kérdést kellene levennünk a napirendről, hanem meg kellene torolnunk Románia beavatkozását. Még akkor is, ha Románia a megegyezés mellett foglalna állást. ! A megegyezés mértékére, a hazai románoknak adandó kulturális és egyéb kedvezményekre vonatkozólag, tekintettel a román nemzetiségi politikusok által támász- tott túlzott igényekre, szükségesnek tarta­nok zsinórmértékül kimondani vagy azt, hogy a hazai románok egyházi, iskolai, sajtójogi és egyesületi téren ugyanolyan jogokat kapnak, mint a minőket a\ Romá­niában lakó magyarok élveznek, vagy pe­dig meg kell tenni a szükséges lépéseket, TÁRCA. ____ Eg y tolnamegyei körorvos 25 éves naplójából. Igaz történet az életből. Második év. Fonó juliusj nap délutánja van. Ilyenkor a körorvos nem igen számíthat látogatókra. A lakosság zöme az aratási munkálatokkal lévén elfoglalva/ aki épkézláb, az künn van mezőn, i (itthon csak az elaggottak, gyermekek és a kony­hát ellátó asszznyok maradnak szóval szünetel a forgalom. Ráér a körorvos olvasni, tanulni s a rekkenő hőség után alig várja, hogy megszokott társaságával a Duna üdítő fürdőjét felkeresse. És mégis. Magam vagyok üreg 83 éves házi­gazdámmal, aki az udvaron szorgoskodik, amikor ajtómon kopogtatnak. „Szabad“. Mire belép egy erőteljes, 30 évesnek látszó, pirospozsgás arcú férfi, dúlt arcvonásokkal és zavaros beszéddel adja elő különféle bajait, mialatt én kereöve-ke- resem külsőleg a szimptomákat, melyek ez ember betegségének helyes megismerésére vezetnének. ■ Vizsgálom szemeit, arckifejezését, nyelvét, meg­kopogtatom mellkasát, majd mikon lehajolok s, ráhajtom fejemet mellkasára, hogy a szivhango- kat meghallgassam, szenvedélyesen tör ki a beteg, • hogy : ,,o'tt, ott fáj nagyon'de a következő pil ianatban érzem, hogy-a tenyerével fejemet szo­rítja a mellkasához, majd két összefogott tenyeret j nyakamra csúsztatja - le oly nagy;erővel, hogy »zinte fuldoklási .roham fog el.- Ösztön-szerű. ön- ; védelemből szabadon levő kezem öklével hasba vágom betegemet és nyakamat kiszabadítani igyek­szem a fojtogató gyűrűből ami csak többszöri hasba öklelés után sikerült. ,,Mi volt ez ! ?“ — ocsúdok fel zavaromból. Szúró tekintettel förme- dek rá az előttem visszatántorodott, zavart és kuszáit alakra : „Mit akart, szerencstlen nyomo­rult ? !“. „Én semmit, semmit — hebegi a gyász­alak — csak annyira fájt ott, hogy enyhíteni akartam a fájdalmamat, ha odaszoritom a tek. ur fejét magamhoz“. Pillanatnyilag nem tudtam megállapítani, hogy őrülttel vagy gonosszal van e dolgom. De mivel nem ismertem az egyént, az orvos kerekedett bennem . felül ,s azt hittem el, hogy ez a szerencsétlen talán egy convulsionális paroxismusában követhette el ezeg merényletét. Mindazonáltal éles tekintettel és visszanyert fiatal bátorságommal ügyelve, egész félénkké tettem a most már dúlt vonásu, szakgatott és zavart be­szédű különös pápienst. Sietterg végezni vele. Rendeltem kis csillapító gyógyszert, megkérdez­tem nevét, lakását és elbocsájtottam. Hálálkodva, hízelegve távozik tőlem, bocsánatot kér, majd megígéri, hogy többször meglátogat. Elment.. Alig vártam, hogy a kis ajtón ki­lépjen, sietek - öreg házigazdámat keresni, aki viszont már felém igyekezett, hpgy elmondhassa a következőket: „Láttam és lestem, hogy ez a rossz ember mén be a tek. uramhoz. Ez G. >S. Az apja jómódú ember volt. Annak egyetlen £a, aki sohase szeretett dolgozni s ma sem dolgozik, dőre, hülye, felesége van, aki mellett bét szeretőt is tart, azoknak hordta el mindenét : most is csal, Jop, hogy . azoknak vigye / szomszédjai és a köz- iség egész lakossága is fél és retteg tőle, mert a szemei úgy állnak mint. a. vasy.el.la, . mindenki­hez- durva, gqigmiba.; ;.z asszonyok féltik tőle gyermekei kef,, inert szemmel, veri meg azokat; senki sem ereszti szívesen udvarába, mert a tehén akkor véres tejet ad és ha valahol veszett kutya jár, őt hívják el, hogy a tekintetével elkergesse azt“. Elég volt. Most már megértettem mindent és magamba szállva, konstatáltam, hogy hideg- ,vérüségemnek és találékonyságomnak köszönhe­tem megmaradt életemet. Még azt teszi hozzá öreg házigazdám, hogy : „Nem mertem ám messzi hátramenni az udvarba, amint megláttam, hogy ez az ember bemegy a tek. úrhoz, mert nem tudtam, hogy mitakar ? Nem beteg ez s ha elhitta volna a tek. urat magához, az volt a szándékom, hogy megmondom a. tek. urnák, hogy kicsoda. Itt somfordáltam hát az ajtó, körül és érdeklőd­tem, hogy mi szándékban van“. Hálás tekintetet vetettem az . öregre, aki mentőangyalomul sze­gődött. % • - • • Augusztus, hóban sürgősen hívnak G. S.-nél egy beteghez. Gyanús tünetek között, találok ott egy haldokló nőt a kertben, kiről azt tudtam meg, hogy a már, most előttem erkölcsileg rovott egyén sógornője s nem is mulasztottam e.l az alkalmat, hogy a nemsokára meghalt nő. gyanús esetét be jelentsem. Azonban a nyomozó csendőrség és ható­ság mit sem tudván megállapitahi, a halott el te- mettetett, G. S. pedig a temetkezési egyletből felvette sógornője után a vérdijat, 100 forintot. * Szeptember hóban megint szerencsém volt G. S.-hez. Beállit hozzám megint oly dűlt voná­sokkal, mint először, d.ő én, most már csak a gazt látván benne, szúrós tekintetemmel tisztes távolt parancsoltain neki, inig ő megint zavart ’beszéddel és fonáké ravaszsággal azt magyarázza, bogy sze­retne ,a felesége után életbiztosítást kötni akként, hogy azt a felesége ne^tudná és. ezért az orYo'sr

Next

/
Thumbnails
Contents