Tolnavármegye és a Közérdek, 1914 (25./10. évfolyam, 1-104. szám)

1914-08-27 / 69. szám

XXIII. X. évfolyam. 69. szám Szekszárd, 1314 augusztus 27. Előfizetési ár : Egész évre ..... 16 korona Fél évre...........................8 » Negyed évre .... 4 » Egy' szám ára . . . .16 fillér. Hirdetési árak: Árverési hirdetések: 35 petit sorig 8 kor., további sor 30 f. — Nyilt- tér: garmond soronként 40 fillér. POLITIKAI HETILAP. Az orsz. m. kir. selyemtenyésztési felügyelőség hivatalos lapja. Megjelenik hetenkinl kétszer: hétfőn és csütörtökön. Szerkesztőség telefon-szám: 18—24. — Kiadóhivatali telefon-szám: !8—II. Szerkesztőse?; : Bezerédj István-utca 5. szám. Ide küldendők a lapot érdeklő ősszel közlemények. Kiadóhivatal: Béri Balog Ádám-utca 42. szám. Az előfizetési pénzek és hirdetések Ide küldendők. Néptanítók, ha az előíizetést egész évre előre be küldik, 8 korona. Főszerkesztő : Dr. LEOPOLD KORNÉL. Felelős szerkesztő : BODNÁR ISTVÁN. Fomunkatars : FÖLDVÁRI MIHÁLY. Laptnlajdonosok a szerkesztők.- • ' 4 Győzelem mindenfelé! A Tolnavármegye és a Közérdek eredeti táviratai. Namur bevétele. — Nyitva az ut Páris felé. Berlin, augusztus 25. A Wolf ügynökség jelenti, hogy a németek Namur városát és több erődjét bevették. Maradt még négy erőd, azokat erősen bombázzák és be­vételük küszöbön áll. A német ostrommozsarak borzalmas hatása. Berlin, augusztus 25. A WolfF-ügynökség jelenti: A berlini la­pok a vezérkar engedelmével Lüttich várának Loucin nevű páncéleröditményéről fényképeket tesznek közzé, amelyek a német nehéz tüzérség munkájának borzalmas hatásáról adnak hű képet. A nagyközönség most először értesült a 40 cm. ostrommozsarak létezéséről, melyek közül egy is elég erős arra, hogy a legerősebb beton­páncélt is átüsse. Ezek a lövegek voltak nyilván azok, amelyekről a főhadiszállásmester közölte, hogy az ellenség nem ismerte őket. Az a körül mény, hogy béke idejében képesek voltak ilyen ágyukat készíteni anélkül, bogy a külföld erről tudomást szerzett volna, legfényesebb bizonyítéka annak a kötelességérzetnek, amellyel a háborút béke idején előkészítették. Belgiumban már német lapokat adnak ki. Berlin, augusztus 25. A belga sajtó, az antwerpenit kivéve, nemet nyelven jelenik meg. Háromezer orosz fogoly. Budapest, aug. 25. Hivatalosan jelentik, hogy a Krasznik mel­letti harcokban több, mint 3,000 foglyot ejtet­tünk, továbbá 3 orosz zászlót, 20 ágyút és 7, fogattal ellátott gépfegyvert zsákmányoltunk. Katonáink hevesebben harcolnak, mint a japánok. Azok az orosz tisztek, akik a japán had­járatban is resztvettek, egybehangzóan kijelentik, hogy a mi katonáink támadása sokkal hevesebb volt, mint a japánoké. Az oroszok visszaverése 60 kilométer szé­les csatavonalon. Budapest, aug. 26. 11 órakor. A hadi sajtó szállásról jelentik a Magyar távirati irodának augusztus 26 iki kelettel: a Krassnik mellett lefolyt három napos csata teg­nap a mi csapataink teljes győzelmével végződött. Az oroszokat mintegy 60 km. széles csatavo­nalon kivertük állásaikból. Az oroszok fejvesz tetten menekültek Lublin felé. Óriási győzelem az oroszok fölött. Budapest, aug. 26. Alkalmi tudósitónktól, de a legmegbízha­tóbb helyről telefon utján arról értesülünk ma déli 11 órakor, hogy az osztrák-magyar hadsereg Krasznik és Lublin között, mintegy 100 kilomé­ternyire bent Oroszországban, hót Orosz hadtes­tet megvert és hogy e megvert orosz csapatok futva menekülnek hadseregünk üldözése elöl. Az okkupáit belgiumi területek fökormányzója. Berlin, augnsztus -26. A Wolff ügynökség jelenti : a belgiumi okkupáit területek fő kormányzójává a császár Goltz báró táborszernagyot nevezte ki, aki uj tevékenységének megkezdésére már Belgiumba utazott. A francia hadsereg angol vezérlet alatt. Becs, augusztus 26. A Neue Freie Presse jelenti : Párisból érke­zett jelentések szerint French tábornok az angol szárazföldi hadsereg parancsnoka az északi francia haderőnek, tehát nemcsak az ottani angol csapa­toknak, hanem az északi francia csapatoknak is főparancsnokává neveztetett ki. Legújabb. Fejvesztetten futó orosz hadsereg. 3000 orosz fogoly, 20 ágyú, 7 gépfegyver zsákmányolása. Budapest, augusztus 26. A polgármester ina a következő hir­detményt ragasztatta ki a főváros terüle­tén : polgármester örömmel adja hírül a székesfőváros közönségének a hiteles je­lentést, hogy vitéz hadaink Orosz-Lengyel- országban Krasznik mellett hatalmas üt­közetben több orosz hadtestet vertek meg. A csata három napig, mintegy hatvan ki­lométer széles vonalon folyt és tegnap vég­ződött csapataink teljes és fényes győ­zelmével. Az oroszokat minden állásukban meg­verték, 3000 foglyot ejtettek, 3 zászlót 20 ágyút és 7 fogatos gépfegyvert zsák­mányoltak. A megvert ellenség fejvesztet­ten menekült Lublin felé. Örülünk a büszke kezdetnek, mely méltán sorakozik hatalmas szövetségesünknek a nyugati harctéren ki­vívott diadalaihoz. Bizzunk további siker­ben és minden érzésünk és reményünk legyen az ellenséget üldöző dicső csapa­tainkkal !“ Bécs, augusztus 26. Ahadisajtószállásról jelentik: Akrasz- niki ütközetben 4—5 hadtest, vagyis mint­egy 200.000 ember vett részt. Az orosz front vonala Frampoltól a Visztula melletti Jozefoig terjedt. Az oroszok Frampoltól északra és Kraszniktól délre 1—1 hadtest­tel törtek előre. Az ütközet vasárnap folyt le. Legalább 2 újabb hadtest nyomult elő. A harc folyamán az orosz hadtestek tel­jesen felbomlottak és menekülve hátráltak Lublin felé. Lovasságunk erélyesen üldözi az ellenséget. Berlin lelkesedik győzelmeink felett. Berlin, augusztus 26. A Wolf ügynökség jelenti: A csapataink győzelméről érkezett hírek városszerte nagy lelkesedést keltettek, az utcákon minden­felé lelkes tüntetések voltak az osztrákok és magyarok mellett. Honvéd lovasságunk hősiessége. Béos, augusztus 26. A sajtóhadiszállásról hitelesen jelentik : A honvédlovasságból álló 5-ik lovas hadosz­tály egy kiváló fegyvertényéről utólag a • következők váltak ismeretessé : Augusztus 16-án azt a súlyos feladatot kapta a had­osztály, hogy a Zbrucz melletti orosz határ védelmet törje át és állapítsa meg, hogy nincsenek-e mögötte erősebb ellen­séges csapatok. Zatanownál sikerült az átkelés kierőszakolása. A hadosztály Kuzmintól délnyugatra, nálánál nagyobb számú ellenséges lovasságra bukkant, amelyet gyalogosok támogattak. Ennek dacára a magyarok megfut ámították az ellenséget és a zmetoti patakig üldözték, ahol Gorodok mellett orosz erősítések fog­laltak állást. A honvédlovasság, bár ez nem volna a lovasság dolga, az ellenséget meg­erősített állásában megtámadta, miközben természetesen nagyobb veszteséget szenve­dett a harc folytán. Kiderült, hogy ezen a tájon erős orosz haderő állt. Feladatuk megoldása után a hadosztály Zatanownál táborba szállott. — Éjszaka a falu lakosai, akiket rejtvetartott katonaság segített, megtámad­ták az alvó honvédséget és egy részüket megölték. A honvédek büntetésből a falut felgyújtották. Ez incidens után, a honvéd­lovas hadosztály ismét harcra készen so­rakozott. Az előnyomulás és a hirtelen támadás közben szenvedett veszteségek pontos megállapítása még lehetetlen, mert egyes kisebb csapatok és egyes lovasok is csak nagy kerülővel csatlakozhatnak a csapatok zöméhez. A veszteségkimutatások közlésének tilalma. Budapest, aug. 26. Veszteségkimutatásokat csak az eset­ben szabad a lap hasábjain közölni, ha a kimutatások összes adatait, tehát az elesett vagy megsebesült katonák hazáját és születési évét is reprodukálhatjuk. Kivonatok közlése szigorúan tilos. A gazdasági munkák zavartalan biztosítása. A „Tolnamegyei Gazdasági Egyesület“ & gazdasági munkák biztosítása ügyébeu előterjesz­tést tett Forster Zoltán alispánnak, melyből közöl« jük a következőket : „Mosolygó arccal, dalolva mentek katonáink a harcba. Itt hagyták a terméssel terhelt mező­ket, otthonukat, szüleiket, gyermekeiket; itt hagy­ták szeretteik szivében a szomorúságot és aggo­dalmat. De magukkal vitték sok ezeren a bizony­talanságnak azt a nyomasztó és gyötrő kérdését: mi lesz vagyontalan és keresetképtelen hozzá­tartozóikkal ; lesz-e szív és erő a társadalomban,

Next

/
Thumbnails
Contents