Tolnamegyei Ujság, 1943 (25. évfolyam, 1-93. szám)

1943-08-04 / 54. szám

UV. Évfolyam. Si. iilai. Szítaim, 1843 augusztus i. (Szerdu) HETENKÉNT KÉTSZER MEGJELENŐ KERESZTÉNY POLITIKAI ÉS TÁRSADALMI LAP Szerkesztőség és kiadóhivatal: SZEKSZÁRDI NÉPBANK ÉPÜLETÉBEN. - TELEFONSZÁM : 20-85. Égése érre Előfizetési dij : 12 pengő || Félévre •«•••• 6 pengő Felelős szerkesztő: BLÁZSIK FERENC A lap megjelenik minden szerdán és szombaton. Előfizetési dijak és hirdetések, valamint a lap szellemi részét illető közlemények a szerkesztőséghez küldendők. Hirdetések á r'a i t Legkisebb hirdetés 2 P, a hirdetés szövegoldalon egy hasábmm 10 fillér. A reklám, eljegyzési, családi hir nyilttér sora IP, minimum 1 P. Bankok, részvénytársaságok, szövetkezetek Jcökgyülési meghívói, mérlegek mm sora 25 fillér. Minimum 200 mm terjedelemben. Köszönetnyilvánítás mm-ként 15 fillér, minimum 5 pengő. Álláskeresőknek 50 százalék engedmény. Bizalom a jövőben Debrecenben vasárnap nyitották meg a nyári egyetemet, amelyen Antal István nemzetvédelmi minisz­ter mondott nagy beszédet. üdvö- zölte Magyarország sok fiatal kül­földi barátját, akik Debrecen kris­tálytiszta magyar szellemiségében összegyűltek a nyári egyetem elő­adásainak meghallgatására és rá­mutatott arra, hogy a magyarság összekötő és kiegyenlítő szerepet tölt be Kelet és Nyugat között és hogy soha nagyobb szükség nem volt a mélyebb, tisztultabb, öntuda- tosabb és igazibb magyarságra, mint ezekben a válságos napokban, amikor nemzeti történelmünknek talán a legsúlyosabb megpróbálta­tása érik. E megpróbáltatások fölött úrrá kell lennünk mindenáron, mert ettől függ jelenünk, jövőnk és min­denünk. És úrrá is lehetünk, ha felemelkedve a magyar önismeret, az önbirálat, de egyben a magyar önbizalom legmagasabb szféráiba, minden körülmények között meg­maradunk magyarnak, csakis ma­gyarnak és semmi másnak. Európa és a világ számára csak addig jelentünk értéket, mig az európai népek lelki kincseinek sok­rétű és változatos birtokállományát speciális magyar értékkel, speciális magyar színekkel és speciális ma­gyar formával gazdagítjuk. Európai­nak kell maradni, mert annál in­kább vagyunk magyarok, minél in­kább vagyunk európaiak. — Szá­munkra Európa csak színvonalat, mértéket, összehasonlítási alapot jelenthet, de sohasem léiyeget és a tartalmat, mert ezt saját magunk külön énjéből és Csakis abból sza­bad merítenünk. Nézzük a világ és Európa mai problémáit — folytatta Antal István — csakis egyedül és kizárólag ma­gyar szempontból és a szemlélet­ből leszürődő gyakorlati állásfog­lalást, semmiféle más motívum, mint a magyar öncéluság és a magyar élniakarás ne befolyásolja, Ezek a vérbe és pusztulásba borított idők ugyanis könyörtelenül összetörik és elsodorják azokat a népeket, ame­lyeknek nincs merszük követni a 8aját énjük belső értelmét és bizony­talan időben nem egyedüla saját öncéluság delejtüje, de egyben a becsület, a hűség és a megbízható­ság útmutatása szerint igazodnak. Számunkra életkérdés, hogy az európai frontok ellenálljanak és töretlenek maradjanak. Még nagyobb életkérdés, hogy a belső magyar front minden körülmények között szilárdan és épségben álljon és soha egy pillanatra se meg ne inogjon. Erős és törhetetlen a meggyőződé­sem, hogy a külső fronton is le fogják küzdeni az átmeneti nehéz­ségeket, amelyek minden háború természetes velejárói, de a belső fronton még csak fel sem szabad merülni nehézségeknek. A nemzet- védelmi munka legfontosabb fel­adata a nehézségek megelőzése és leküzdése utján a belső lelki front szilárdságát és ellenálló erejét meg- ingathatatlanná tenni. Fel kell tehát venni a kishitűség, a bizalomhiány, a defetizmus, a csüggedés és a csüggesztés bármely megnyilatko­zása ellen a harcot és élet-haláhar- cot kell folytatni „a minden mind­egy“ fejlógató álláspontja ellen is. A magyar ügy rendithetetlensé- gébe vetett hittel kell megtölteni az embereket. A magyar ügyet semmi veszedelem nem érheti, sőt ha nem veszítjük él önbizalmunkat, a végső­kig fokozzuk erőinket, főként pedig ha keményen marokra szorítjuk és onnan ki nem engedjük a magyar fegyvert. Ha megőrizzük nyugalmunkat s fenntartjuk a nemzet belső rendjét, a termelés folytonosságát, a szociális békét, az államhatalom erejét és tekintélyét, reánk szabadulhat a világtörténelem legnagyobb orkánja, nincs olyan pusztító vihar a mai felfordult világban sem, amellyel a siker jegyében ne tudnánk szembe­szállni. — A hit és bizalom azokban, akik az országot ma ezen, vagy azon a poszton vezetik, a legtelje­sebb mértékben megvan. Mindnyá­junk* szivét egy cél nagyszerűsége hevíti és egy feladat roppant komoly­sága mozgatja: hogy átvezessük népünket ezen a vészterhes időkön. Átvezessük épségben, baj nélkül, jogos erkölcsi és hatalmi birtok­állományának teljességében. És át is fogjuk vezetni, ha ez a magyar­ság úgy akarja s nem összecsukló gerinccel és tétova védekező csoda­várással, de egyenes és magas fej­tartással, szilárd, biztos és kemény lépésékkel követi vezetőjét, mon­dotta nagyhatású beszédében Antal István. A Sió hajózhatóvá tételének munkál Már épül a hajózható Sió nagy zsi­lipje és erőműve, te ái megkezdődött az alkotás, hogy a tervekben meg­szabott idő elmúltával meginduljon a hajózás a Sión és a Duna-ten­gerjáró hajók bejussanak a Bala­tonra, hogy újabb nagy lehetőséget nyújtsanak széles vidékeknek. Balatonujhely és Siófok között a MAC Motorsport Repülő- és Yacht Egyesülete balatoniotthonának pom­pás félszigete mellett torkollik bele a Sió a Balatonba. E félszigetnél ma már száz és száz serény mun­káskéz dolgozik, lapátol, ás és föl­det hord a Sió torkolatánál, hogy hajózhatóvá váljon folyóvizeink nagyszabású átrendezése során az egész Sió. A munka már annyira előrehaladt, hogy az építés befeje­zése után az 1000 tonnás Duna ten­gerjáró hajók bekanyarodva a Sióba, egészen a Balatonig hajózhatnak s felkereshetik a balatoni kikötőket. Ez pedig annyit jelent, hogy meg­valósul a Sió hajózhatóvá tétele. Ennek érdekében a folyó felső tor­kolati kiépítése máris, meglepő ké­pet mutat. Siófoknál épül a nagy j Sió-zsilip, és a hatalmas vizierőmű, továbbá a széles teherárukikötő és az uj Sió-csatorna is. A múlt évben elkészült az uj közúti hid már kor­szerűen, a modern hajózás követel­ményeihez alkalmazkodva létesült, így a közúti hidat nem kell átala­kítani. A halásztelep régi helyén máris elkészült a nagy zsilip helye, mig a jelenlegi kikötőben a vizi- csendőrség lak anyája előtt emel­kedik majd a nagy vizierőműtelep. Mindezek alapján a megoldás az lesz, hogy a Sión át közlekedő ha­jók nem követhetik a balatoni gő­zösek és motorosok útját, hanem az uj utón haladva érnek a Balatonba, vagy a Balatonból a Sión át a Du­nába, mig a balatoni gőzösök és motorosok továbbra is a hpsszu siófoki móló, a fürdőtelepi gyönyörű rózsakert és BYC klubháza közt haladva érik el a Balatont. A MAC sportkikötőjének két ki­járata lesz a Balaton felé, mig a MAC-szigettel szembeni móló hul­lámtörő gáttá változik át, a MAC- sziget baloldalával szemben meg­épül a teherárukikötő, a MAC hidroplánkikötője, yachtiskolája és autóparkja. . Érdekes megemlíteni, hogy már Siófokon tartózkodnak a Duna-ten­gerhajózás tisztikarának tisztjelölt­jei, akik ismert szürke csónakjaik­ban vagy nagy vitorlásokon foly­tatják a tanulást. Ugyanitt vannak a ludovikások és hadapródiskolá- sok azon növendékei is> akik a folyamerőkhöz kívánkoznak. így néz ki a nagy munka, amely évtizedes álmot vált valóra: a Sió hajózhatóvá tételét. így aztán ma már elképzelhető a jövő élete, amely Siófokon és a Balaton többi kikö­tőiben is kialakul, amikor nemcsak a dunai hajók jönnek és mennek ezekben a kikötőkben, hanem ösz- szeköttetésben állnak majd a nyílt tengerek távoli kikötőivel is s ha kissé körülményesen és korlátozott méretekben is, de tengeri kikö­tőkké varázsolják a Balatonnak a világforgalomtól eddig elzárt ki­kötőit Megszűnik o Hombár Az 1943—44. évi terményértéke­sítési rendszerben tudvalevőleg a mezőgazdasági termények forgalmát a közellátási kormányzat az újon­nan életrehivott áruközpontok utján szabályozza. Ennek következtében a gabonaforgalom hatósági jellegű irányítását és ellenőrzését a Ga­bonaforgalmi Központ veszi át a Hombártól. Két évvel ezelőtt alakult a Hom­bár olyaténképpen, hogy a Köz­ellátási Minisztérium — saját szer­vezet híján — a kötött gabonafor­galom irányítására és ellenőrzésére igénybevette a Futura terményosz­tályának szervezetét és személyze­tét, azt Hombár gabonagyüjtési fő­osztály néven a maga közvetlen ve- I zetése alá helyezte. Már annakide- j jén világos volt, hogy ez csak át- j meneti megoldás, mert — amint a | szakemberek már akkor is előre látták — a háború folytán szüksé­gessé vált adjninisztrativ feladatok végrehajtása inkább a hatóságok, mint a kereskedelem ügykörébe tartozik s a Hombár létesítése ha­tározottan eltávolodást jelentett a Futurának attól a fennállása óta követett, közel negyedszázados cél­kitűzésétől, amely elsősorban a ter­mények felvásárlásának és értékesí­tésének mindenkor a termelő ér­dekei - szerint való lebonyolítására | irányult. | A kormány előrelátó politikája Egyes szám ára 20 fillér

Next

/
Thumbnails
Contents