Tolnamegyei Ujság, 1942 (24. évfolyam, 1-98. szám)
1942-01-28 / 7. szám
TOLNANEGYEI ÚJSÁG 1942 január 28. Vennék jókarban Iev5 Singer 103 térüemelős vorrógépet. Cim a kiadóban. TíUeíi a szimbólumot. Ez a muzsika árad, ritmus és kép bontakozik ki a Danaidák cimfi költeményéből is. Ezt a Babits Mihályt nem értette meg a kora. Pedig kevés költőnk font oly csodálatos, harmonikus egységet a magyar szavakból, mint ő. Életében megrázó fordulat következik be a világháború után. Az 1919-től kezdve Babits is átértékelte az élet értelmét s ezzel a vers értelmét is. ő is átszenvedte a nagy művészek szenvedéseit. — Némaság borul rá gyilkos betegségével. Amikor elfelejti az emberek szavát, megtalálja az istenek hangját. Csodálatos kifejezője a szenvedéseknek Sebasta püspökéhez irt imája. Ebben a versében már igen közel érzi magához a halált és kéri szent Balázs püspököt, hogy gyógyitsa meg őt. Babits a szenvedések költője és ezzel a szenvedéssel jut el az elefáncsonttorony költője a világítótoronyhoz. Amikor Ady lehunyta a szemét, lassan bontakozik ki szemünk előtt egy másik zseni: Babits Mihály. Az elefántcsonttorony magasságában irt versek költője világitó torony lesz. Világítani akart, — mert ha csak egyetlen hajó jár is a sötétben, a toronynak világítania kell. Ugyanígy vallja az igazságot is, mely akkor is igazság, ha azt csupán egyetlen ember hirdeti. Poéta lélekkel látja a magyarság útját és azt énekli meg Áldás a magyarra című költeményében már élete vége felé 1940- ben, mikor a hajdani világrajongó azt hirdeti: „magyar vagyok“ és ezentúl még „katolikus“ vagyok. A szenvedések árán jutott el oda, ahol ma Széchenyi, Berzsenyi, Zrínyi és a többi nagy magyar él a magyarság örökké hálás emlékében. Szenvedések árán jutott ide Babits, s nekünk Dosztojevszkivel kell mondanunk: „Leborulok a szenvedések előtt“. Ezzel fejezte be Biczó Ferenc előadását és egy olasz mondattal, mely Ravennában Dante sírját díszíti : „Onorate V altissimo poéta." A Babits-emlékest sikerét emelte a leánygimnázium VII. osztályának szavalókórusa, amelyet Baranyay Laura vezetett és különösen nagy tetszést aratott a tehetséges Magay Márta VII. o. tanuló szavalata, aki meghatóan, megrázóan és tökéletes átérzéssel adta elő a „Balázsolás“ cimü költeményt. A város központjában eladó egy 3-szobás, előszó- bá(| jókarban lévő cseréptető: húz Érdeklődni lehet: Perezei Mór-utca 18 ♦ Csonka Magyarország nem ország, Egész Magyarország — menyország! A magyar rádió katonadala Közönségünk örömmel vette, hogy előző számunkban leadtuk a német rádió ismert katonadalának nálunk is sokszor énekelt magyar szövegét. Hasonló népszerűségre tett szert az a katonadal is, amelyet a rádió január 18-i budapesti kivánsághang- versenyén Nagykovdcsy Ilona óriási sikerrel énekelt. A Horváth Zoltán által irt és dr Egyed Miklós orvoshadnagy által Ukrajnában megzenésített uj katonadal szövegét számos olvasónk kívánságára itt közöljük: PANNI. . . Jóska lelkem, elküldöm tenéked Hű szivemmel írott levelem, Érzed ugy-e, hogy szeretlek téged, Mig a földön csak virág terem. A kopertábao itt Egy szál szekfü virít, Szerelmem küldöm véle el. És elküldöm véle Szivem vágyó szavát: Hogy vár-rád a sírig hűséges Pannikád, Hogy vár rád a sírig hűséges Pannikád. lóska lelkem, én édes. vitézem, Küldj egy pár sort nékem majd haza. írd meg azt is tábori levélben Csillagos-e ott az éjszaka. Mert minden esteien Hűen, szerelmesen Csak bámulok egy csillagot és megkérem arra, Hogy sugározza rád, Hogy vár rád a sírig hűséges Pannikád, Hogy vár rád a sírig hűséges Pannikád. jóska lelkem, nézz a fényes égre, Hogyha levelem majd megkapod. Gondolj csak az itthoni vidékre S megtalálod azt a csillagot. Üzenj te is nekem, A csillagos egen, Hogy visszajössz majd gyóztesen És meghallod itthon Szivem .boldog dalát, Hogy vár rád a s!tig hűséges Pannikád, Hogy vár rád a sírig hűséges Pannikád. — Berendelés. Szongott Edvin alispán dr Komlóssy Andor gyönki szolgabirót berendelte központi szolgálattételre Szekszárdra. — A Szekszárdi Garay János gimnázium február hó 8 án tánccal egybekötött műsoros estet rendez. Színre kerülnek bohózatok és táncszámok. — Uj kerületi titkár. A MEP központi elnöksége a paksi és szekszárdi választókerületek titkári teendőinek ellátásával Benczédy György kerületi szervező titkárt bizta meg. — Vivóakadémia a Szekszárdi Nőegylet és a Mansz. táncestélyén. Az Egyesült Szekszárd-Tolna- megyei Nőegylet és a Magyar Asz- szonyok Nemzeti Szövetségének Szekszárdi Csoportja február 1-én, vasárnap este 9 órai kezdettel a Szekszárd Szálló összes termeiben műsorral egybekötött táncestélyt rendez. A műsor a következő : 1. Megnyitó beszéd. Tartja jobaházy. Dőry Gabriella a Szekszárdi Nőegylet el- nőknője. 2. Vivóakadémia. Bemutatják : dr Bay Béla magyar tőrbaj- nok és párbajtőrbajnok, Berczelly Tibor magyar kardbajnok, az olimpiai győztes csapat tagja, dr Ne- deczky László országos rendőrtiszti vivóbajnok, a főiskolai világbajnokcsapat tagja, Rerrich Béla magyar párbajtőrbajnok, dr Rajczy Imre magyar kardbajnok, az olimpiai győztes csapat tagja, a San Remo arany- kard győztese, Ritter Tibor főiskolai tőr* és párbajtőrbajnok. Beosztás: a) dr Bay Béla, Berczelly Tibor, dr Nedeczky László és dr Rajczy Imre kard ; b) dr Bay Béla, Berczelly Tibor, dr Nedeczky László, Rerrich Béla és Ritter Tibor tőr; c) dr Bay Béla, dr Nedeczky László, Rerrich Béla és Ritter Tibor villanygéppel párbajtőr. 3. Keringőt táncolnak: Bús Márta, Gaal Judit, Gömbös Sasa, Pünkósty Manci, Surgóth-Tamás Klára, Vendel Ily és Vendel Luci. A táncot betanította és vezeti: Bessenyey Gyula. — Vasúti menetrendváltozás. A rádió és a napilapok bejelentették, hogy az óriási hidegre való tekintettel hétfőtől, /. hó 26 tói kezdve újabb vonatkorlátozásokat kell bevezetni. Mint értesülünk, Sárbogárd— Szekszárd - Bátaszék közt egyelőre megmaradnak mindazok a vonatok, amelyek menetrendjét előző számunkban közöltük, vagyis: Budapest felé lehet utazni a Szekszárdról 639, 830, 1526 és 21’34 órakor induló vonatokkal; ezek közül a 1526 órakor induló motorvonattal Székes- fehérváron keresztül lehet Budapestre jutni. Budapest felöl Szekszárdra érkezik 741, 1311, 1852 és 22 06 órakor egy egy vonat, amelyek közül a 1311 órakor érkezőnek Budapest déli pályaudvarról 7 00 órakor indulva Székesfehérváron keresztül van felénk csatlakozása. — Megjelent a Donaueuropa legújabb száma. Gazdag és változatos tartalommal jelent meg a Donaueuropa, Magyarország németnyelvű dunavőlgyi folyóiratának legújabb száma. A vitéz Surányi■ Unger Tivadar egyetemi tanár főszerkesztésével közzéadott és Gál István budapesti tanár, bonyhádi földink szerkesztésével összeállított vaskos füzetbe igen értékes cikkeket írtak többek közt: O. Kamper (Berlin), a délkeleteurópai államok tervgazdálkodásának pénzügyi alapjairól, L. A. Dikoff (Szófia) Bulgáriáról és Magyarországról, Tóth László Három nagy Balkán kutatóról (Kállay Béni, Thallóczy Lajos, Bajza József), Thim József Balkán konföderációs TELEFON: 143 Szerdán, január 28. Csütörtökön, jan. 29. VILÁSnozi Igazgató: KRENNER JÓZSEF Az előadások kezdete: hétköznapokon : 1/s 7 és ll»9 órakor, vasár- és iinneunap: 3, 5, 7 és 9 órakor. SUEZ Történelmi dráma. Az örökké aktuális csatorna története elevenedik meg a filmen. A film ragyogó tükre egy törhetetlen férfi akaraterejének és lángoló szerelmének. Főszereplők: Tyroae Power, Loretta Yonng és [Annabella UFA VILÁG HÍRADÓ FatOzelésu „ZEP HM“-kályha kerestetik megvételre. Ajánlatokat a kiadóhivatal továbbit tervekről, — Bodó József pedig a Kárpátmedence népmozgalmi viszonyairól. Terjedelmes politikai, közgazda ági és irodalmi rovat zárja a folyóiratot, amely 1*50 pengőért mindenütt kapható. — Kulturestély. Felhívjuk a közönség figyelmét a lapunk előző számában már ismertetett kultur- estélyre, melyet csütörtökön este 8 órakor a Szekszárd Szálló nagytermében tart Szekszárd város Népművelési Bizottsága. Az értékes és nagy gonddal előkészített műsor legszenzációsabb pontja Varga László S. J., az országosan ismert nevű tudós szónok előadása a magyarság európai sorsáról és kü'de- téséről. — Igen érdekesek lesznek Törők Gizella budapesti előadóművésznő szavalatai is. — Tilos a facánvadászat. A nagy hó és a borzalmas hideg olyan pusztító hatással van a fácánállományra, hogy a kormány a fácán vadászatát betiltotta. — Kulturestély Győnkön. A Vas Gereben Irodalmi és Művészeti Társaság a gyönki társadalmi egyesületek rendezésében Gyönkön, a nagyvendéglő emeleti termeiben január 31-én este 9 órakor kultur- estét tart. Belépődíj nincs. A műsor megváltása kötelező, személyenként 50 fillér. Előadás után tánc. Műsor: 1. Hiszekegy. Énekli a közönség. 2. Dr Tüske Béla gimn. igazgató megnyitó beszéde. 3. A Gyönki Községi Énekkar Nánásy Géza ny. igazgató vezetésével magyar népdalokat ad elő. 4. Dr Toporczi Emil a Magyar Külügyi Társaság elnöki tanácsának tagja igen érdekes, előadást tart „A magyar állameszme életformáló erőu cimen. 5. Szentlőrinczy Mimiké hegedű játéka; a) Veracini: Largo, b) Bach: Gavotte, c) Fiocco: Allegro. Zongorán kiséri vitéz Zerinváry János bonyhádi gimn. tanár, a Vas Gereben Társaság tagja. 6. Steitz J ános levente szavalata. 7. A Gyönki Községi Énekkar előadja a Székely himnuszt. 8. Dr Halmos Andor tanügyi főtanácsos, a Vas Gereben Társaság diszelnöke novelláiból olvas fel. 9. Vitéz Zerinváry János zongorajátéka: Chopin: Scherzo II. op. 31. 10. Baky István ny. gimn. tanár záróbeszéde. 11. Himnusz. Énekli a közönség. — Szénszünetek az iskolákban. Értesülésünk szerint a tüzelőanyaghiányra való tekintettel nemcsak több elemi iskolában, hanem már középiskolákban is kényszerű szünetet kell tartani. így többek közt a kiskunhalasi főgimnázium is szünetet adott tanulóinak addig, amíg a termek fűtéséhez szükséges szenet be tudja szerezni. Pécsett a városi iskolában tíznapos szénszünet van. — Sebesült és rokkant katonák alkalmazása. A Pécsi Kereskedelmi és Iparkamara felhívja a nagyobb ipari üzemek, vállalatok vezetőségét, hogy a keleti hadszíntéren megsebesült és megrokkant katonák megélhetésének biztosítása érdekében mielőbb jelentse be, hogy I azok közül hány és milyen muni kást, mely időponttól kezdve tudna alkalmazni. Minden ipari és keresI kedelmi vállalat tartsa szemelőtt, hogy az uj háborn sebesültjei minden magyar érdekében teljesítettek katokai szolgálatot és ezért hálával tartozunk nekik.