Tolnamegyei Ujság, 1933 (15. évfolyam, 1-104. szám)

1933-04-15 / 30. szám

6 TOLNAMEGYEI ÚJSÁG 1933 április 15. kolás. Első kis kézimunkáinkat vittük Nagyanyának. Édesanya virágokat, palántát, süteményt. Az uj ruhákat és kalapokat kendőkbe takarva szo­rongattuk, hogy össze ne törjenek. Marci kocsis nagy szénagöngyöleget kötött fel hátul s az ülés alá abrakot tett a lovaknak s elemózsiás tarisz­nyát magának. Apa még az utolsó percben is rakta ránk a kabátokat, esernyőket, hogy meg ne ázzunk- fázzunk s igy bocsátotta útnak a kis kálvinistákat. Hat órai utón hat községen ko csiztunk át, közben még 1—2 órát elvesztegettünk a lovak pihentetésé­vel, etetésével és ebédeléssel a var- sádi nagyvendéglőben. Egy földkörüli utazás nem jelent hetett volna nagyobb izgalmat és több boldogságot s bizonyára több látni­valóval sem gyönyörködtetett volna, mert mi olyan csodákat és szépsé geket láttunk ezeken az utakon, ami ről köteteket lehetne irni. Lassan megismertünk minden falut, házat, templomot, kertet, a népeket és szokásaikat s barátságosan inte gettünk a virágbaborult kis udvarok és kertek ismeretlen ismerős lakói felé .... A tormási repkényfutotta paplakot mindig megcsodáltuk s Kö lesden a parochia előtt ott várt már hosszuszáru pipájával sétálgatva Kál­mán Dezső bácsi, a költőpap, kinek otthonában találkoztam legelőször a költészettel és irodalommal, mert édesanyám is tollforgató asszony lévén, felolvasgatta neki Dezső bácsi a leg­újabb verseit,- elbeszéléseit. < Késő délután értünk mindig a me­dinai parochia elé. Tárt kapu várt, integető, ölelő karok, könnyes, fehér fejek .. . Bent illatos kávé és puha, foszlós kalács . . . amilyet csak nagy­anya tudott sütni, senki más. Este megcsendült a harang. Óh, hogy örül­tünk neki 1 (Nálunk mindig úgy hal­lottuk, hogy elmentek a harangok husvét előtt Rómába.) Más volt itt a levegő, más volt az élet, az emberek, a beszélgetés... olyan megnyugtatóan, komolyan és csodálatosan szép volt s úgy éreztük, hogy itt van az igazi hazánk, a lel­künk hazája. A szent kenyérre áhitatosan néz tünk, ahogyan nagyapa felszeletelte (óh, mikor élhetünk mi még vele!) s mikor felkötötte a kopott, öreg palástot és utána besorakoztunk a kis templomba s megzendült az ének: jól emlékszem, mindig sirni szerettem Volna. Óh, milyen szép volt ez az együtt zengő ének ... s óh, milyen jó volt, hogy én is tudtam ezt az éneket. Ránéztem édesanyámra: sze­mében könnyek csillogtak. Ránéztem nagyanyámra: ráncos kis keze meg- megsitnogatott... Az Ige, a predi káció valami érthetetlen szépséggel bennem zsongott áldón ... s meg remegtem a titkos félelemtől az Úr­vacsora előtti mély bünvallás alatt... Éz volt a legdrágább, legszentebb húsvéti élmény életemben. Piros tojás, nyuszika, locsolás . .; I felszálló tarka pillangók voltak csak, 1 de a templom utáni vágy, a zsoltár együtt zengő szava s az úrvacsora mély bünvallása és felszabadító bo csánata olyan érzésekkel, látomások­kal és vágyakkal töltötték meg a lelkemet, amit nem moshatott el az élet százezer kisértése, nyomorúsága és próbája sem. Vitt, vitt az mindig emésztő vággyal az Isten felé, az egyházam felé, a Krisztus keresztje felé s betöltötte életemet mindenre elégséges erővel, hittel és boldog­sággal. »Jézus él, mi is élünk, a haláltól nem félünk!« Kovácsnd Huszár Jolán. Feltámadt. Szellő viszi a hirt el. Pálma lombja Egymásnak adja susogással, halkan. Friss napsugár a hirt az égre ontja S felcsendül zengőn, lágy madárka dalban Derengő hajnal titka, vallomása: Feltámadt 1 Patyolat-tiszta mezének uszálya Körötte foly, mint szellem tiszta leple. Fényglóriát sző rá a nap sugára, Mellére áldva két keze keresztje. S ragyogja szerte öt szent seb pecsétje: Feltámadt 1 Átszellemülve áll megdicsőülten, Vakitó tűzben: égő fáklya fénye 1 Dús földisége Istenségbe tűnt. Nem holt — él, — lélek, — ember, — égi [béke! —­S az Istenember Istensége fényli: Feltámadt! Ajkán mosolyban ég a lelke fénye: Nem hordoz átkot, jajt fájó panaszba’. Ragyogva áll a vándorok elébe Nagy ámulattól halk sikolyt fakasztva. S eléje hulló lelkűk felujjongja: Feltámadt! Brandeiszné Frey Melanie. Húsvéti álom. Az. Ur szelíd szeme fenségesen nézett végig a parancsszóra várakozó angyalseregen. — Holnap a földön nagy ünnep lesz, feltámadás ünnepe — szólt hoz­zájuk. Ennek emlékére az emberek közül azokat, akik eddig szenvedtek, szabaddá teszem, reményt hintek kö­zéjük, azokat pedig, akik a kétszínű­ség hazug palástjába öltözve sanyar­gatták embertársaikat, megbüntetem 1 Legyen ez a Husvét az Igazság dia­dalának az ünnepe 1 .. . Fénylő keze felemelkedett és az angyalsereg szerte- szállt, hogy a parancsot teljesítse. • * Cseh Péteréknél nagy a dinom- dánom. Szól a zene és eszeveszetten rakják a táncot, örülnek, mert egy­szerre gazdagok lettek. Hogy hogyan? . . . Becsületes Balázzsal voltak társak valami üzletben. Balázsnak már előre sem valami nagyon tetszett ez a közös üzlet, de mivel kényszeritették rá, hát belement. Cseh Péter meg már előre tudta, hogy ő mit kereshet a komasággal. hát ő is belement. Az­tán addig-addig somfordáit hol erre, hol arra, hogy egyszer csak oldalba rúgta Becsületes Balázst. És a szá­mításában nem is csalódott, ő gazdag lett, de a másik alaposan kitörte a nyakát. Most üli dicső tettének tizen háromesztendős évfordulóját, azért e nagy heje huja. A koncon való mulatság a tető­fokára ért már, amikor kívülről valaki megverte az ablakot. A zene elhalkult és odabent egy pillanat alatt csend lett. Ennyi elég volt a mulatságból, most már készüljetek a szenvedésre és a kárhozatra — hallatszott kívül­ről. Itt a leszámolás órája! A sok gonoszságért, melyet elkövettetek, meg kell bűnhődnötök. Az elrabolt birtokért meg kell fizetnetek ... Az Isten szeme rajtatok van! Az igaz­ságot osztogató keze utolért benne­teket. Alighogy véget ért a beszéd, oda­kint rettenetes dörrenés hallatszott, melyet vakitó villámlás követett. A háztetőre egyszerre felfutott a piros kakas és néhány pillanat múlva lán­gokban állt az egész épület. Az angyal, mint aki jól végezte dolgát, visszarepült a mennybe. • * Bocskoros Oláh Flórián nagy lép tekkel sétált újonnan szerzett háza előtt. Kezében puska, oldalán kard. Tizenhárom nappal ezelőtt fegyver­telen embert fogott el s most azt őrzi. A fogoly azelőtt gazdag volt és nagy műveltségű. Most valami viszály kodásba ugratták bele és majdnem mindene elveszett Bocskoros gazda is jókora vagyonára tette rá a kezét. Most vigyáz is emberére nagyon, nehogy valamiképpen kiszabaduljon. Amint igy rója a házak előtt a durva kövezetét, hirtelen fehér tüne mény áll meg előtte. Rögtön lövésre emeli puskáját, de az kihull kezéből. A tünemény beszélni kezdett: — Te utolsó söpredéke a földnek! Te mered a szemedet rávetni a más tulajdonára ? Attól veszed el, aki nagy idővel ezelőtt vére hullásával szerezte! Te akarsz annak paran­csolni, akinek a saruja szíját sem vagy méltó megkötni? Tudod-e, mi lyen nap lesz holnap? Az Igazság feltámadásának az ünnepe. Nyisd ki a börtön ajtaját és add vissza azt, amit elraboltál, mert az Igazság keze téged is utolér. Oláh Flórián megfogadta az ángyai szavát és visszaadta azt, ami nem az övé. * A rác jegyzőség faliórája unalma­san verte el a tizenkettőt. Kovancsics jegyző hálásan nézett az órára. Végre megint vége a hivatalnak. Nyújtóz­kodott és felkelt. Ebben a pillanatban halkan nyílt az ajtó és a nyílásban Szenvedő Gáspár állt meg. A jegyző meg sem várta, amig az ember be­szélni kezd, rettenetesén ráorditott: — Mit akarsz itt ?! Nem látod, hogy vége a hivatalos órának ?! Ta karodsz ki innét?! Tekintetes jegyző ur — szólt esdekelve Gáspár — a katonák most vitték el az utolsó kis búzámat, meg a kis zsírt. Élelem nélkül maradtunk. Ha mingyárt nem segit rajtunk, akkor már késő lesz. — Most nem érek rá! Most ühnep lesz. Gyere holnapután és már tusz­kolta is kifelé az ajtón . .. Majd adok én nektek, mondta magának. Dögöl, jetek meg. A földeteket már elvettük, most az élelmeteken a sor. Pusztul­jatok. Magára vette a kabátját és indult kifelé. Az ajtóban szembe találta ma- gát valami láthatatlan erővel. Vissza­hőkölt. Torkán fojtó szorítást érzett. Ajkát szétfeszítve kétségbeesetten hö­rögte : Ki az ? Mit akar velem ? A láthatatlan erő szólni kezdett: — Holnap a keresztyén világ ünnepet ül. Az Isten rendelte, hogy ezen a napon meghaljon a bűn és az Igazság feltámadjon! Ti, akik önző haszon­lesésből mások vagyonát elvettétek, akik lelketlenül bántok embertársai­tokkal, bűnötökért meglakoltok. Az egész életetek nyomorult legyen: Ha­zátokat belső viharok dúlják. Az elrabolt föld pedig kerüljön a régi gazdához. Mire a jegyző pár órai kábultsá- gából magához tért, az angyal már Isten színe előtt állt. « Magyar Jánösék kicsiny szobájában már esti félhomály derengett. A szá­mos tagból álló család szótlanul ült az üres asztal mellett. A bizonytalan jövő, keserű gondja lógott a levegő­ben . .. Birtokuk megcsonkítva, élel­mük fogytán, a ruha rongyokban lóg le róluk. Munka, kereset sehol... A gyermeknek hiába mondják: nincs! Az nem ismeri ezt a szót. A gyer­mek, ha éhes, ázt nem lehet szóval jól tartani. Annak enni kell adni... Most is, ahogy ott ültek az ünnepi előeste félhomályában, az apa lelkét ezek a bizonytalan gondolatok tépték, mardosták . . J Holnap a feltámadás ünnepe lesz és nincs mit tenni az asztalra. Kétségbeesésében összekul­csolta kezét és az ég felé emelte tekintetét.... Valaki halkan meg- zörrentette az ablakot, kinyílt és egy­szerre tündéri fény öntötte el a ki­csiny szobát. A bentlévők megnémul tak a csodálkozástól. Egyszerre égí szózat hallatszott: — Magyar Jánosok, ne csügged­jetek. Megszűnik a szenvedés, nem lesz többé szomorúság. Ma éjjel az Ur feltámad. Az Igazság legyőzi a hamisságot. Az Isten megelégelte szén* vedésteket. Ma angyalsereg járja be a földet és megtorolja az igazság* talanságot. . . Nektek visszaadják ha* zátokat és vele megelégedést, boldog* ságot. Nagyok és hatalmasok lesztek újra .... Isten ezért az áldozatért nem kér egyebet, csak tiszta szivet, tiszta lelket és erős hitet, A szózat elhallatszott és a szobára újból nagy csend borult. Az édesanya imára rakta a kicsinyek kezét is és most már az egész család imádkozott, i * Husvét reggelén a harangok zengd szóval kongatják: Feltámadott! Fel | támadott 1 Ünnep a mennyen, ünnep a földön 1 A magyar lelkek forró | imája egységes zsolozsmává vegyül i és buzgó kéréssel száll fel az egek I ' Ürához. Hazájukat kérik, elszakított s ' ir

Next

/
Thumbnails
Contents