Tolnamegyei Ujság, 1928 (10. évfolyam, 1-52. szám)

1928-08-25 / 35. szám

2 TOLNAMEGYEI ÚJSÁG 1928 augusztus 25. Valóban művészi és modern ■ fényképeket ■ r ROGER s I főhercegi udvari fényképész készít ■■ SZEKSZÁRD I Széchenyi-utca 28. szám (Molnár* féle házban). >h fontolás tárgyává a közöljék vele azon fix összeget s annak rendelkezésre bocsájtása idejét, mellyel az elsöran gasitáshoz hozzájárulni szándékoz­nak. Közölte ezenkívül az államvasutak igazgatósága azt is, bogy amennyi­ben az érdekelt törvényhatóságok és városok a 380.000 peDgó összeget f. évi szeptember haváig biztosítják, a h. é. vasútvonal megerősítését előreláthatólag 1929. évi május hó elején elkészíthetik. Ugyanezen tárgyban f. évi augusz­tus hó 11 én d. u. Jankó Ágoston főispán és Szévald Oszkár alispán a m. kir. államvasutak pécsi ttzletveze- tőségévei, Bács-Bodrogmegye főis* pánjaés főjegyzőjével, valamint Szék szárd város polgármesterével Báta- széken egy értekezleten vettek részt azon óéiból, hogy az érdekelt tör* vénybatóságok és a városok hozzá járulásának megállapítása Ügyében megállapodást létesítsenek. Bács-Bodrog vármegye képviselői először a hozzájárulást elhárították maguktól azon indokolással, hogy vár* megyéjüknek a szekszárd—bátaszéki vonal elsőrangusitása nem érdeke, miután ők a Budapesttel való össze­köttetésben a baja-keceli vonal ki építésével megfelelő vasúti vonalat kapnak s ezen rövidebb vonal forgal­muk lebonyolítására alkalmasabb, Baja város pedig a tárgyaláson nem is képviseltette magát s közvetett utón hozta tudomásra, hogy ugyanezen indokokból neki sem érdeke ezen vonal elsőrangusitása s egyébként is a buja keceli vasút építéséhez 1 000.000 jgpaíiguamnaíía^rermtEMMiaiiiiaiajiaiaiiatBiiaatMuiMttitaiiBi«« ia>ai m<a«i mm fii lat istfgij RÁDIÓ és VILLANY' szerelés ­javítás és alakítás garancia melletta E'sőrendÜ anyag, szakszerű munka, szolid ár! Saját érdekében csak szakcéghez forduljon Fábián Sándor, Szekszárd Telefon 139 Hitelbank-patota (korzó) Telefon 139 ^ Akkumulátor raktár, töltés és javítás ffl m mtama B Bt w tsililigi HUN EB in wnwiaifiiigj bibuw mta'atagitataiagiiBlIgLgiglgi^B pengő hozzájárulást vállalt, igy anyagi ereje e tekintetben teljesen kimerült. Minden remény megvan arra, hogy Baja város törvényhatósága, belátva a vonal elsőranguűtásának fontossá gát és azt az előnyt, amelyet ez az elsőrangusitás a város lakosságának, forgalmának és közgazdaságának je­lent, nem fog elzárkózni annak az 50.000 pengőnek a megszavazásától, amelyet a Magyar Királyi Állam­vasutak igazgatósága tőle hozzájáru­lás címén kér. A tárgyalások folyamán a m. kir. államvasut képviselője arra az állás­pontra helyezkedett, hogy amennyi­ben a leginkább érdekelt Tolna vár­megye 100 000 pengő hozzájárult fizet a h. é. vasút szekszárd—bátaszéki vonal megerősítéséhez, úgy annafc ki­vitelét 1929. évi május hó elejére előreláthatólag végrehajtják, ellenkező esetben azonban a folyamatban levő munkát beszüntetik és azt csak olyan arányban folytatják, amilyen mér­tékben a h. é. vasút pótilletékeiből való hozzájárulás azt lehetővé teszi, ami azt jelenti, hogy az évek . hosszú sorára volna szükség az elsőrangu­sitás keresztülvitelére. Mérlegelve azon nagy előnyöket, melyeket az elsőrangusitás a a köz lekedés megjavítása Tolna vármegye gazdasági, kereskedelmi és ipari fejlő­dése tekintetében jelent, s azon előnyöket, melyek a fővonallá való kiképzés által várhatók és a már régen óhajtott jobb összeköttetés meg­valósítása folytán különösen a fő­várossal való forgalomban javunkra előállanak, a vármegye törvényható­sági bizottsága f. hó 14-én tartott rendes közgyűlésén Szévald Oszkár alispán előterjesztésének helyt adva kimondotta, hogy a szekszárd—báta­széki h. é. vasútvonal elsőrangusitási munkálstainak keresztülvitelére — amennyiben a megerősítési művelete­ket a MÁV az 1929. év folyamán végrehajtja — am. kir. államvasutak nafe 100.000 pengő hozzájárulást bocsájt rendelkezésére, egyben p-dig megbízta a vármegye alispánját, hogy alkalmas fedezetről sürgősen gondos kodjék. néhány szó szekszárdi fürdő- tavunk nevéről. Városunk egy illusztris költőjével beszélgetvén az e lap hasábjain mi­napában megjelent nNyári balladáu* ról, csodálkozását fejezte ki, hogy ama vers végén „Csörgeti* íródott „Csör­gető* helyett, holott a falragaszokon és hirdetményekben mindenütt az utóbbi név szerepel. Megvallom, ed­dig elkerülte az egyik ékezet hiánya figyelmemet, de a beszélgetés alap­ján pontosabban utánanézvén, csak­ugyan látom, hogy a „ Turul strand fürdő“ igen tiszteit igazgatóságának hirdetései tényleg „CsÖr<7etÓ“-nak ne­vezik a (városból való kiesése'ré­vén) valóban kies fekvésű, egyéb i ként kellemes és áldásos, tüzes iramú, I irikós vízi nymphák és hátrafelé járó, /n __r ma m I ajándéktárgyak | nagy választékban és igen olcsón beszerezhetők \ TÓTH JÁNOS. órás és ékszerésznél, Szekszárd (Korzó) tai wmmwmmwir ■ ■ maradi rákokban egyaránt bővelkedő üdülőhelyet. Hát kérem alázattal, ezen elneve­zésnek hadat kell üzennem és pádig úgy a történeti igazság, mint a he­lyes magyar nyelvérzék nevében. Ha a békesség megbontójának látszom is, fel kell elevenítenem azokat a harcokat, melyek e név körül már a múlt század utolsó évtizedeiben is dúltak helyi sajtónk hasábjain. Ha netán azon hiedelemben gon­dolnék jónak a plakátokon szereplő elnevezést, hogy ezen vízmedence tó jellege a nevében is kidomborod­jék : úgy (választó jellel) nCsÖI*Q0 tó“ vo'na a helyes írásmód, nem pedig (összeírva) „CsÖrgotÓ“, ami helyes­írás szempontjából hibás, mint egybe­olvasztott fogalom pedig értelmet­len s a magyar nyelv phooetikáját is sértő; ámde ezt a vizet „Csörgés­nek, soha, sehol, senki sem nevezte és igy egy „Csörge-tóu nem is léte­zik. Különben is erőszakolt dolog a „tó* odabiggyesztése, mert hiszen ezt nyelvünk szelleme rendesen csak olyan vizeknél kívánja meg, melyek valami helynév után neveződnek (pl. Palicsi tó, Velencei tó, Csorbái tó stb.); ellenben saját névvel bíró, ön­álló fogalmat alkotó vizeknél nem definiáljuk, bogy az tó, vagy folyó, hanem egyszerűen azt mondjuk: a Duna, a Tisza, a Dráva, a Ka­pos, a Sió, a Balaton, a Ludas, a Vinca, stb. Legyen szabad ezek után meg­mondanom, hogy gyermekkoromban ■;a legöregebb emberektől, immár 125 év előtt született nagyszülőim, csalá­dunk öreg dajkája és Boha senk a hitéletet ugyanaz a jótékony meg­újhodás hatotta át, mint amit nálunk a forradalmak után örömmel tapasz taltunk. Tanúja voltam egyik népes köz ség templomszentelésének. A kör­nyékből Dyolc pap jelent meg, de nemcsak ezek, hanem aki csak te­hette, részt kért a funkciókból. Fel nőtt emberek asszisztáltak az oltár nál, vizBzentelésnél, boldog volt az, aki valamit segíthetett. Gyönyörű prédikációt hallottunk az áldozatkész ségről abban az irányban, ahogy az Erdélyben szükséges. A szónok nem mondott semmi feltűnőt, de mi mind­annyian mégis mindent megértettünk szavaiból; nem is maradt szem szá­razon. Ezt az uj irányt is meg kel­lett ott tanulni. Mily nekéz munkát végeztek Ti kapásai az Ur szöllő jenek! Résztvettem a segesvári országos dalosünnepélyen, ahol Erdély magyar­ságának dalárdistái mintegy hatezer ember jelent meg. Főldmivesek, ipa­rosok dalárdái voltak ezek, amelyek­ben az intelligencia is nagy számmal csoportosult. Valamennyien népies viseletben, kiki saját vidéke szerint zsinóros fehér, szürke, kék, fekete nadrágban (harisnyában), hozzávaló zekében, dakuban, zászlóik alatt vo­nultak fel 8 az ajkukon megcsendült magyar dal, mintha a magyarsághoz való törhetetlen ragaszkodást és hű­séget fejezte volna ki. A román ten­gerben, szász környezetben gyönyörű megmozdulása és impozáns tüntetése volt ez az erdélyi magyarságnak. A nemes verseny méginkább he­vítette az amugyis felbuzdult kedé­lyeket s a szép magyar dalokban megnyilvánult nemes összhang még | azokat is összekovácsolta volna, akik valamikor egymásnak ellenségei le­hettek. De hol van ma már ez az ellentét ? A támadás ellenállást szül s örömmel látjuk, hogy a küzdő ma­gyarság a harcban mintha megedző­dött, gyarapodott volna. A fehéregy- egyházi síkon Petőfi emlékének hó doltak ugyanekkor Erdély dalos ma­gyarjai és itt csak folytatódtak azok a gyönyörű, szivbemarkoló jelenetek, amelyeket a toll leírni gyenge. Ezt látni és hallani kell! Jellemzi a székelység érzelmeit az a kis epizód, amely egy kies kis fürdőhelyen, ahova egy délutánon ki­rándultam, velem történt. A fürdő vendéglőjében 10—12 székely em­ber, köztük a falu érdemes bírája is, poharazgattak. Jó magyar soffőröm véletlenül elárulta magyarországi po­litikus voltomat, mire a székelyek körül fogtak, könnyező szemekkel szorongatták kezemet és ki nem fogy­tak az üdvözlésből. Derék székely barátaimtól alig tudtam minden na­gyobb feltűnés nélkül eltávozni, de az erdélyi föld egyszerű népének ez a spontán kitörése még sokáig em­lékezetemben fog élni. Egyik derék szepesi cipszer bará­tom egykor azt mondta, hogy köny- nyü Debrecenben magyarnak lenni, de nehéz a Felvidéken a három nyelv­határ között annak maradni. Ha sú­lyos feladat lehetetett ez a múltban, mily nagy önfeláldozást kívánhat ez a jelenben azoktól, akik a trianoni határokon túl idegen uralom alatt élnék. Magyar testvéreink jó magyarok, de egyúttal jó állampolgárok is. Csüggedni nincs okunk! |an- i N 1 IS KOLAIDÉNYRE ~mj fiuk és leányok részére Intézeti feltérnemüek, ruházati cikkek, cipOk * kalapok legkiválóbb minőségben és legolcsóbb árakon PjRNITZER JÓZSEF és FIAI áruházában, SZEKSZÁRDIM 8 A lapítva 1840-ben |

Next

/
Thumbnails
Contents