Tolnamegyei Ujság, 1927 (9. évfolyam, 1-52. szám)

1927-10-22 / 43. szám

IX. évfolyam 43. szám. * Szekszárd, 1927 október 22. TOLNAMEGYEI ÚJSÁG KERESZTÉNY POLITIKAI ÉS TÁRSADALMI HETILAP. SierkosztBség és kiadóhivatal: Szekszárdi Népbank épületében. Telefonszám 85 és 102. — Egyes szám ára: 30 fillér. Befizetési dij félévre 4 pengi (50.000 korona), egész évre 8 pengi (100.000 K). Szerkesztő: SCHNEIDER JÁNOS. A lap ■egjeleaik minden szombaton. Előfizetési dijak és hirdetések, valamint a lap szellemi részét illet6 közlemények a szerkesztőséghez küldendők. T Hirdetések árai: A legkisebb hirdetés dija 1 pengő. A hir­detés egy 60 milliméter széles hasábon millimétersoronként 8 fillér. Állást keresőknek 50 százalék engedmény. — A hír­rovatban elhelyezett reklám-, eljegyzési, családi hir, valamint a nyilttér soronként 60 fillérbe kerül. Pilágpropagandáí t Irta: Kreschka Frigyes. Abba a többé kevésbbé magyar­barát hangulatba, amely as objektiv Európában Rothermere lord zássló- bontására megrezdült, as első diai« szón an a hangot a Népszövetség őszi Ülése hozta. A legújabb nemzetközi jognak ez a legmagasabb politikai intézménye a hármas bizottság javas­lata kapcsán a magyar—román agrár- konfliktussal foglalkozott, mely ügy­ben tudvalevőleg Románia visszahívta delegátusát a vegyes döntőbiróságból. Érthető, hogy a román kormány Erdély bolsevista földrablását a saját belügyének igyekszik feltün­tetni és pem szeretné azt a nemzet­közi közvélemény előtt túlságosan szellőztetni, még kevésbbé a nem­zetek szövetségének jogi szakértője, a hágai nemzetközi bíróság elé vinni. Ha már nyilvánvaló, hogy a tárgyi­lagos információ hiányán kívül aro­mán diplomácia személyes összeköt­tetése, kiválóképen Titulescunak még londoni nagykövet korában végzett munkája késztette a földközi tengeri nyaralásának kényszerű megszakítása miatt amúgy is ingerült angol kül­ügyminisztert (elég szomorú, hogy est a nevetséges okot, komoly for­mában kell megemliteni!) türelmet­len hangú, magyarellenes állásfogla­lására. Azonban saját sajtója sem igazolta mindenben Chamberlaint és a kontinentális sajtó úgyszólván egyöntetű véleménye táplálja remé­nyünket, miszerint a decemberi genfi ülés meghozza az első jelentős lépést sérelmünk jogos orvoslásának utján és nemzetközi vitás esetekben egye dűl dönteni hivatott fórum, a hágai állandó bíróság elé utalja ügyün­ket. r Bár minden okunk meg van arra, hogy az erdélyi magyar igények igazságos kielégítését követeljük, azt hiszem, nem érdektelen, ha belepil­lantunk egy kissé az előzményekbe és megvilágítjuk az okokat, melyek megengedhették, hogy a népek poli­tikájának olyan nagysulyu tényezője, mint a Foreign Office államtitkára a kétkedés legkisebb szikráját is vet­hette bele abszolút igazságunkba. Nagyon kicsi nemzet vagyunk, ed dig nagyon kevés tudomást vett ró­lunk a világ. Századokon át voltunk Ausztria gyarmata és ez volt köz­vetlen oka annak, hogy kívül estünk azon az objektív szemszögön, amelyen keresztül a népek közti nagy ese­ményeket figyeli a történelem. Mikor a trianoni hóhérbékében pótolhatat­lan vérveszteségek árán visszakap­tuk a politikai önállóságunkat, ak­kor kezdtek tudomást venni rólunk, de lépten-nyomon kell tapasztalnunk, hogy az azóta eltelt évek nem bizo­nyultak efcgendőnek arra, hogy a világpolitika irányitói előtt ismertté és helyesen ismertté tegyék a ma­gyar viszonyokat. Vezető európai politikusok ujab- i ban divatos előszeretettel igyekeznek önmagukat a demokrácia és a világ­béke apostolainak feltüntetni. Az el­rabolt magyar erőforrásokon élősködő országok diplomáciai kukacai pedig olyan lyukakat fúrnak a kisántánt politikai sajtjában, melyeken keresz­tül csak a demokráciának, a kultú­rának, a hőn óhajtott békének illa­tait lövelik patronusaik felé. A szagot nekünk hagyják. Szennyes politikájuk bűzét mi sziv- juk mellre, mi, akik vérveszteségünk­től amugyan is szédült fővel járunk. Mert mit csinált Csehország, mit Szerbia és mit tett Oláhország ? Alig hogy megkapta „győzelme“ diadal más jutalmát, egy egy darabot az ezeréves gyönyörű törzsből, a kis­ántánt mindhárom állama mohón esett rá zsákmányára és még mohóbban — földbirtokreformot csinált. Ezeknek az agrárreformoknak a fogalma nagyban, egészben kimeríti az agrár - bolsevizmus kritériumát. Rendelkezésre állanak az adatok, melyek bizonyítják, hogy miképen történt meg a kisajátított magyar földvagyonnak szerződésben vállalt kártalanítása. Tudjuk, hogy a jó fel­vidéki földeket hogyan parcellázták, mit jutalmaztak azokkal, kiknek jut­tatták. Tudjuk — a jugoszláv agrár- reform — hogyan tette tönkre a szép Bácskánkat, a Vajdaságot. Tudjuk és tűrjük, hiszen kénytelenek vagyunk tűrni. Hirtelenében nem is volna esz­közünk, amellyel változtatni tudnánk a helyzeten. A z oláh agrárreform azonban olyan lábbaltiprása a nemzetközileg ér­telmezett magántulajdon szentsé­gének, annyira cinikus semmibevé­tele a nemzetközi jogi dogmáknak, hogy ellene végsőkig harcolunk igaz­ságunk minden fegyverével különö­sen akkor, amikor még a trianoni szerződés is hagy egy utat adott esetben, mikor a hágai állandó bíró­ság hatáskörébe utalja az ilyen nem­zetközi bonyodalmakat. Románia teljesen kártalanítás nél­kül sajátotta ki az erdélyi magyar birtokosok földjét, századok óta ma­gyar tulajdont képező birtokokat egyszerűen elrabolt. De hogy ezt a galádságot az európai tájékozatlan­ság sötétségében történelmi hivatás leplében követhette el, abban — valljuk be — nekünk is részünk van egy kissé! A világ köztudatától túlságosan tá­vol állott az árva magyar igazság, hogy Románia százezer holdas lati­fundiumok szolgaságba tipró uralmá­val állíthatta szembe az ő földvagyon igazságos megosztását célzó agrár demokráciáját. És, hogy ezzel (re­méljük már csak rövid ideig) lep­lezni tudja elorzott vagy ónokban dő­zsölő tulajdonképeni agrárdemagógiá- ját, azt is csak annak köszönheti, hogy a világ nagy része abban a hitben él, hogy ezt a szerencsétlen országot még mindig középkori in­tézmények pillérei tartják és a saját í jobbágyát a nemzetiségekkel együtt elnyomó földesúri zsarnokság átka veri. Ezzel szemben az uj, a modern, az igazságos Romania^ Mare különb­ség nélkül boldogitja parasztjait a régi zsarnokok földjével. Éhes, ke­nyérért ordító szájakat töm be, népe­ket teBZ boldoggá és győzedelmes bástyát emel Nyugat kifinomult de­mokráciájának — a bolseviki vesze­delem ellenében! Ez a népszerű szólam. Locarno szellemében ezt fuvolázzák a Nép­szövetség urainak a politika ezer hangszerén. Erre rezonál szimpátiá­val Austen Chamberlain és ne cso­dálkozzunk egy csöppet sem azon, ha . ezeket a gyönyörű jelszavakat örömös fejbólogatással üdvözli Géni­ben a braziliai prerik csősze, avagy példának okáért a kubai kávésok elnöke. Ezeket az urakat fel kell világo­sítani, mietőtt belebólogatnának a mi ügyünkbe t Meg kell mondani nekik, hogy ha már mindenáron bás­tyát keresnek a bolsevizmus ellen, akkor erre a szerepre legelsősorban Magyarország alkalmas. Nemcsak azért, mert ezeresztendőn keresztül mást sem tett, mint bástyája volt nyugatnak, hanem mert önön kárán vett kitűnő iskolát a bolsevizmus kiváló professzoraitól. Meg kell mondanjgnekik, hogy föld­politikánk sem olyan barbár, mint ahogy azt feltüntetni szeretnék. Hogy egymilliókettőszázezer holdat osztott szét a mi földreformunk, hogy a régi extenzivitást céltudatos reformpoliti­kával sietünk minden vonalon inten­zívvé tenni, hogy a régi idők egyet­len emléke, a hitbizományi intézmény is végleges reform előtt áll. ' Meg kell kérni őket, hogy ha idejük engedi, legyenek szívesek disztingválni politika, jog és erő­szak között! Fel kell világosítani őket, hogy miképen íb áll lényegileg a kisántánt államok népboldogitó agrárreformja. Mennyi földet adtak ők az istenadta népnek és mennyit azoknak, akik az istenadta nép szemének bekötésével foglalkoztak mindaddig, amig földes urakká nem lettek a magántulajdon eme legújabb értelmezése folytán. Meg kell kérdezni őket, — alázatos tisztelettel, — mit szólnának ahoz, ha tőlük vennők el most saját pén­zükön vett — ruhájukat, kabátjukat és kifosztva engednők haza őket? Meztelenül ugy-e megfáznának az óceánon át ?I? Azok, kiktől elrabolták apáik birtokát, kiket a demokrácia nagy dicsőségére megfosztottak jogos tulajdonuktól — fáznak, nagyon fáznak, éheznek, nyomorognak, koldusok. Ezeket kell a népszövetség tudo­mására adni, amint már meg is mond­ták és még inkább meg fogják mon­dani azok, kik sérelmes nemzeti ügyünket a fórumon képviselik. — Miránk csak a sérelmek állandó felszinentartása marad. Egyrészről a világ közvéleményének állandó tájé­koztatása a bennünket ért jogtalan­ságokat illetőleg, másfelől erőnk, államegészségünk, kultúránk folyto­nos propagálása. Mert ép Rothermere lord akcióján tapasztaljuk, hogy a népek lelkülete fogékony az igazság iránt és napról-napra hatalmas tábo­rok állanak mellénk, ha igazán meg­ismerik igaztalan valóságunkat. Ezért legfontosabb feladatunk helyzetünk mindenkori feltárása, ezért, kell világ­propagandát teremtenünk a ma­gyar igazságoknak. A Szociális Misszió hangversenye. A szekszárdi Szociális Misszió ve­zetősége kiváló műélvezetben része­sítette folyó hó 20-án este a várme­gyeháza nagytermében tartott hang­versenyével Szekszárd intelligens kö­zönségét. A hangversenyen sokan jelentek meg, de lehettek volna még sokkal többen és valóban mélyen sajnálhatják, akik csütörtökön este nem élvezhették Ferrari Albertina, Kerpely Jenő és Kósa György gyö­nyörű együtteseit és szólóit. A terembe lépő neves művésze­ket a hangverseny közönsége élénk tapssal fogadta ób Ferrari Albertjá­nak Szévald Judith gyönyörű csok­rot nyújtott át. A hangverseny Gold- mark zongora-hármasával kezdődött, amelyben nemcsak Ferrari Albertina, a szekszárdi közönség előtt már jól ismert és kedvelt művészete dom­borodott ki, de már az első akkor­doknál kitűnt, hogy Kerpely Jenő osonka országunk egyik legjobb gordonkása és a Bach koncertek ünnepelt művésze, Kósa György kiváló művészi játéka finoman fonó­dik bele Ferrari és Kerpely művé­szetébe. A közönség szűnni nem akaró tapssal köszöntötte a kiválót nyújtó művészeket. Kerpely Jenő Händel, Mozart és Boccherinitől nyúj­tott rendkívüli nagy élvezetet gordon­káján, amelyet a közönség szintén nagy, lelkeB tapssal jutalmazott. A hangverseny első felében még Ferrari Albertina adta elő Lalo Andantéját és Paganini—Simanovszky XXIV. Capricet, amelyet a közönség szintén igen nagy tetszéssel fogadott. A rövid szünet után Kósa György ült a zongorához és Bach Fantasia con fuga D-durját adta elő azzal a művészettel, amely a Bach koncertek müértő hallgatóságát a közeli napok­ban annyira elragadta.- Sajnos, Bach­nak nehéz zenéjét a mi közönségünk nem tudja kellőleg élvezni és meg­érteni és igy a művész nem váltott ki olyan nagy hatást, mint amelyet Bach ezen rendkívül nehéz darabjá­nak kiváló előadásával méltán kiér­demelt. Sokkal nagyobb hatású volt Kerpely

Next

/
Thumbnails
Contents