Tolnamegyei Ujság, 1921 (3. évfolyam, 1-54. szám)
1921-12-03 / 50. szám
III. évfolyam. Szekszárd, 1921 december 3. 50. szám. TOLNAMEGYEI ÚJSÁG KERESZTÉNY POLITIKAI ÉS TÁRSADALMI HETILAP Szerkesztőség és kiadóhivatal: Szekszárdi Népbank épfkletében. Telelőn szám 85 és 102. BtBftzetési ár Vidéken: «8*« évre 80 K, félévre 42 K, negyedévre 24 K. 88 Kr 46 K, 26 K. — Egyes szám ára 3 K. Szerkesztő: SCHNEIDER JÁNOS. A lap aiegjelenik minden szombaton. Előfizetési dijak és hirdetések, valamint a lap szellemi részét Siető közlemények a szerkesztőséghez küldendők. Hirdetések árai í A legkisebb hirdetés dija 30 korona A hirdetés az utolsó oldalon tgy 60 Bilimet er »éles hasábon mlltméter soronként 2 korosa« a szövegoldaloa 3 korona, a hírrovatban alhalyazatt reklémhtr valamlsl a syllttér soronként 30 koronába kerül. Családi Urak és véllalaH hirdetések külön árszabás szerint. Hiszek egy Istenben, hiszek egy hazában, Hiszek egy isteni őrök igazságban, Hiszek Magyarország feltámadásában. Ámen. Valndás. Ha figyelemmel kísérjük a külpolitikai eseményeket és olvassuk a lapok közgazdasági értesítéseit, azt láthatjuk, hogy az utódállamok, még a gazdasági csőd előtt álló Ausztria is, egymásután kötik a kereskedelmi szerződéseket és igy megindul velük és köztük a gazdasági vérkeringés, amely a legalkalmasabb arra, hogy a politikai feszültség engedjen és a viszony barátságosabb legyen. Innen-onnon két év tellett már el azóta, hogy a magyar nemzetgyűlés összejött és már csak pár hónap van vissza életéből, hacsak törvényellenesen önönmaga meg nem hosszabbítja azt. És ugyan történt-e e két év alatt komoly lépés arra, hogy elszigeteltségünkből kikerülhessünk ? Nem! Ennek a két évnek története azt bizonyítja, hogy pártegyesülésekre való törekvések, miniszterválságok és politikai hajszák kötötték le az uj politikusok idejét és erejét. Nyugat-Magyarország egy részének hovatartozandóságáról van szó most. Ismét meg akarnák fosztani bennünket egy szép várostól és vidékétől. Az osztrákok- minden diplomáciai erejüket és képességeiket megmozdítják, hogy a velencei vívmányt reánk, magyarokra értéktelenné tegyék és elkeseredve, kétségbeesve látjuk, hogy diplomáciájuknak sikerül egyre több kedvezményt biztosítani és a mi politikusaink hetek óta éjjel és nappal az egységes párt megalakításán tanácskoznak. Petroleum, benzin, szén, textiláruk hiányában és szűkében vagyunk, nemsokára ismét sötétek lesznek a faluk, megálla- nak a vasúti tökéletlen felszerelést pótoló teherautók, dideregve huzzuk össze elnyűtt ruhánkat, a gyárak korlátozni lesznek kénytelenek üzemeiket ás mi, mindennek a veszélynek elhárítására nem teszünk egyebet, mint hogy „vámfelpénzek“ emelésével ' mesterségesen elősegítjük, hogy a már bent levő készletek még ,az eddigieknél is magasabb uzsoraárakon kerüljenek forgalomba. Valutánk hónapok óta a fél és háromnegyed szántim között ingadozik és hiába áll rendelkezésünkre búza, liszt és bor, nem tudunk kereskedelmi összeköttetést létesíteni, amellyel a kivitelt biztosítanánk, valutánkat javítanánk, gazdasági életünkben a vérkeringést megindítanánk. Hetek óta kormány nélkül vagyunk. Bethlen István bemutatta az egységes párt hatalmas programmját, tanácskozott a pártvezérekkel. A kormányzó Ő főméltósága előtt elmondották a kormányzó pártok kiküldöttei, helyesebben kiszemeltjei véleményüket a helyzetről és már- már reménykedtünk, hogy meglesz az egységes párt, lesz uj minisztérium és belpolitikáiig megerősödve foghatunk a megoldásra váró nagy és életbevágó kérdések gyors megoldásához. Bethlen^ dezignált miniszterelnök bemutatta a párt és a kormány programmját, de úgy járt, mint az egyszeri menyasszony a hóhérral, amikor leplezetlenül bemutatták, akkor a férjjelöít görbének találta az orrát. Bethlen István programmját a pártok jónak, elvileg elfogadhatónak találták, de amikor meg kellett volna kötni a házasságot, akkor Nagyatádiék nagyon határozottnak találták a program- mot és egy éjjeli pártértekezleten íelboritották a helyzetet. Nem lett meg a lakodalom, amelyre tán nem is annyira a menyasszony és vőlegény vártak türelmetlenül, de várta az ország népe, aki a bizonytalanságból végre oda kíván ülni a kibontakozás lakodalmas asztalához, ahol politikai, gazdasági és kulturéhségét csillapítani reméli. A telelőn azt hozta hírül, mikor e sorokat írom, hogy az egész komédia, bocsánat politikai színjátszás újra kezdődik. A Kormányzó ÓfŐméltóságánál tegnap már újból politikusok jelentek meg, a pártok vezétői uj alapokon tárgyalnak Bethlen gróffal és mi tovább állhatunk, pillanatról-pillanatra jobban lerongyolódva, mindenünnen lekésve, a jövőnkbe vetett bizalom mind halványabb reményével és egy szerető férj izgatottságával várjuk, hogy az uj vajúdási rohamnak mi lesz a gyümölcse. Nem hal-e bele az anya és nem lesz-e az újszülött korcs, nyomorék ! Legyen vége egyszer már a taktikázásnak. Összetört, megcsonkított országunkra nem az a fontos, hogy ki miniszter, ki nem. Nem törődhetünk egyes „nagy* politikusaink hiúságával, akiit egy pártot az ő vezérségük nélkül el sem tudnak képzelni. A magyar nemzetnek belső politikai egységre, munkára és oly vezetőkre van szüksége, akikben van szellem és fizikai erő, kiemelni ennek a szerencsétlen országnak a szekerét abból a kátyúból, amelybe a világháború elvesztése folytán, de sok-sok magyar hibából is került. Belső egység nélkül megsemmisít bennünket szomszédaink külpolitikai aknamunkája és felfordul a belső rend. 'Az 1918. év októberi események megmutatták, hogy mi származik abból, ha kritikus időkben gyengék a vezetők. A magyar nemzet élete lügg a vajúdó kérdések gyors és határozott megoldásától. Akik hiúságból, hatalmi és becsvágyból a gyors kibontakozást ellenzik, azokat söpörje el az élni akaró nemzet megnyilatkozó hatalmas haragja. A fSldMrtokreform gyakorlati végrehajtása. Tudósítónk felkereste a napokban a kerületében tartózkodó képviselőnket, dr. őrffy Imrét s tőle felvilágosítást kért egyfelől az általános politikai helyzet szanálására, másfelől azokra a közérdekű szakkérdésekre nézve, amelyek megoldását a legsürgősebbnek tartja. órfíy nem kivánt nyilatkozni az általános politikai problémák tekintetében, csak utalt a politikai pályára lépése óta ingadozás nélkül vallott ama nézetére, hogy egységes többségi párt nélkül ma Magyarország katasztrófája elkerü hetetlen, s annak érdekében egyéni és pártérdekek ingoványába nem BÜlyedt politikusnak semmiféle áldozatot sem szabad sokalni. Az egyez szakkérdéseknél őrtfy a két kedvenc témájáról, a. m. a közoktatásügyünk nívójának emeló séről és a földbirtokreform küszöbön álló erőteljesebb végrehajtásáról beszólt hosszabban, őrömmel állapította meg, hogy ÍBkolaprogrammja igen □agy lépésekkel halad előre: a szekszárdi felső kereskedelmi iskola és kisgazdaképző tanfolyam, mely utóbbi hivatva van egy országos intézmény nyé válni, a bátaszéki állami polgári iskola küszöbön álló megvalósulása jelentős lépések, melyek bizalommal töltik el népünk kultúrájának emelése tekintetében. Még csak egy a házi, illetve kéziipar előmozdítását célzó intézményt szeretne Szekszárdon életre bivni s akkor legalább egyelőre a legfontosabb közgazdasági á^ak pedagógiája tekintetében a legégetőbb hiányokat pótoltaknak tekinthetné. Jóval nehezebb és pedig őrffy szerint nem annyira agrár-, -mint szociális kérdés a birtokreform egészséges keresztülvitele, ő soha-- sem esinált ebből a kérdésből kortes- jelszót, de becsületbeli kötelességének tartja telje* erejével azon lenni, bogy a nemzetgyűlés által elfogadott törvény, melyet alaposan átgondolt kitűnő műnek tart, valóra váltassák. Panaszkodott, bogy a községekből nevezetesen azok értelmisége részérő, e kérdésben kevés kezdeményezést tapasztal s ez munkáját igen megnehezíti. Ismételten tárgyalt az Országos Földbirtokrendező Bírósággal és a földmivelésügyi minisztérium szakosztályával s ezekkel abban állapodott meg, hogy a reform végrehajtása kerülete összes községeire nézve együttes mérlegelés tárgyává fog tétetni és pedig kettős okból. Először azért, mert kerületében csak a közalapítványi uradalom jöhet szóba, másodszor pedig azért, mivel egyez községek szomszédos határból is kénytelenek földet kérelmezni. MemoranT duma e tárgyban úgy a Földbirtok- bíróságnál, mint a földmivelésügyi minisztériumnál már kedvező elintézést nyert s reméli, bogy a vármegyei, illetve járási gazdasági felügyelőség karöltve a miniszteri kiküldöttel, aki rövidesen kiszáll a helyszínére és érintkezésbe lép a községek elöljáróságaival, illetve kiküldött bizottságaival hamarosan már késs prog- rammtervet küld az Országos Föld- birtokrendező Biróság elé. Szekszárd város lakosainak földböz- jnítatám’ ügyét különleges természeténél és a határ helyzeténél fogva külön fogják tárgyalni és pedig, mintán itt már az összeirási eljáráson túl vannak, valószínűleg más községekénél hamarább. őrffy óva inti a jelentkezőket a túlzott vállalkozástól, egyrészt mert ezzel kérelmük komolyságát veszélyeztetik, másrészt mert az a valuta- ingadozás folytán vesztüket is okozhatja. Egyébként is a rendelkezésre álló földmennyiség korlátolt voltánál s pénzügyi okoknál fogva a biróság a törvényben megállapított maximális mértékig aligha fog mehetni. Házhelytulajdon és kisbérlet lenne legalább átmenetileg a legmegfelelőbb első lépés, amelyhez kedvező gazdasági konjunktúrák esetén rövidesen földmegváitás örök áron, vagy járadékrendszer csatlakozhatnék. őrffy ezúton is felkéri a képviselőtestületeket, illetve jelentkezőket, hogy sietve, de l8lkiÍ8nie- retesen fejezzék be az összeirási munkálatokat. A selyemgubóárak megállapítása. Ismeretes dolog, bogy hazánkban a selyemtenyésztés állami monopóliumot képez. Ám ellentétben a többi állami monopóliummal a selyemte- nyészlés az egyedüli, amelynek adminisztrálásánál az államkormányzatot nem rideg üzleti szempontok, hanem altruisztikna és iparfejlesztési célok is vezérlik. Ugyanis a kormányfeladat az, bogy jobbadán őstermeléssel foglalkozó népünket ezen gazdasági ág révén is keresethez juttassa, az országnak pedig egy nagy jövőre hivatott iparágat teremtsen. A nyerészkedési szándék teljes kizárásával állapította meg tehát mindenkor a selyemtenyésztést adminisztráló földmivelésügyi minisztérium a gubóknak beváltási árát. Sőt ezen árt a selyemtermelést űzők tájékoztatására mintegy félévvel a guhé be-