Tolnamegyei Közlöny, 1918 (46. évfolyam, 1-50. szám)
1918-04-07 / 14. szám
7 TOLNAMEGYEI KÖZLÖNY 1918. április 7. NYILT-TÉR. B iohI alatt kiflitekért nem vállal »felelősséget a stark. Tekintetes Szerkesztő Ur I Tisztelettel kérem, szíveskedjék b. lapjában alábbi soraimnak helyt adni. Minthogy dr. Percei István ur és közöttem fölmerült lovagias ügy az eddig megjelent hírlapi közlemények alapján nem volna helyesen megítélhető, azért szükségesnek tartom, hogy a tényállást röviden vázoljam: Dr. Percei István nr mocsoládi birtokuk el adása körüli eljárásomat „qualifikálhatlan megfélemlítő si kísérletnek és alaptalan fenyegetésnek" nevezte. Midőn ezen kétségtelen sértő kifejezésért elégtételt és magyarázatot kértem, megbizottaiqi előtt is kijelentette, hogy „Wilczek urnák hízelegni nem akartam s ha elégtétel és magyarázat alatt talán azt kívánják, hogy bocsánatot kérjek, erre általában [nem vagyok hajlandó." Később a megbízottak között történt tárgyalások alatt dr. Pereel István ur megbízottai csak sajnálkozás kifejezésre voltak hajlandók s határozottan megtagadták a bocsánatkérés vagy fegyveres elégtételadást s ennek eldöntését fegyverbiróság elé akarták terjeszteni. Megbizottaim ezt el nem fogadták, egyrészt mivel a fegyverbiróságot erre -helyénvalónak nem tartották, mivel ők nem kívánták feltétlenül a fegyveres elégtételadást és módját adták a békés elintézés lehetőségének is, de viszont másrészt nem fogadhatták el, hogy a sértő állapítsa meg a békés elégtétel maximumát. Ezzel az ügy első része befejeződött és következett ebből kifolyó sértő hírlapi közleményem, am elyért dr. Percei István ur — Simontsits Elemér ur és Vizsoly Ákos ur utján provokált. Én természetesen, minthogy ez még teljesen az első, befejezetlen ügyem folytatása volt, megbízottam, dr. Klein Antal ur utján kijelentettem, hogy dr. Percei István urnák elégtételt nem adok és megbízottakat nem nevezek meg. Szerintem ugyanis: ki mint séijtő nem ád elégtételt, — mint sértő nem kérhet elégtételt. Ez a tényállás. Ezzel pedig az ügyet részemről végérvényesén befejezem. Tengelic, J918. évi április hó 2. Kiváló tisztelettel Wilczek Sándor, SZERKESZTŐI ÜZENET. P, B. B. Gyöngyös. Szives üdvözletéi viszonzom és ígéretét előre is köszönöm. A cimszalagot kijavittattam. Minden földbirtokosnak, kertész- kedőnek, de különösen minden háziasszonynak ajánlom, hogy az esetben, ha hagymamagot vetettek is szorítsanak kertjükben egy kis helyet és kíséreljék meg a „(OLDEN (LOBE" (Aranygolyó) viröstiaívma magkllönlegességet.. Ezen hagymafaj magában egyesíti az eddig legjobbaknak ismert makói és zittaui fajok jó tulajdonságait, amennyiben megfelelő talajban bőven terem, óriási nagyságúvá fejlődik - és ami a fő — minden gondos háziasszony örömére — rendkívül tartós, tehát valamennyi téli eltevésre való hagymák között a legjobb. — Úgy a magróli mint a dughagyma termelés céljából mostantól egészen április végéig kell vetni. Kifogástalan csiraképességü magnak ára: 10 gr. 3 kor., 20 gr.. 5 kor. 60 fill. Szekszárdon Schlesinger gnácz cégnél kapható. Bozsits D. kertészet és magkereskedés Temesvár. ‘Z* -35» *3E* Értesítés. Van szerencsém a n. é. közönséget tisztelettel értesíteni, hogy virágüzletemet május havában a Pirnitzer-házból a Kaszinó Bazár-épületébe (volt tüskei kertészet) helyezem át. Szekszárd, 1918, évi április hó 4. ozv. Varga Józsefné mikertészete.^ Itsgsgs $ &&&$&&&$$ I & ÜS m % Eladó vendéglő Bátaszéken 25 év óta fennálló, Nyers-féle jó forgalmú vendéglő < (községházzal szemben), f. é. április hó 7-én d. e. 11 ó. a községházán önkéntes nyilvános árveresen eladatik. Feltételek megtudhatók a tulajd.-nál. & $ $ » * $ $ tt & Fogorvos. Kovács I. Specialista fog- és szájbetegségeknél. Készít arany-, ezüst-, platina-, porcellán-, cement- és email-töméseket, Arany, platina és porcellán koronákat és hidakat. Kautschuk és arany lemezre műfogakat és szájpadlás nél: külifog akat. Foghúzás érzéstelenítéssel! Műfogak és javítások szükség esetén 24 órán belül készíttetnek. Lakás: a gimnáziummal szemben. Azonnol eladó: ti* _fr Hat darab zsőlyeszék, (egy dívánnyal), égy kis asztal (8 szegletes), két szekrény, egy politúros ágy, egy konyhaszekrény, két ablakra függöny, egy mángorló és egy 50 hektós kád. Gyüszü Istvánnál Szekszárd, Rákóczi-utca 663. szám alatt. (Fekete-féle házban.) H 6466^1818. szám. Kiválóan bevált ********** .... sz ölökötözőzsineget ajánl a Hungária Aradi Pamutgyár R.-T. —---------Aradon. —~— Az általános anyaghiány miatt ajánlatos a szükséglet mielőbbi fedezése, mert a csekély készletekre való tekintettel^a'megrendeléselc csak beérkezésük sorrendjében vehetők1 figyelembe. | Ä & Tojnavád’megye alispánjától, w Pályázati hirdetmény. § A ve.et.aem alatt álló alispán! hivatalnál előléptetés, a dunafőldvári járás főszolgabírói hivatalánál pedig ^áthelyezés folytán megüresedett és 1400 W korona fizetéssel, továbbá Szekszárdon 480 korona, Pakson 400 korona lakbérilletménnyel egybekötött irodasegédtiszti (melynek egyike&járásirnoki) ^ Ä állásokra ezennel pályázatot hirdetek. £ Felhívom ennélfogva pályázni óhajtókat, hogy az 1883^ évi 1^ t, é. V 19. § ában előirt minősítést igazoló okmányokkal, törzskönyvi lappal, eddigi szolgálatukat igazoló bizonyítvánnyal, az igazolványos altisztek jogcímüket tanúsító okmányaikkal felszerelt kérvényükét főispán úrhoz címezve hozzám * legkésőbb folyó évi május hő 13 ig nyújtsák he, mert az elkésetten beéi- M kező kérvényeket figyelembe venni nem fogom.. *. & Megjegyzem, hogy az 1873. évi II ik t.-c. rendelkezése szerint s „ pályázók közül az igazolványos altiszteknek, amennyiben a szükséges kel gu lékekkel bírnak, elsőbbségük van. , . . w Szekszárd, 1918. évi március 30. !#• •?* \ ^ ’ Forster Zoltán, M Á alispán. ä jü w w Tnlnavórmanvn ali.náni.fnl Vt/ i s* Sl/ Sl/ Sl/ Sl/ Sl/ w Sl/ Sl/ Sl/ Sl/ Sl/ Sl/ Sl/ Sl/ Sl/ Sl/ Sl/ Sl/ Sl/ Slz Sl/ ..... Telnavármegye Alispánjától. W 6697/alisp. 1918. szájn. , ^ ^ $ 'Pályázati hirdetmény. * , | | w Szekszárd r. t. városnál a folyó év április havában megtartandó tiszt- Sl/ s Sl/ újítás alkalmával betöltés alá kerülő alábbi állásokra ezennel pályázatot ÜV hirdetek - ' Sl/ S» Sl/ Sl/ S» Sl/ Sl/ Sl/ Sl/ Sl/ S* Sl/ Sl/ Sl/ w Sl/ Sl/ Sl/ Sl/ 1. a polgármesteri, 2. a jogügyi tanácsnoki, 3. a közigazgatási tanácsnoki, 4. a főügyészi, 5. a főmérnöki, 6. a főszámvevői, ■' . • 7. a rendőralkapitányi, 8. az adótiszti, 9. a két végrehajtói, 10. a közgyámi, 11. az irnoki állásra. A polgármesteri' áHás az 1912. évi LVIII. t.- c, értelmében a VII Sl/ fizetési osztály III. fokozatának, ' sfy a két tanácsnoki, főügyészi, főmérnöki é» főszámvevői állások aVIII.'g> ViV fizetési osztály III. fokozatának, ~ * ^ a rendőralkapitányi állás a IX. fizetési osztály III. fokozatának, W a két'végrehajtói, adótiszti, közgyámi és irnoki állás a XI. fizetési W osztály Hl. fokozatának megfelelő fizetés és lakbér illetménnyel vannak Sl/ Egybekötve. W Sl/ . Minősítésre nézve az 1912: LVIII. t.-c. 22. §-ában foglaltak az irányadók. • íE fft Felhívom ennélfogva a pályázni kívánókat, hogy a törvényes minő- 5K sdést és eddigi közszolgálati alkalmaztatásukat igazoló okmányokkal fel- W W szerelt kérvényüket hozzám folyó ÓVÍ április 20-ig annál is inkább nyújt- Sl/ Hf sák be, mert az elkésve érkezett kérvényeket figyelembe venni nem fogom. NI/ Szekszárd, 1918. évi április h<ji. 3. Sl/ s Sl/ Sl/ Sl/ Sl/ Sl/ gv Forster Zoltán, alispán. Szekszárd, 1918. Molnár-féle Nyomdai Műintézet és Szab. Iróalzatgyár Részvénytársaság nyomása.