Tolnamegyei Közlöny, 1916 (44. évfolyam, 1-53. szám)

1916-12-24 / 52. szám

'2 n- « Kijelentem, hogy hatásköröm minden I eaz kőiével a bűncselekményeket, bár-1 mennyi időt igényeljen is kideríteni, meg- torplni, elkövetőiket a nyilvánosság szé­gyenpadjára vonni fogom. Mélységes tisztelettel, őszinte bizalom- mai fordulok Tolnavármegye lelkes közön­ségéhez és kérve kérem, hogy áthatva vég- j télén hazaszeretetétől és kötelességtudá­sától, az egyenlő elbánás igazságos alap­ján állva, a visszaéléseket feljelenteni és a szent ügyért végkimerülésig dolgozó hatósá­gokat minden irányban támogatni méltóz- tassék. Bonyhád, 1916 december 21. A vármegye közönségének alázatos szolgája: Ifj. Kállay András, Telaevámegye közél*la«é*i HMen. Monika. — Élet- és jeilemrajz. — Sok nagy emberben világosan felismer­hető a kitűnő anya szellemi öröksége s. csodás befolyása. A legnagyszerűbb példa erre Szent Ágostonnak, annak a forróvérű s elejénte tel­jesen a muiandókon csüngő afrikainak viszo­nya istenfélő anyjához, kinek fáradhatatlan sze- retete s gyengéd gondossága hozta nagyrész­ben létre fiának későbbi,* őszinte s bensőséges megtérését s vallásosságának világ szerint való jelentőségét. Monika szülővárosa Thagaste (ma: Seuk- Ahraa), valamint egész Numidia öt évszázad óta a római birodalom tartománya volt, mely­nek a sülyedö köztársaság viharát s megpró­báltatását végig kellett szenvednie; mert hazá­jában a kereszténység hivatalos elismerése mel­lett is a pogányság még erős túlsúlyban volt. A születésétől fogva kerasztény Mónikát a val­lásáért való izzó lelkesedés hatotta át. Zsenge korában a keresztény-üldözések rémes időszaka még nem rég mutott volt el és szülői házában a leányok nevelése egy keresztény öreg nőre volt bizva, ki amaz üldözési rémkorszaknak élő tanúja volt. Ez a keresztény, öreg nő, a családnak régi híve, már Monika atyját is kar­jain hordozta s évtizedek múltán ennek gyer­mekeit fegyelmezte aszkétikai szigorral akként, hogy tőlük nem csupán lelkiismeretes köteles- ségteljesitést, ds azt is megkövetelte, hogy egy­szer-misszor egy-egy ártatlan élvezetről is mond- I janak le. így például az étkezési alkalmakon kivül a leányoknak nem volt szabad inniok. »Most vizet isztok — mondá —- mert bort nem kap­tok ; később, mint asszonyok, majd megvetitek a vizet és utóbb boriszikká lesztek« Egy eset, melyről maga Ágoston értesit, igazolja, hogy az agg nevelőnőnek es a gyanúja nem volt alaptalan. Ugyanis a kis Mónikát bízták meg azzal, hogy szüleinek ebédjéhez a bort a pin­céből naponkint^ felhozza. Midőn a tölcsért, mellyel az üveget megtöltötte, a csap alá tar­totta : abból eleinte csak egy-egy keveset hör- pintett; később azonban mindig többet és töb­bet ivott, mig végül az egész tölcsér tartalmát kiürítette. A szolgáló leány, ki őt a pincébe le- kisérni szokta, egy összeszólaikozásuk alkal­mával ezt Mónikának szemére vetette és — boriszáknak mondta őt. És ez a súlyos szó ! oly mélységesen hatott Mónikára, hogy ez min­denkorra lemondott a veszedelmes élvezetről. Férjhez kerülvén, Monika jóságos, okos is jellemszilárd asszonnyá lett. Több gyermek­nek adott életet. Ezek között kedvenc fiit, Szt. Ágostont 3S+. évban K. u. szülte világgá. Po­gány férje, Patrícius, amint látszott, nem elle­nezte volna kis fia megkereszteltetését, de Mó­nika elhalasztván ezt érettebb korára, fiacská­ját csupán Katc Kuménnak íratta be azok közé t. i, kik a Jézus Krisztus vallásában való okta­tás által a szentkeresztségre készültek elő. — Eg yébiránt semmiképp sem volt könnyű feladat Mónikára nézve hitbeli kötelmeinek pontos tel­jesítése a nélkül, hogy a türelmetlen Patríciust haragra ne lobbantsa. Mily okosan tudott fér­jével bánni s vele} békesiégesen élni, arról Sz. Ágoston — vallomásaiban — oly képet fest, hogy azt a mai kor asszonyki is méltán elmél­kedésük tárgyává tehetnék. Magasztalja anyját, mint szeretettel teljes, okos hitvest és hozzá teszi: »Atyámnak a házassági hűség ellen való vétségeit is eltűrte akként, hogy ezek miatt vele sohe össze nem veszett. Apám, bár alap­jában jóindulatú, de hirtelen haragú, igen lob- j banékony természetű volt. De édesanyám ér­tette a módját, hogy indulatoskodó férjének se ! szávai, se tettel soha ellent ne álljon. Csak ha j ez már kidühöngte magát és lecsillapodott, ak- j kor adott neki számot eljárásáról, melyen az elhamarkodottságában felindult. Midőn némely I asszonytársai, kiknek pedig férjeik szelidebbok j voltak az övénél, elcsúfított arcukon ütlegek I könnyebbüléssel állapodtak meg a 298-ban. Russkij mester egy darabig még vakar- gatta a tarkóját, aztán nagyot fohászkodva át­ment az atyuskához. — Felség, a terv kész. — Nos ? — Zseniális ötlet . . . Magam eszeltem ki, egyedül magam. (Hogy hazudott a kis ha­mis !) —- És biztos a siker ? — Megpróbáljuk, felség. — N« csak (próbáld, te pornahajder — pattant föl a cár szelíd dühhel — hanem csi­náld is meg 1 — Mindent megteszünk, ami esak lehetsé­ges — felelt szepegve Russkij. — De én a lehetetlent is követelem! Meg­értetted, édes f!aim{ Russkij ? — mondta a cár egy idomított medve szelídségével, miközben aranyfogantyus sarkantyúját szelíden megsü­lni atotta a mester füle táján. — Megértetted ? — Parancsára, felség . . . És ezzel el volt intézve a nagy támadási terv sorsa. $ Sokszor a legkomolyabb és legtragikusabb dolgokban is van valami humor, hogy úgy mondjam, akasztófahumor, amelyen — külö­nösen itt a harctéren — kap/a-kap az egész­séget kedély, hiszen máéként talán nem is bírná •4 az emberfeletti megpróbáltatások sokaságát . Ezt az akaaztófa-humoros haditanács-his­tóriát is mohón hallgattuk végig, amikor a januári hires offenzivában fogságunkba jutott egyik orosz elmesélte. Az orosz vezérkar és a cár atyuska rehabilitálására mindjárt megmon­dom azt is, hogy az a bizonyos fogoly, aki ezt elmesélte lengyel volt és — zsidó, tehát a szavahihetőségéhez némi kétség férhet * Annyi bizonyos, hogy valami mégis volt a dologban, mert minden jel azt mutatta, hogy Brusilow karácsonyra minden áron el akarja Toglalni. Csernowicot és az is tény, hogy a támadás helyét már nem is lehetett volna sze­rencsétlenebbül megválasztani. Az egykorú Hö- fer-jelentések és haditudósitások annak idején részletesen is hiven beszámoltak azokról az őrületes tömegtámadásokról, amelyekről — Toporoutz és Rarance között — Russkij sere­gei állásainkat ostromolták és itt, mint szem­tanú, csak annyit kívánok megállapítani, hogy az e harcokról annak idején közzétett legréme­sebb leírások is csak groteszk képét adják az ott lefolyt véres valóságnak. y Szédületes seregeket koncentrált arra a pár kilométeres frontra az orosz hadvezetőség s az orosz karácsony előtt két héttel, a mi karácsonyunk előestéjén, indította meg ellenünk a cári paranccsal összeterelt ember-csordát. \ És ettől kezdve napról-napra, szakadatlan egymásutánban jöttek a pergőtüzek, nyomban utánuk a tömegrohamok. A drótakadályainkat ronggyá lőtték, az állásainkat a gránátzáporok nyomait viselve, élettársaik bánásmódja miatt panaszkodtak : olyankor anjrám zabolátlan nyŐT- vöket okolta és szelíden, de nyomatékkai figyel* meztette őket, hogy házassági szerződésök It­tál rabnőkké lettek, kiknek uraik ellen támadni nem szabad. S ha barátnői csodálkoztak rajta, hogy a hirtelen haragú Patrícius nejével soha­sem kegyetlenkedik, sőt köztök még esik há­zastársi viszálykodás sem fordul elő s bizal­masan ennek oka felől érdeklődlek: Monika fölfejtette elŐttök eljárása módozatait. S akik aztán példája szerint cselekedtek, szerencsét kí­vánhattak önmaguknak ; ellenben akik nem kö­vették őt: továbbra is nyqgték férjeik durva viselkedésének a jármát«. . . 1500 esztendőnél több telt el azóta; a keresztény nők már rág nem állanak rabszolganőkként férjeikkel szem­ben és a mód arra nézve, hogy az asszony a házban hallgatagon győzelmet nyerjen (ahelyett, hogy válás után kiáltozva, onnanhazul meg­szökjék) a mód erre nézve mindmáig az, me­lyet Monika követett és máig is ugyanaz a sikere ! Hosszú és súlyos próbaidő jutott Móniká­nak osztályrészül, mig a telkeknek reá nézve legdrágábbikát — Ágoston fiáét — megment­hette. Serdületlen gyermekévei bővelkednek paj­zán csinytevésekben e apróbb tolvajotokban, melyeket később a nagy egyházatya néha talán tulszigoruan is ítélt el. Azonfölül fényes, ész­beli tehetsége s ennek folytán játszva-tanulása ellenére — rossz tanuló vált, kit emiatt nőm egyszer megbüntetni kellett. Ilyenkor imádkozott ugyan as édesanyjának — ki őt a keresztény hitben oktatta — Istenéhez, de ekképpen: *Is- teaem, tedd meg, hogy többé — verést no kap­jak«. — Patrícius fiát serdültebb korában ma­gasabb kiképeztetés végett Madaurába, azután pedig Karthágóba küldte a főiskolákra, hol az uj benyomások s a rossz példák erősen érzé­kiségre hajló vérmérsékletét vad őrvénybe so­dorták. Azonban minden kicsapongásai ellenére is kioltathatlanul égett benne a vágy az igaz­ság után a legfőbb kérdésekre vonatkozóan, melyek a kialvó pogányság ama korszakiban a legkiválóbb szellemeket fogtalkoztatták. A hamisisteneknek — mithológia — meséi immár hitelöket vesztették volt s az a megismerés, hogy a teremtés megett egy legfőbb lény áll: a bölcsészek már magától értetődő dolognak tekintették. Azonban, hogy mik e legfőbb lény tulajdonságai, minő ennek viszonya az emberi­séghez, honnan ered a rossz és mi a lélek jo­bőtemették, a földdel egyenlővé tették és mégis, I mégis mikor jött a roham, mintha csak a földből nőttek volna ki* a gránáttölcsérekből a romok alól és a pokol ekéjével felszántott föld barázdái közül honvédek, szuronyos, fokosos honvédek emelkedtek szikrázó szemekkel, mintha a halottak is feltámadtak volna ... És patak­ban folyt a vér és aratott a halál . . . Hat- nyolcszorosan tagolt rohamoszlopokban jött az orosz, de amire köz-íl értek a mieinkhez csak itt-ott lézengett egy-egy ember, aki már nem volt ellenség többé, hanem egy remegő, halál- sáppadtj nyomorult lelkes féreg, aki az életéért könyörög . . . A túlnyomó többség érzete és a tömegerő fölényében rejlő biza'om eleinte még öntött egy kis lelket a támadókba, ds amikor nap-nap után hiábavalónak bizonyult minden erőlködé­sük s amikor a rohamozok minden lépten saját bajtársaik hulláiba botlottak, még az a kis lélek is kiapadt a rohamozókból, ami eleinte bátor- , ságot adott nekik ahhoz, hogy előre törjenek. Russkij azonban az ellen is tudott orvos­ságot : revolverrel, kancsukával »lelkesítette« a vonakodókat és visszavonulásuk útját saját géppuskáinak és saját tüzérségének zárótüze- vel vágta el. Pár nap hijján már egy éve annak, hogy a i rarancei >Haláldomb«-on ezek a borzalmas ese­mények lejátszódtak, de most, amikor ítélőké­pességem már felszabadul!: a közvetlen izgalom befolyása alól, most talán még inkább meg-

Next

/
Thumbnails
Contents