Tolnamegyei Közlöny, 1916 (44. évfolyam, 1-53. szám)
1916-12-03 / 49. szám
KLIP, épfolwm. (9. szem. Szekszőrd, 1916. JecemDet 3. au ■ ■ Függetlenségi és 48-as politikai hetilap Szerkesztőség: Fürdőház-utca 1129. szám, hová a lap . szellemi részét illető minden közlemények intézendők. Telefon 11. Kiadóhivatal Telefon 11. Molnár-féle nyomda r.-t., hová a lap részére mindennemű hirdetések és pénzküldemények intézendők. Felelős szerkesztő: HORVÁTH IGNÁCZ Megjelenik hetenként egyszer, vasárnapon. Előfizetési ár: Egész évre 12 K, V2 évre 6 K, íl* évre 3 K Számonként 24 fillér e lap nyomdájában. Hirdetési árak: Árverési hirdetések: 35 petit sorig 8 korona, további sor 30 fillér. — Nyilttér: garmond soronként 40 fillér. IV. Károly. Meg kell tanulnunk az uj magyar király nevét, valamint, — hogy eddig a legelső magyar emberre való gondolkodás majd I három emberöltőn át I. Ferencz József nevét csendítette meg fülünkben és az ő bölcs uralkodói típussá vált jóságos tekintetű férfiszobor alakját jelentette meg lelki ' szerpeink előtt. IV. Károly az uj név, és a legszebb férfikor küszöbén álló, tegnap még ifjú, de ma már férfi a viselője. Férfi, aminőt a legigazabb és legszebb uralkodói munka megkíván, aminőt az alkotni és teremteni vágyás feltételez. És nevének említésekor a lelki szemeink előtt megjelenő tetterős férfi mellett megjelenik egy ifjú nő alakja is, a legelső magyar ember nejének alakja, a magyar királyné, kinek ifjú viruló szépségét meleg emlékekkel, mi ránk magyarokra különösen drága emlékezésekkel lengi körül a boldog emlékezetű Erzsébet magyar királyné legendás alakja. Ebben a képben, amit az uj magyar királynak IV. Károlynak neve varázsol minden magyar elé, azok elé, akik a frontokon Krisztűs kínszenvedései között védik az uj király trónusát és a hazát, honnan jövő boldogulásukat várják, valamint azok elé, akik itthon mindjobban nehezedő, lestet-lelket végsőkig próbára tevő nélkülözésekkel, frontokon lévő hozzátartozóikért való remegéssel, sínylődő táplálkozással és megsokasodott munka között húzzák a háborq súlyos terheit: összpontosul a századokon át „vészek“ által hányatott magyar nemzetnek minden óhajtása, jogos várakozássá erősbbödve a huszonnyolc hónapos háború királyhü és hazaszerető véráldozataiban. IV. Károly magyar királynak alakja, oldalán a magyar királynéval, a nemzet közérzelmének világában egy uj, virágzó és békés korszak eljövetelét jelképezi. Az uj királyra és királynéra úgy tekint a magyar nemzet összessége, mint akik a mai megpróbáltatásokból kivezetve, az ádáz csatákat fölváltó békés munka korszakába fogják vezérelni országunkat. Ezek a jogos várakozások sokat ígérő ^biztatást nyertek az uj király szózatában, melyet ugyan a magyar alkotmányban nem használatos népeihez, de ezen megszólításban hü magyarjaihoz is intézett, kifejezést adva azon vágyakozásának is, hogy a magyar alkotmány féltett postula- tumait a maga részéről is a kellő fontosságoknak vallja és a Szent István koronájával való mielőbbi megkoronáztatást a maga részéről is óhajtja. A magyar nemzet egészének lelkében élő és az uj király részéről is kijelentett ez a legtelj esebb alkotmányossági érzés-harmónia kell, hogy minden pártpolitikai megzavarás nélkül ünneprontássá ne válhasson. Hpgy nincs ma'az országnak nádora, “ki a koronázás alkotmányjogi aktusánál a nemzeti jogok és hatalom összességét képviselő Koronát törvényeink szerint az uj uralkodó fejére helyezni hivatott, az nem azokon múlt, kik a nádorhelyettesi tiszt ad hoc betöltésénél minden pártszinezetet, minden parlamentáris numeritást és egyéb hétköznapi járulékait mellőzni, kikapcsolni kívánják. Nem lehet böcsületbeli kérdés sem egy politikai pártra, sem egy vezérpolitikusra, amely és aki talán parlamenti többségnek, vagy annak a többség személyesitő- jének hiszi magát, sem egy másik pártnak, amely ha nem parlamenti, de nemzet? érzésbeli többségnek is tudhatja magát, hogy a koronázó nádorhelyettesi kérdésben mereven álljon meg első kijelentése mellett. Mert nem a parlament, nem a parlamenti többség, vagy kisebbség nevében, hanem a nemzet nevében történik a koronázás. Ellenben valamennyi pártnak böcsületbeli kötelessége az ünneprontást megakadályozni és elejét venni mindennek, ami az uj király és magyar nemzet közti lelki harmóniát megzavarhatná. Ebből természetesen nem következik az, hogy mint annyiszor már — a háború tartama alatt az elsőnek kiröppentett kormánypárti állásponttal szemben ismét az ellenzéknek kell engedni, mert hisz annak a bizonyos lelki harmóniának megőrzése érdekében, amelynek a koronázást betölteni, éppen a kormánynak áll tisztében minden lehetőt elkövetni, Távirataink. A miaiszterelnckség sajtóosztályának hivatalos táviratai. Höfer mai jelentése. Budapest, december 1. Keleti hadszíntér: Mackensen vezér tábornagy hadcsoportja : A danái hadsereg Bukaresttől délnyugatra az Argesul alsó folyása felé nyomul előre. Pitestitől délkeletre és Kampolungtól délre és keletre a szövetséges csapatok győzelmes oszlopai megtörték a románok ismételt ellenállását. Az ellenség vesztesége foglyokban tegnap is több ezerre rúgott, ágyukban és hadiszerekben a zsákmány nagy. József főherceg vezérezredes barcvonala; Az oroszok most is mindent elkövetnek, hogy Arz és Kövess tábornokok derék csapatain erőt vegyenek. A harcvonal délfelé kiszélesedett, mert a románok a határhegységben Kéz di vásárhely tői keletre a támadókhoz csatlakoztak. A harc újból a legnagyobb elkeseredéssel folyt. A védők számos helyen ellentámadásokba mentek át. Az eredi mény tegnap is a mi oldalunkon volt. Lipót bajor herceg vezértábornagy harci vonala: A Zlota-Lipánál török csapatok visszavertek egy orosz előretörést és a megvert ellenséget árkaikig üldözték. Olasz harctér: Görztől keletre és Karszt- fensikon váltakozó hevességgel folyt a tüzérségi harc. Tüzelésünk következtében számos lőszer- és aknaraktár felrobbant. Karinthia és Tirol egyeB szakaszain szintén heves tüzérségi tevékenység foly. Ellenséges repülők az Ets-völgyben bombákat dobtak le, anélkül, hogy kárt okoztak volna. Délkeleti hadszíntér: Nincs újság. Höfer altábornagy, a vezérkar főnökének helyettese A német nagy főhadiszállás jelentése. Berlin, december 1. A nagyiőhadiszállás jelenti. Nyugati hadszíntér : Nincs különös esemény. Keleti hadszíntér: Lipót bajor herceg vezértábornagy harcvonala: A Zlota-Lipa mentén török csapatok visszavertek több támadást, utána nyomultak a visszaözönlő ellenségnek és súlyos veszteségeket okoztak neki. Számos fogollyal tértek vissza. József főherceg vezérezredes harcvonala : A Kárpátokba» ez oroszok és a déli szárnyon a románok folytatták tehermentesítő előretöréseiket. Az ellenség a jablonicai szoros és a kézdivásár- helyi medencétől keletre emelkedő magaslatok között légvonalban 300 kilométer hosszúságban elkeseredetten támadott. Nagy véráldozata és lőszerpazarlása a hosszú frontnak tegnap is csak alig egy helyén járt előnyökkel. Csapataink több? szőr támadásba mentek át és visszavettek az ellenségtől oly területeket, amelyeket előtte való nap elfoglalt. Különösen kitüntették magukat a Szmotrecen marburgi vadászok, akik előretörve, az ellenség állásából 40 fogollyal és 2 géppuskával tértek vissza. Mackensen vezértábornagy hadcsoportja: Nyugat Romániában a hadseregüktől elszakított román csapatok különböző irányokban keresik a menekülést elkerülhetetlen sorsuk elől. A német és osztrák-magyar üldözők tegnap 300 emberüket fogták el. A Kampolungon és Pitestin át, a folyó völgyek mentén Oláhországban előretörő oszlopok gazdag zsákmányt szereztek foglyokban, ágyukban és jármüvekben, különösen azonban málhákban. Az Olt felől előnyomuló haderőnkkel az ellenség számos folyószakaszon szembeszállott. Visszavetettük. Egy román hadosztály támadó előretörése, amely elől lovasságunk kitért, se tudta előrenyomulásunkat feltartani. — A dunai hadsereg kivívta az átjárást a Nealjov-lapályon és Bukarest irányában az Argerul alsó folyásához közeledik. A románok tegnap súlyos veszteségeiken kívül az eddig jelentett adatokat nem számítva, több mint 2500 foglyot, 21 ágyút, köztük 3 mozsarat, vesztettek. — A Dobrudzsában az ellenség megtámadta a bolgár balszárnyat. Az előretörő tömegek a tüzelésben összeomlottak. A balsikeren az angol páncélgépkocsik se tudtak változtatni ; közülök kettő akadályaink előtt szétlőve fekszik. Macedón harcvonal: Az ántánt csapatai újra sikertelenül törtek előre a Monasztirtól északnyugatra és a Grunistenél (a Csernától keletre) fekvő német belgár állások ellen. Lndendorf, első főszállásmester. lie várjunk az utolsó napló! Vezető köreink erős hazafias érzéssel és fáradhatlan buzgosággal újra sorompóba lépnek a hadikölcsön minél nagyobb sikere érdekében. A hivatalos szervek, a gazdasági és társadalmi alakulatok egymással nemes versenyre kelve, lelkes készséggel munkálkodnak azon, hogy az uj kölcsön nagy nemzeti fontosságú ügyét még az előző kibocsátások sikerét is elhomályosító diadalra vigyék. Püspökeink pásztorfbvelekben, a szószékről, tanítóink az iskolában, a közigazgatási tisztviselők és birtokosok a népkörökben, a pénzintézetek körlevelekben, az érdekképviseletek és hivatási körök, a vármegyék és városok, a különböző alapok az e célra összehívott közgyűléseken buzdítják a nemzet Minden rétegét a kölcsönjegyzésben való minél nagyobb részvételre. Kétségtelen, hogy miként az előző négy hadikölcsönnél, agy most is nagyon becses szolgálatot fognak tenni a kölcsön ügyének az országszerte tervbevett népgyülések. Ezeken rendszerint az egész község lakossága résBtvesz és a lelkesedés tüzében az áldozatkészség hatványozott mértékben nyilvánul meg. Hátralékos előfizetőinket tisztelettel kérjük a hátralékos ősszeg mielőhiii beküldésére, üf