Tolnamegyei Közlöny, 1916 (44. évfolyam, 1-53. szám)
1916-08-20 / 34. szám
TOLNAMEGYEI KÖZLÖNY 1916. augusztus 20. 2 genithesse el búzáját, ahol azt termelte. Az egyetlenegy korlát, amelyet meg kell tartania, hogy csak olyan részére idege- nitse el, aki „termelőtől ilyen terményeket hatósági vásárlási igazolvány szerint vásárolni jogosítva van.“ Jogilag a vásárügylet az adás ve véssél egy ; azonban a rendelet által használt vásárlás kifejezés a vásárügyletnek csak egyik oldalát fejezi- ki: a vételt. A vevő vesz vásárol. A statuált vásárlási igazolvány a vevőt igazolja s a vevővel szemben kifejezetten áll a vásárügylet másik oldala is, az eladó, a termelő, ki a „neki átadott hatósági vásárlási igazolványt megőrizni és a hatóság felhívására bármikor felmutatni“ köteles. A termelőre a rendeletben biztosítva van a rendelet szerinti elidegenítés s kihágást csak az a termelő követ el, aki az elidegenítésen — eladáson kívül „saját házi és gazdasági szükségletét meghaladó részét felhasználja, felőrölteti, feleteti, feldolgozza, vagy termésével olyan részére rendelkezik, akiről tudja, hogy jelen rendelet szerintvásárlási jogosultsága nincsen, vagy hogy azt túllépi, ezért a jelen rendelet szerint felel. S mert minden büntető jogszabály a legszorosabb magyarázatu, ezen taxativ tényálladék felsorolás kizárja azt, hogy a rendeletszerü elidegenítéshez a termelő részéről a törvényhatóságon belül eszközölt elszállítás büntetés alá legyen vonható, kivált akkor, mikor a termelő igazolásához elegendő általánosságban a vásárlási igazolvány s különösképpen az eladás helyére kiadott vásárlási igazolvány. A rendelet tényleges elidegenítést adott a termelőnek; a termelés helyéhez kötött elidegenithetés csak fictio, mert egy oly falun, hol mindenki bőven termel, jogosult vásárló nem is lehet; s ha igy a termés onnan el nem szállítható, a Hadi Termény részére monopóliummá vált. — Hogy pedig ezt a monopóliumot a rendelet egyáltalán nem akarja, hanem a szabad elidegenítéshez hosszabb időt biztosit : azon további meghatározásból világos, hogy a termelő „1916. évi október 15-ig napjáig a jelen rendelet értelmében vásárlásra jogosultnak még el nem adott részét“ a Hadi Termény rí.-nak megvételre felajánlani köteles. 3. A kifejezetteket még jobban megerősíti a rendelet 5. §-a. A vásárlási igazolvány érvényessége ugyan a kiállítási hely,-a vásárlás területére van korlátozva; azonban nemcsak arra jogosít, hogy a kiállítás helyén termett búzát vehesse meg a fogyasztó, hanem, hogy csak a kiállítás helyén vásárolhasson, bár másutt termett búzát s nem csupán a kiállítás helyén termelőtől, hánem „bármely termelőtől.“ Bármely termelőtől vásárolni pedig csak úgy lehet, ha a vármegyei törvényhatóságon belül a gabona szállítás-forgalom érvényesül. Ha tehát egy rt. városba gabonát szállítanak be, azt ott meg is lehet venni, bárha a gabona másutt termett is. A vásárlási igazolvány területi korlátolása csak annyit fejez ki, hogy azzal más városba, községbe nem lehet kimenni és ott vásá- | rolni. Hogy a rt. városi vevő egy járási községbe kimehessen s ott a helyszínén, a járási községben a rt. város polgármestere által kiadott vásárlási igazolvány alapján vehesse meg búzáját: ezen más helyi vételhez kell csak miniszteri engedély. A hazáért mindent. Tehát őket is elviszik. Sor került reájok is. Az érenyelvti, élettelen, de bennünk ölj mély érzelmeket fakasztó harangok elnémultak, hogy eredeti formájukból átváltozva, aznál rettenetesebb hangon szólalhassanak meg. Eddig a hivő lelkeket buzdították, vigasztalták és bátorították, ezután a reánk törő ellenségre fogják szórni gyilkos szikráit a halálnak. Ezelőtt ha megszólaltak, hangjuk ayomán kaik fohász és buzgó ima szállt fel az ajkakról, ezután halálorditás, kin, gyötrelem és pusztulás támad utánok. Amikor] utólszor szólaltatták szeg távozó harangjainkat, bizonyos fájó akkordok hangját véltük hallani, mert hivő embernek a harangszó nemcsak ünnepi muzsika volt, hanem egy olyan misztikus hang, amely mindannyiszor mintegy bele markolt a leikébe s amely ahányszor szólt, annyi féle rezgésbe hozta a szivét. Ünnepi napon magasba törő, fenséges zene volt a fülébe, ami áhítatra, hálára buzdította őt. Kora reggel ha szóit, Istenéhez fordította a lelkét s az Ő nevében kezdte el napi munkáját. Az esti harangszónál {szintén imára kulcsolódott a keze b igy kért áldást fáradságos munkájára. Ha temetésre szólt, mily más volt akkor annak a hangja. Mély, bánatos bugására szomorú, fájó emlékek újultak meg előtte, fátyolos lett a szeme s valamely elhunyt kedveséért hullott a könnye. Az elhangzó bucsu-harangszónál is bizonyára sokaknak szeméből patakzott a köny, sokaknak a szivébe fájdalom nyilallott, mert egyéb bubánata mellett attól kell válni, kinek hangját, mint gyermek az édesanyja szavát, oly jóleső érzéssel hallgatták. De mint már annyiszor, úgy most is le- küzdjük a fájó érzést, mely egy pillanatra erőt vett rajtunk, hisz mindennél elsőbb a haza. A hazáért mindent! Ha a hasának szüksége van reá, ám vigyék a harangokat is, de az ő ércnyelvük, mely eddig áldásért esdett a mindenek Urához és békét hirdetett az emberek számára, rettentő Ítéletet harsogjon az ellenség fülébe. Dübörgő hangjuk hasson fel az égig s hívják fel az Isten bosszuló haragját azok ellen, kik a béke derűjét véres zivatarok színhelyévé változtatták, hogy sújtson le a rablók és gyilkosokra, kik szent István király örökére törnek s ezek elvévén megérdemelt büntetésüket, vissza szánhasson közénk a béke, megértés és szeretet szelíd nyugalma. T. J. Távirataink. A miaiszterclzükséi sajtissztályásak hivatalos táviratai. Höfér mai jelentése. Baris#est, augusztus 18. Orosz hadszíntér: Károly főherceg lovassági tábornok hadsereg-harcvonala: A szövetséges csapatok a Sztara Obciua hegynek rohammal történt elfoglalása alkalmával 200 foglyot és két géppuskát szállítottak be. Horozankától délre osztrák-magyar zászlóaljak az ellenséget egy előretolt árokból kivetették. A Bothmer gróf tábornok hadseregéhez beosztott császári török csapa tok az oroszok támadási kisérleteit visszaverték. Hindonbnrg vezértábornagy hadsereg harcvonala: Böhm-Ermolli vezérezredes hadseregénél az ellenség a legutóbbi napokban oly súlyos vereséget szenvedett, hogy tegnap teljesen tétlen maradt. A volhiniai harcvonalon sikeres portyázások voltak. Olasz hadszíntér: Az ellenség ágyutüzo uj görzi harcvonalunk ellen tovább tart. Az olaszoknak a San Grado di Mernától délnyugatra emelkedő magaslatok ellen intézett és visszavert támadásától eltekintve, más gyalogsági harcz nem volt. Délkeleti hadszíntér: A cs. és kir. csapatoknál a helyzet változatlan. Höfer altábornagy, a vezérkar főnökének helyettese, A német nagy főhadiszállás jelentése. Berlin, augusztus 18. A nagyfőhadiszállás jelenti. Nyugati hadszíntér : A Sammetól északra az elleség. tekintet nélkül súlyos áldazataira, folytatja nagy erőfeszítéseit, Az angolok «végből több uj hadosztályt vetettek harcba. #Martinpuichtól délnyugatra sikerült legelői levő vonalunkat egy szorosan mögötte levő vonalba csekély szélességben visz- szanyomniok, Poziérestől északra és a Fonreaux- erdőtől közvetlen nyugatra ellenben könnyű szerrel visszavertük őket. A franciák ismét az éjjeli órákra tették át támadásaikat. Éjfél körül jelentékeny erők nyomultak Guillemoot és Manrepasz közti állásunk ellen, amelyet azonban igen véresen visszavertünk. Hardecourttól északkeletre állásunk előrehajló részén elkeseredett és eddig eldöntetlen harc folyt. Mindkét fél tüzérségének tevékenysége állandóan heves. A Maastól jobbra az ellenség este Thiamnond erőd' és a (Jhspitre- erdő közti azéles arcvonalon, az erdős hegység nyugati részén pedig több Ízben támadott. Fleury falunál a harc még folyik. Egyébként az ellenség rohama mindenütt megtört. Neslenél augusztus 16 án tüzelésünkkel leszállásra kényszeritet- tünk egy francia kétfedelűt. Keleti hadszíntér. Hindenburg vezértábornagy hadsereg harcvonala: A Nobel-tótól nyugatra folyt kisebb, de éTénk ütközettől eltekintve, amely még nem ért véget, caak jelentéktelen elő- örscsatározások voltak. Károly főherceg lovassági tábornok hadsereg-harcvonala: Bothmer gróf tábornok hadsereg-harcvonalánál török csapatok visz- 8zavertek támadó orosz osztagokat. A Kárpátokban a Sjara Obcynán elért eredmény növekedett. Mintegy 200 foglyot ejtettek és több géppuskát szállítottak be. Az augusztus 11-én este kiadott orosz hivatalos jelentés azt Írja, hogy a 3. német tartalék-gyalogezred egyik záazlóalját Monaster- ziskánál egy páncélautomobil géppnskatüze megsemmisítette. Ezzel szemben megállapítják, hogy a zászlóalj vesztesége ez alkalommal mindössze két sebesült volt. Balkáni hadszíntér. Az ántáutnak a legutóbbi napokban intézett hiábavaló támadása után a szövetséges csapatok ellentámadást indítottak. Florioát a szerb Dana hadosztály elleni harc után elfoglaltak. — Német repülőgépek Karaburnutól északkeletre eredményesen támadtak meg orosz torpedórombolókat és egy tengeralattjárót. A legfelsőbb hadvezetőség. KÜLÖNFÉLÉK. — Királyunk születésnapja. Dicsőségesen uralkodó I. Ferenc József apostoli magyar királyunknak múlt pénteken volt a születésnapja, mely alkalomból a középületeket fellobogózták és ünnepélyes isteni tiszteleteket tartottak. — A szekszárd-helvárosi templomban d. e. 9 órakor dr. Fent Ferenc apát-plébános, kér. esperes és szentszéki tanácsos celebrálta Fehérvárg Ferenc és Horváth Károly káplánok segédletével az ünnepélyes hálaadó nagymisét, melyen Kovács Sebesténg Endre főispán vezetésével a tisztviselői kar testületileg jelent meg. A helyben állomásozó cs. és kir. 6-os vadászgyalogezred katonái szintén részt vettek a nagymisén. — Szerkesztőségi hir. Boda Vilmos, lapunk megalapítója és felelős szerkesztője, a Tolna- megyei Közlöny kötelékéből sajnálatunkra kilépett. Távozása lapunk eddigi politikai és szerkesztési irányában változást nem jelent. — Kitüntetések. A király Navrátil Ferenc pécsegyháamegyei tartalékos tábori lelkésznek, az ellenséggel szemben tanúsított kitűnő és önfeláldozó szolgálata elismeréséül, alolkészi érdem-- kereszt II. osztályát adományozta, a fehér-vörös szalagon. A király báró Jeszenszky József főhadna- gyot, aki a Luck körül vívott harcokban megsebesüli, a hadiékitményes katonai érdemkereszttel tüntette ki. Hadnagyi kint vezég. Kepplinger Géza pecsváradi járási számvevőt, 8-as honvódhuszár zászlóst a király 1916. január 1 tői kezdődő hatállyal hadnaggyá nevezte ki. — Nyugdíjaztatás. A vallás- és közoktatás- ügyi miniszter Hótag Lajos dmnaföldvári rkath. tanítót 1916. szeptember 1-től évi 2800 koronával nyugdíjazta Sebesülés. Kristofek Gyula hadnagy, özv. Kristófok Béláné fia az orosz harctéren megsebesült, a Vöröskereszt kórházban ápolják. — A hírlapok terjedelmének korlátozása. Nagy a papirhiány és ennek következtédben a Papirközpont elrendelte a hírlapok terjedelmének korlátozását. — A háborús papirhiány miatt, a legnagyobb lapok is csak nyolc oldalon jelennek meg, a mig a kormány nem gondoskodik kellő mennyiségű papirról. Középiskola! és elemi Iskolai tankönyvek kaphatók a HOLNÁR-féls részvénytársaság könyv- és papirkereskedésében Szekszárdim.