Tolnamegyei Közlöny, 1914 (42. évfolyam, 1-52. szám)
1914-10-25 / 43. szám
1914 október 25. TOLNAMEGYEÍ KÖZLÖNY 3 Uj kántortanitó. A szebényi rk. hitközség folyó hó 15 ód tartott ülésében a nyugalomba vonult Farkas Kamill kántortanitó helyébe Jávor István perekedi kántortanitót választotta meg egyhangúlag. “ — 50 éves papi jubileum. Walter Antal papai prelátus, püspöki hely nők c. apát, kanonok most ülte meg Pécsett egész csendben 50 éves papt jubileumát, mely alkalomból a jóságos püspök, gióf Zichy Gyula hosszabb levélben ünnepelte a nagytudásu, európai műveltségű példás lópapot. Jótékonysága kiapadhatatlan. Az ünnepelt nemesldkü prelátus a tolnaraegyei Cikó községben született. Kérelem a hölgyekhez. Paulovits Sándor w. Szék szárd rt. város hely ettes főjegyzője a következő felhivást bocsátotta ki : Szekszárd város hölgyeihez 1 - Az Országos Hadsegélyző Bizottság ruházati albizottsága folyó hó 8 án gróf Serényi Béla elnöklete alatt tartott ülésében behatóan foglalkozott a harctéren közdő katonáknak meleg ruhával való felszerelése kérdésével, és ennek eredményeként közölni kéri a közön- seSSeb b°gy hivatalos utón nyert tudomást arról, hogy a hadvezetőség a hadba vonult katonákat meleg ruhaneművel a lehétő legteljesebbel ellátta. Hiány van azonban mégis, hósapkákban és érmelegilőkben. Miért is a Hadsegélyző Bizottság II. sz. albizottságának nevében tisztelettel felkérem a. város nemesszivü hölgyközönségét, hogy ezt a két meleg ruhaneműt a legnagyobb számban készítse, és legkésőbb november hó 15 ig a Hadsegélyző Hivatalnak Budapest, IV. kér. Váci utca 38. közvetlenül küldje meg. A Hadsegélyző Hivatal Egyben leéri figyelmeztetni a közönséget, hogy mindazok a tárgyak, melyeket nem a Hadsegélyző Hivatalba szolgáltatnak be, hanem közvetlenül a harctérre küldenek, gyakran technikai akadályok folytán nem érkeznek a helyükre, miért is helyesen tenné a kö zönség, ha a közvetlen küldést a lehetőségig mellőzné. Szekszárd, 1914. október hó 17. Dr. Paulovits Sándor h. főjegyző, katonaügyi előadó, — Halálozások. Ftilöpp György nyugalmazott esperesplébános, tb. pápai káplán f. hó 18-án Pakson elhunyt. A megboldogult harmincöt évig volt a tolnamegyei jMiszla község lakóinak szeretett és nagyrabecsült lelkésze, aki buzgóságával és példás életével tűnt ki, amiért 1893 ban pápai titkos káplán lett. Füíöpp György 1911-ben vonult nyugalomba és Pakson töltötte hátralevő napjait. Aranyosrákosi Székely József volt paksi adóhivatali ellenőr, életének 52-ik évében Budapesten elhunyt. Spitzer Sándor dombóvári fakereskedő életének 62-ik évében Dombóváron elhunyt. Temetése folyó hó 17-én ment végbe. Csak pár héttel ezelőtt hunyt el Hradek Károlyné, akit most férje: id. Hradek Károly is 88-ik éves korában követett a halálba. Elhunytét Hradek Károly kurdi plébános, Hradek Lajos Hradek Vilmos és Hradek Gusztáv fiai és nagy rokonság gyászolja. — Az igaz Isten a mi erőnk és reménységünk cim alatt jelent meg Haypál Benő nagynevű budapesti lelkésznek a f. évi aug. 16-án elmondott nagyszabású egyházi beszéde. A beszéd telve van egy igazságában bizó nemzetnek az igaz Isten zsámolyához vitt panaszával az ellen a nép ellen, „amdly a m^ga királyi trónusát vérrel öntözte meg s a mienknek lépcsőjéről a halál ölébe lökte trónunk várományosát“, az ellen, „a tömegében nagy, erkölcsi erejében törpe nép ellen, amelyet korbács kormányoz, észak csordája ellen, amely egyszer már végig tiport szabadságunk virágos kertjén,“ a „Babilon paráznasága haragjának borától megrészegedett francia nép ellen, amelynek leikéből évtizedek világtalan gyűlöletének, telhetetlen és tehetetlen boszujának förtelme párázik“ és különösen az ellen az angol nép ellen, amely „a testvéri szeretet.virágai helyére a csalódás töviseit plántálta“, amely „bibliát nyújtott felénk eddig s most a biblia vitézkedésének fegyverét, az igazságot, messze elha jitva öldöklő fegyvereivel áll a fékevesztett gyü^ lölség és a rabtartó zsarnok oldala mellé segítségül“. — A beszéd maga a megtestesült biza lom „Luther Istenében, aki erős vár, Kálvin Istenében, aki örök irgalom, a mi Istenünkben, aki a benne bízót megszégyenülni nem engedi*. Az erőben és szónoki szépségben gazdag beszédet a legmelegebben ajánljuk lelkésztársainknak és híveinknek szives figyelmébe. Kapható a szerzőnél (Budapest, II., Szilágyi Dezső-tér 3.) 30 fillérért. Vegyük meg minél többen! Kétféle célt elérünk vele. Segítjük az országos hadse gélyző hivatalt, mert az árából befolyó összeg annak céljait szolgálja. Elérjük a mi lelkünk nyugalmának hasznára azt a célt is, amelyet a szerző e szavakkal jelöl meg: „Vezesse el a tétovázót az egyenességnek, a küzdőt az erőnek, a szenvedőt a vigasztalásnak forrásához, az Istenhez“. A füzet kapható a Molnár-féle nyomdai műintézet papirkereskedésében is Ára 30 fillér. — > A hadsegélyző hivatal figyelmessége. Szepreményü Molnár Ilonka IV. oszt. tanulónak Szekszárd címmel nagy levelet hozott a posta. Fölül a magyar szent koronás pöcsét; feladó a m. kir. honvédelmi minisztérium hadsegélyző hivatala. Ugyszám is van rajta, mintha valami mozgósítási parancs volna. — Szól pedig az irás eképen : 3216/H'd. h. Szépreményli MOLNÁR ILONKA IV. oszt. tanulónak Szekszárd. Múlt hó 5-én kelt kedves levele kapcsán küldött 10 darab hósapka és 12 pár érmelegitőt kézhez . vettük és hazafias köszönetét [mondunk úgy Kálmán Etelka urhölgy Onagyságának, ki ifjú leikeiket a haza szent szolgálatára és embertársaink szenvedéseinek enyhítésére oktatja, valamint mindnyájuknak, kik. munkájukkal hozzájárultak ahhoz, hogy a haza védelméért küzdő hőseink meg legyenek óva az időjárás viszontagságaitól. Örömmel köszöntjük Magukban a jövő nemzedéket, mely megmutatja, hogy hazáját szereti. A Hadsegélyző Hivatal vezetője: KIRCHNER, cs. és kir. altábornagy. A kis Molnár Ilonka, lapunk nyomdaigazgatójának leánya, bizonyára élete delén túl is büszkén mutatja a nemes jótékonyság ezen hivatalos bizonyítékát hozzátartozóinak, majd az elkövetkező béke verőfónyes napjaiban. — A „Világ“ mozgóképszínházban szombaton és vasárnap kerül műsorra legelőször a déli harctér aktuális felvételei és az északi harctér nek a folytatása. Ezenkívül „Fekete lobogó II.“ ér dekes kalózdráma 3 felvonásban. „Szeleburdi kisasszony“ kacagtató vígjáték 2 felvonásban, a főszerepben Németország legkiválóbb művészeivel. — Téli ajándék a katonáknak, özv. Traiber Tivadarné úrnő a hadbavonultak részére egy bundabélést adott át a város katonaügyi osztályának a hadsegélyző hivatalhoz leendő továbbítás végett. Ezen nemeslelkü adomány buzdításul szolgáljon azoknak, akiknek módjukban áll nélkülözhető szőrméket a harctéren küzdők részére adományozni. — Szüret. Most már a szekszárdi hegyeken is befelyezést nyert a szüret. A termés mennyisége általában közepesnek mondható, a minőség ellenben elég jó. Érdekes feljegyezni, hogy a lefolyt szüretelésben nagyon érezhető volt a munkáshiány. Akár hány helyen úri emberek puttonyoztak és úri leányok szüreteltek. Ez helyes és okos dolog is volt. Ha a jó Isten azt mérte ránk, hogy igazságos ügyünkért és édes hazánkért katonáinknak a csata mezőn küzdeniök kell, ne hagyjuk veszendőbe menni termésünket, amelyre éppen ilyen nehéz időben van a legnagyobb szükség. — Ki ne akarna szép lenni ? Nem kell már külföldi reklámhirdetéseknek felülni. Nekünk is vannak már elsőrangú, képzett kozmetikusaink. Felhívják olvasóink figyelmét Varga Anny ide vonatkozó hirdetésére. — A sebesültek házi ápolása. A honvédelmi miniszter engedélyt ad arra, hogy a köny- nyebben sebesült, vagy beteg katonák a közelebb fekvő községekben lakó hozzátartozóikhoz házi ápolásra kiadhatók. A betegek és sebesültek azonban kötelesek orvosi kezelés végett a legközelebbi katonai kórházban időközönkint megjelenni. A sebesültek és betegek ezen alkalmaknál a kiállítandó igazolvány felmutatásával a vasutakat ingyen vehetik igénybe. — Döglött lóra patkó. Ezt a nem egészen szalonképes, de jellemző magyar kiszólást kell cimül használni, mikor a gabonabehozatali vámok felfüggesztése után kitartóan haladó buza- áremelkedéseket látjuk. Mint általában előrelátható volt, a behozatali vám felfüggesztése nem hogy a kenyér árak abnormális magasságát meg nem szüntette, de még csak a további áremelkedést meggátolni sem tudta. Ma már 41 koro nán felül áll a gabona ára, s igy a kormány nem zárkózhat el az egyetlen radikális módszertől : hogy a gabona és egy két más fontos élelmi közszükségleti cikk árát szabályozza és lehetőleg kisajátítja nemcsak a hadi, de a polgári élelmezés céljaira is a szükséges készleteket. Ha ennek elrendelésével sokáig késik a kormány, nagyon könnyen annak a vádja árnyékolhatja be, hogy nem tud a kenyérspekuláció nagy agrár és nagy merkantil befolyása, érdekeltságe* alól szabadulni. A parancsoló közérdekkel szemben semmiféle más klikk érdek meg nem állhat. Erezte ezt a tőzsde is, mikor a maximális gabonaárak megállapítását kérte a maga részéről is Lángoló vád a mai helyzetre, hogy a magyar búzát a külföldi piacokon a szállítási költségek dacára is 6—8 koronával olcsóbban lehet vásárolni, mint minálunk idehaza. Újvidékről a berlini vásár- csarnok részére teherárunak feladott waggon káposzta 48 óra alatt célhoz ért és olcsóbban kapható, mint az Újvidékről Kolozsvárra szállított káposzta, melyet kénytelen a feladó gyorsáruként küldeni, hogy igy is 70 óra alatt érjen rendeltetési helyére. Es mindez az abszurdumnak látszó dolog nem kitalálás, hanem magyar közélelmezés. — Csak nyitva szabad leveleket külföldre küldeni. A kereskedelemügyi m. kir. miniszter a külföldre szóló levelek nyitva feladása tárgyában a következőket rendelte: A katouai érdekek megóvás céljából a külföldre menő összes postai küldemények a katonai ellenőrzésnek vannak alávetve. Ennek következtében a külföldre szóló összes közönséges és ajánlott leveleket nyitva kell feladni, kivéve az Ausztria és Bosznia- Hercegovinában szóló küldeményeket. A külföldre (Ausztria és Bosznia-Hercegovina kivételével) szóló értéklevélben, értékdobozban vagy csomagokban írásbeli közleményeket elhelyezni, úgyszintén a szállító levelek szelvényére s egyéb kisérő iratokra, valamint a postautalványok szelvényére közleményt írni tilos. E tilalom betartását, a pénzes küldeményekre, csomagokra nézve, a felvevő postahivatalok tartoznak ellenőrizni, amiért az össes pénzesleveleket, csomagokat stb. nyitva kell a postára vinni és az átvizsgálás után a felvevő tisztviselő jelenlétében lezárni. A pénzes levelekre a bélyegeket csak a lezárás után lehet fölragasztani. — Egy lengyel szerzetes jóslata. Daly M. János kolozsvári lakos birtokában van egy 1766-ban elhalt Lanutz nevű lengyel szerzetes jövendölésének, aki halálos ágyán látnoki erővel megjósolta Lengyelország feldarabolását, a világháborút, a vallásellenes irányzatokat és Magyar- ország diadalmas felujhodását. A jövendölés másolata már a forradalom idején, 1848-ban megjelent egyik kolozsvári lapban és az 5-ik pontban igy szól: „A kettős kereszt: az Magyar- ország visszanyeri régi fényét; több tartományok fognak hozzá tartozni. Két legfényesebb ország fogja tisztelni és ő lesz a kereszténység élő bástyája, jobban, mint valaha.“ — Tanítók és iskolai hatóságok figyelmébe. Az Országos Állatvédő Egyesület 1915. évre is kiadta „Gyermek Naptár“-át. Tartalma a gyermeki lélekre nemesitŐleg hat, az állatvilág megismerésére, az állatok kímélésére és megkedvelésére tanít. Tetszetős kiállítása dacára is ára C3ak 10 fillér. — Megrendelhető nevezett egyesületnél Budapest, IX., Ernő-utca 11—13. szám alatt. Ezen igazán hasznos és üdvös naptárt a tanítók és iskolai hatóságok figyelmébe ajánlom és kérem, hogy azt a tanulók és a nép számára megrendelni szíveskedjenek. Szekszárd, 1914 október 20. Kir. tanfelügyelő bevonulva : Nagy Béla, kir. s. tanfelügyelő. — Vasúti szerencsétlenség történt f. hó 17-én reggel Uj dombóvár pályaudvaron. Bognár Imre postatisztet a mozdony szolgálata teljesítése közben elkapta és a postakocsihoz szorította. Mellén súlyosabb természetű sérüléseket szenvedett. Miért drága a szekszárdi piac? Nagyon bajos volna erre a kérdésre egyenesen megfelelni a nélkül, hogy valaki meg ne haragudjék az igazmondásért. Azonban megkerülgetjük a kérdést. A múlt heti szerdai piacon történt az alábbi jellegzetes eset. Egy közeli falubeli termelő burgonyát hozott a piacra, egy egész kocsival. Körülfogja egy csomó asszony : — „Hogy’ adja a krumplit Bácsi ?“ — Zsákját I frt 40 krajcárért! S már veszik is a krumplit. Ki két zsákkal, ki hárommal. Azonban jön valaki. A jó szimatu, merészen hajlott orr tulajdonosa, mint terményügynök. — „Hogy a krumpli, atyafi ?“ — Egy forint 40-re hagytam zsákját már az asszonyoknak. — „Gemacht 1 itt a pénz, 1 frt 80 kr. jával megveszem az egész kocsival !“ Néz a magyar, hogy igy is lehet. Ez az ur vagy bolond, vagy . . . . , mert hogy többet becsületes vevő nem igen igér, mint mennyit az eladó kért. A markába nyomott pénzt természetesen elfogadja, mert hogy a pénzből még a több sem elég. Hjah ! és aztán majd megfeledkezünk a burgonyavevő asszonyokról. Azoknak először leesett az álluk, azután meg felkopott az álluk. — A Gemacht urat szerették volna megnyujtani, — de azért a rendőrséggel gyűlt volna meg a bajuk. S félhalk szitkokkal tovább álltak. Azonban mintha a rendőrségnek talán igy is volna» valami köze ehhez az ügyhöz ! ? Miért nem tartja a rendőrhatóság állandó ellenőrzés alatt a piacot, hogy az ilyen piaci betyárkodásokat nyakon csipje? — Lehet azonban, hogy a mi hatóságunk nem ér rá erre. Hát kérjük tisztelettel a közönség érdekében, hogy szakítson rá időt. Mert nem egy városból, községből hozza a hír, hogy a közé elmezés ügyével többet foglalkozik a városi hatóság, mint az