Tolnamegyei Közlöny, 1914 (42. évfolyam, 1-52. szám)

1914-04-12 / 15. szám

0 1 OL,NAMÜQYJ£i ríuZLüM 1 ez a Románia hasonlítja hazánkat Török­országhoz. Tehát a monarchia történeti fejlődése abba § stádiumába jytott, mikor már erőtlen, mikor már agg. A szlávság lesi az alkalmat, hogy mikor következik az ezer éves drámának utolsó felvonása, mikor fog bekövetkezni a mostani drámai bonyodalom után a katasztrófa, hogy ők lehessenek az első, kik kardjaik csattogásával tapsoljanak a szereplőknek. Az agyonzak­latott szereplőket felkoncolva romjaikon, a már annyira óhajtott és oly nyiltan hirde­tett, nagy birodalmukat felépíthessék, mely­nek előre megszerkesztett térképét már meg is ismertették Erdélyben. Ha most nyugatra tekintünk, ott is csak azt tapasztalhatjuk szomorúan, hogy Ausztriában rokonszenveznek ezen áram­lattal. Lassan terjed ott is a régi óhaj, hogy beleolvasszák a hatalmas bástyát az összbirodalomba, az elkívánkozó részek pe­dig a nemzetiségek szerint szétdarabolód- nának. Pedig, ha soha nem is, de most az egyszer Ausztriának kellene keresni a magyarok barátságát, mert neki is létér­deke, hogy fegyvereit ne ellenünk, hanem velünk egyirányban fordítsa. Ha végül Európa borús egére tekin­tünk, szintén megdöbbenhetünk. Ott is le­beg a bomba, hatalmasabb, félelmetesebb, mint az, mit a román testvéreink küldtek, csak ez a pokolgép mégis különbözik, mert mutatója nincs a megjelölt időn, még nem robbant föl. Ezt a rémes bombát látja Európa minden hatalmassága, látja és mégis mindegyik retteg tőle. Tudja mind­egyik, ha ez egyszer felrobban, egész Európa lángba borul tőle. Azt is gondolja, tudja mindegyik, hogy egyszer fel kell robbannia, mert amint látjuk, készül rá mindegyik nemzet, .mind ál'li’g fegyverke­zik. Mindennap uj létszámemelés, újabb hadügyi terhek, mindenhol túlterhelt a had­ügyi tárca. A kaszárnyákban idegen or­szágok térképei, melyek a hadilétszámot mutatják, idegen szótárok stb. S mégis, mind félve várják, mikor fog robbanni. Mindegyik rászögezi gyilkos fegyverét, hogy csak egy ártatlan mozdulat s már megindulna a lavina, mely millió életet és milliárd pénzösszeget temetne maga alá. De vájjon kinek életét és pénzét te­metné el ? s igy egyik márciusi estén újból együtt van a kis kör. Persze a tisztek is megjelentek s bár mindannyian kedélyes, vidám emberek, de fölül­múlja valamennyit a kapitány. A kapitány, kinek különösen abban telik kedve, ha a leányokat meg-megbosszanthatja. Már most is csak azt hangoztatja, mint is lesz az a becsapás április elsején ? — Mi, mi fogjuk magát becsapni, kapitány ur, várjon csak! — Már hogy engem ? — kiáltja nevelve a kapitány — csakhogy ez maguknak nem fog sikerülni, mert tudok magamra vigyázni. — Fogadjunk, — ingerkednek tovább a leányok és a kapitány felé nyújtják kezeiket. — Fogadjunk hát! — szól vissza a tiszt -és megragadja a leányok kezét — Én tiz üveg pezsgőt hozatok, ha elvesztem a fogadást és csapunk oly murit, hogy heted-hét országra szól majd a hire. De mit kapok én, ha, mint valószínű is, én nyerem meg a fogadást ? — Szép kézimunkát, — válaszolnak a hamis leányok, mire a kezeket a főhadnagy a fogadásnál szokott mód szerint kezével elvágja. * Mint mondtam, a két nővér hivatalt viselt a faluban. Folytonos együttlétüket megkönnyí­tette az b, hogy a sógoruk háza s az ő laká­suk egesz Közel voltak egymáshoz. Nénjüknél étkeztek ugyan, de azért mindketten művelték kis kertjeiker, tartottak disznókat és sok baromfit tenyésztették. Kü önosen a postamesternő sze­rette a baromfiakat és ez éven már kora tavasz- szal volt egy tekintélyes csapat apró csibéje. Aki csak a póstara jött, nemcsak azon csodál­kozott, hogy oly korán van apró jószág, de örömmel nézte a nagy sereget is, melyet egy sárgás-fehér na;y fajta kappan vezetett. A kap­1914 április *“12. Nem ez a bizonytalanság, nem — ez egy európai háború kiszámíthatatlan kö­vetkezményei — az, ami miatt fél, retteg minden hatalom amár túlfeszített húron huzni egyet. Ugye ez és az erkölcsi fele­lősség az, amely miatt nem meri siettetni a nagy katasztrófát, mert nem tudja egyik sem, hogy nem saját népének története jut-e az utolsó felvonáshoz. Ilyen szomorúnak, ilyen vészteljesnek láthatjuk a jövőt, ha csak azok a bölcsek, kik a nemzetek sorsát intézik, az utolsó pillanatban is nem állnak ellen az áram­latnak, mely félelmesen hömpölyög, amely áramlatnak fagyos lehellete meglátszik min­denhol, mindenhová ráleheli azt az ideg­bénító lehelletét. Meglátszik énünkön, meg közéletünkön, közgazdaságunkon, minden nemzeten, meglátszik egész Európán. De talán az utolsó pillanatok réme kijózanítja az elméket s derültebb égbolt fog tündö­kölni Európa felett s felszabadulnak a lel­kek ez örökös leszedésből. Térjünk vissza hazánkba, az agyon­sanyargatott édes magyar hazánkba, ne nézzük rettegve azt a bombát, amely Európa felett s mégis a mi fejünk felett lebeg, hanem ébredjünk öntudatunkra, töltsük be ismét nemes hivatásunkat, melyet a sors .ezer év előtt s most ismét a számunkra kijelölt. Legyünk erős válaszfal, melyen ne összeötközzenek, hanem kiegyenlítőd­jenek a nagy érdekek utolsó hullámcs.a- pásai. Rázódjék fel hosszú tespedésáből a magyar nép, intő’ példát lásson, intő szó­zatnak hallja azt a nagy durranást, mely a szivén ütötte a rést, szakítsa lel azokat a láncokat, melyekkel a lelkűnkhöz kötöt­ték a félénkséget, a közönyt. Azt a sok, azt a hatalmas erőt, amely a folytonos széthúzásban már majd elerőtlenedett, egy közös érzés a fajszeretet, a hazaszeretet hozza össze. Ennék a még izzó tüzénél melegítsük 1 fel elfásult' sziveinket s igy ismét egy közös érzéssel egy zászló alatt leszünk, mely zászló alatt a hazaszeretet lángjánál ismét elszavalja majd az uj idő alkotta uj nagy elménk a lánglelkéből sza­kasztott gyújtó szózatát. Ha már ennek a tüzétől sem tudjuk éltünket is ha kell adni szent hazánkért, majd végig dörgi bámész sorainkon égő lelkének gigászi erejével, hogy „Talpra magyar hi a haza“ s majd tudom erre meg fog indulni a nagy töme£ rettenetes dübörgéssel, feltartózhatatlan ká­osszá fog erre összeolvadni az előbbi bá­mész életnélküli tömeg s rettenetes sorsa lesz .annak, aki a magyar — mikor, fel­rázva álmából izzó hazaszeretetétől áthatva, ősi erejének tudatára ébred — szembe száll. így a forradalom lavinája nem fogja végig söpörni kontinensünket s a : „Ma­gyar dicsőség“ úgy fog tündökölni, mintha napba öltözött volna. M. I. A nyomor éjszakája. A kormány százezer koronát ajánlott fel a főváros nyomorgó munkanélküli lakóinak támo­gatására, amely összeghez a főváros még ötven ezer koronát adott. Ennek a százötvenezer korona ínség-tégelynek az igazságos kiosztása sok fejtö­rést okozott a főváros tanácsának. Megbízták a szociálpolitikai ügyosztály szakelőadóját: Ferenczy Imrét, aki a szociáldemokratapárthoz fordult se gitségért. A párt szervezett munkásokat bocsátott a munkanélküliek összeírására és megkezdődött a munka. Nappal csak azokat lehetett Össze­számlálni, akiknek rendes lakásuk volt, ha kifi­zetetlen is, de legalább állandó. Fel kellett ku tatni a rejtett tömeglakások éjjeli búvóhelyeit, ahová a kóbor munkátlanok menekülnek az éj­szaka és a fáradság elől. Erről az éjszakáról iru.ik, a megdöbbenő lélek fájdalmával, hogy olvasóinknak fogalma legyen arról milyen Budapest, a csillogó, a fé­nyében tündöklő koldus Budapest. A kép tele van a nyomor szélsőségeinek látványaival, korcs, vagy szenvedő, elgyötört vagy állatiasságba sülyedt testekkel, tömeglakásokkal, rohadt emberkuckók­kal, rongyokkal, piszkos ágyakkal, a nélkülözés ordító jelenségeivel, a kétségbeesésnek azzal a nehéz lélegzetvételével, melyben csak azok tud­nak már élni, akik az összehasonlítást nem is­merik. Ami most Budapest emberrengetegének alján és szélein lerakodott, az megdöbbentette a hivatalos fórumokat is. Nem a riporter szines - tolla, hanem a számláló biztosok felelete beszélt a tornyaival egeket verő városról és felbecsülte az inferioritások azon elképzelhetetlenségét, melyet gazdasági termelésünk nagyszabású zajának mély­ségeiben, mint antiszociális termék és szégyen felhalmozódott. Az éjszaka felvilágosítást adott arról, hogy a végletekig lesüiyedt a lét a válságos hónapok jajkiáltásaiban és lázongó elgyötörtségében mennyi volt az igazság. Borzalmas éjszaka volt. A sötétség, az emberrontás szertelenségei mutatkoztak, amint tátongó torokkal mint több és több testet nyelnek el. A nyomorúságnak, a szegénységnek az a definiálhatatlan orrtacsaró bűze, az állati odúk kis térsége, az ágyakba ku­porodó emberférgek, (nők, férfiak, fiatalok, Öre­gek, suhancok, csitri leányok vegyesen) mind pan neve „Fritz“ volt és ha Margit a tornácon elkiáltotta magát: „Fritz!“, jött az futva, röp­ködve, utána pedig az apró sereg. A reggeli postáért többnyire maga a kapi­tány jött. Persze első dolga volt a tornácra kiállni és a fiatal leány hangját utánozva, kiál­tani : „Fritz!“ És Fritz jött sietve, jobbra-balra nyújtva fejét csibéinek, buzgón vatyogva, hogy valahogyan el ne maradjanak tőle. így volt ez nap-nap mellett. Mindig vígan, fürgén jött a nagy sereg még nagyobb vezéré­vel, mig egy napon Margit szomoruán panasz­kodott a kapitánynak. — Lám, hogy fogynak szegény pipikéim és nem tudom, mi hordja el őket; macska-e vagy kánya ? • — Csakugyan kevesebb a csibe, — mondta boszankodva a kapitány. Fürgeségük után ítélve, betegség nem tizedeli őket s igy bizonyára valami állat hordja el szegénykéket. — Persze, hogy az — felelte a fiatal leány egész kétségbeesett hangon. De mi ? mi ? Macska aligha a tolvaj, mert bár az egész udvart, kertet összejártam, de sehol egyetlen nyomát sem talá­lom a tollaknak. — Tehát kánya lesz 1 Phü, ezer bomba és kartács, csak ón látnám meg azt a kányát, amily dühös vagyok most reá, irgalmatlanul puffan- tanám le. Szegény kis jószágok, hát nem kár értük ? Ejnye, ejnye ! — Ma már Gyuri sógor fegyverét is át­hozattam. Épp úgy őrt áll kis cselédem is, hogy legkisebb gyanúra figyelmeztessen s igy, ha nem is fogom eltalálni, de reményiem, hogy a folytonos, erős puffogtatással majd csak elri­asztom. És másnap korán reggel ismét eljött a postára a kapitány. Kíváncsian tekintgetett körül. A fiatal leány még nem volt a hivatalban, de a szobá ban sem,, pedig tárva-nyitva ajtók, ablakok. — Bizonyára a kertben van és lesi a ká­nyát — gondolta magában a kapitány s amint éppen kilépni akar az ajtón, berobog az udvarra a posta kocsi, mig Margit sietve jött a kert felől. Fején kendő volt és ha az ember jól megnézte, mintha kisirt szemei lennének, egészen vörösek voltak. A posta átvétele, a csomagok átszámolása nem engedte meg a beszélgetést s igy a kapi­tány csendesen ült egy székre. Feje fölött a hatalmas, kölcsönkért fegyver függött, mig előtte az íróasztal mellett a szorgalmas kezek ügyesen rendezték a leveleket es iratokat. — A kánya! a kánya! — jött lihegve az ajtón berontva a kis cseléd, mire a kapitány villámgyorsan fölugrott, a fegyvert lekapta a szegről és lábujjhegyén siet kifelé. A fegyver lövésre készen néz jobbra,, balra, föl, le, de csak nem lát semmit — Hát merre van a kánya? 1 — kérdi egész idegesen a kapitány, mire Fritz ! Fritz ! — kiált a kert felé fordulva a,szép leány. És lám, Fritz jön is és vele együtt a teljes csapat. Nem hibázik azokból ma egy csibe sem. — Hm, mi ez ?.— gondolja magában a kapitány és fürkészőleg néz a leányra, ki — furcsa dolog — oly boldogan, oly hamisan mosolyog. — Phü, ezer bomba és kartács! — kiált hangosan /elkacagva a kapitány és homlokára csapott. Értem, április elseje! No, ez fényesen sikerült magának Margit nagysád, gratulálok. — Én tehát megnyertem a fogadást. Enyém az öt üveg pezsgő. Most csak arra vigyázzon kapitány ur, hogy a másik öt üveget pedig el ne nyerje a nővérem.

Next

/
Thumbnails
Contents