Tolnamegyei Közlöny, 1913 (41. évfolyam, 1-52. szám)

1913-12-21 / 51. szám

12 TOLNAMEGYEI KÖZLÖNY 1913. december 21. Vasáruk!Niért festékáruk legolcsóbban beszerezhetők Singer Viktor vaskereskedunél Szekszárdon. Kórház mellett. GyóGWÁsu Artézi vízi HilNCAltia GŐZFÜRDŐ SZEKSZÍRD. Fürdő- megnyitás reggel 6 órakor Vasárnapon d. e. férfiak, d. i. nők mérsékelt áron. Hétfőn d. e. férfiak, d. u. nők Kedden » » » * Szerdán » » * * Csütörtökön d. e. férfiak, d. u nők Pénteken férfiaknak Szombaton d, e. férfiak, d. u, nők Telefont 75. Telefoni 75. szívesen l Tolnamegyei Közlönyben ? Mert a Tolnamegyei Közlönyt min­denki szívesen ol- = vassa. = I az egyedüli szublimáltál impregnált ideális férfi övszer. Ára tucatonként 4, 6,7,8 korona. Diszkrét szétküldés: TURUL Kötszemyór, Budapest, II., Erőd-utca 16. az Kiadó lakás. Szekszárdon, a főutcában, Széchenyi- utca 169. szám alatt 3 szobából, konyha, speizból álló udvari lakás 400 koronáért azonnal kiadó. Örömmel értesítem at Igen tisztelt vásárló közönséget, hogy a The king of Jamaika rumot ét a Gló­bus teát sikerült újból beste eznem. Tet­tem ezl atért. mivel a lisztéit közönség őzen rumnak és taénak Jóságéról ét valódiságéról maggyözödölt é. ezeket mindig a Icgnagnobb tűcseréitől halmozta el. A The king of Ja­maikai rum éra: evést üveg 4*30 K, tél üveg 3 K. Ezenkívül rakléron tartok olcsóbb, de szintén vslódl Importárul; rumot mér I, 3, 4 K-tól literiét, tél literje 1*20, 1.00 ( f és i'ÓO fillérért. Rum s HKőrökkészitéseliázlIag. 100 -200 százalék megtakarítás. Q A fillér egy adsg koncentrált jamaikai O V rvmklvonat vagy at alább faltorolt Hkörklvonntok bármelyike melyek segítségé­vel I és fél, 2 liter Igen finom rumot vagy 2 és fél, 3 liter Igen finom likőrt készíthe­tünk Haataélall utasítás minden üveghez. — Allasch, Ants ette, Benedlctlner, Chartreuse, Ctétzérkörte, Curacao, Cseresznye likőr, Dió likőr. Fodormenta, Cacao, Kévé (Créme da Mocca), Köményes. Meggy-likőr, Maras- qulno, Rott'opcsln, vanília, Waldmeister, Oszt- ét sárgabarack, s Ib. Valódi jamaikai rumklvonnt cs a cognacklvonat I korona beküldése állt neben bérmentve kül­dök egy adat bármilyen likőrt, vagy rumklvonatit próbára. — Főraktári ’’GARAT DROGÉRIA” Szekazárd, Szécltcnyl-u. (Dr. Hangel-hét) Óh fai! Megfojt ez az átkozott köhögés ! Köhögés, rekedtség és elnyálkásodás ellen elismert gyors és biztos hatásúak EGGER mellpasztlllál, az étvágyat nem rontják és kitűnő ízűek. Doboza I korona és 2 korona. Próbadoboz 50 fillér. Kapható gyógyszertárakban és drogériákban. Gyár és föszétktildési hely: EGGER A. FIA cs. es kir. udvari szállító Bécs. J Éljen! EGGER-mellpasztilla csakhamar meggyógyított! Kaphatói SzeVszá'don: Szeghy Sándor, Szoniy István gyógy szórté ábin és Frank Miksa „Garai“ drogériájá­ban. Bonyhádon : Eibach Ödön gyógysze tá ában.. Ódombóvárott: Szallós iátos gyógyszertárában. Tolna-Ozorán: Páhy Dezső gyógyszertárában. afa afa afa afa sfaafa' afa afa afa s*a' afa afa a?aafa sfa a*as*aa*aafaa*a afa afa a?e afaafa k?.ls*<a*aa*as*a *> a*aa*a.f* »i» »i* »!•»*» »*» »»• »i« »i* »i» »i» *i» »i» »;* »i» »i» »> »i» *i» »;• ! 5*5 S;i ;;S Vs* *1* *1» | A les régibb és legszolidabb bevásárlási forrás: •?• n* •?• *í* »?• **• •fa 5» •?• •?• $ •?• **• •?• •*• *1» ah •h •*» •*• •i* *áv Kron Salamon fia üzlete Alapítási én 183Z. SzehSZárdOII. fllanltásl éu 1B32. A közelgő karácsonyi és újévi ünnepek alkalmából a legcélszerűbb ajándék : Egy vég rutoibtargi vagy szepesi cér- navászon. — Egy 6 személyes da- maszt asztalkészlet. — Egy 6 sze­mélyes damaszt ozsonnázó asztal- garnitúra. — ízléses asztal és ágy- teritők. — Női és férfi gyapjúszö­vetek, leszállított árban. — Barsony- és flanell-bluzok. — Nyakkendő új­donságok. — Gallérok, ingek. — Szarvasbőrkc sztyük. — Férfi és női cérnavászon-zsebkendők. — Pargi- tok. — Delének. — Fej- és vállkendök. n» a*. •P •fa *4­•?a •fa •i* •?a »»• •?a •i* •?a •*a •S» •?a •Ta $ $ •!• »»» •?a •?a •fa •P Nosy választék cselédségnek szánt nlándékoklinn. •*. t*a**< **m*í •*• •{« a*« **a«*a I **a *fa •*• **a •*. i«< •*« •«. •*. t*a •?• *?a Ifi Í lí 8 üj RÍ • OT Ül p KI m fi! ír n ír R un RÍ MULLER TESTTEREK műgépészek első szekszárdi motorhaitásra berendezett gépgyár, gépiavitóműhely és Autogén hegesztő vállalata i i SZEKSZARD. I [U In m Ifi iu In |U IR ru n i m In |U IR M ifi m Ifi fii Ifi ru Elvállal minden a gépszakmába vágó gépjavításokat úgymint gőzgépek, gőzekék, gőzcséplők, benzin­motorok és egyéb gazdasági gépek javítását. — Uj tüzszekrényeket, egyes tűzfalakat, kazánjavitá- sokat, átalakít közönséges lokomobilokat magánjárókká és minden egyéb a gepszakmaba vágó javításokat. Elvállal továbbá mindennemű esztergályozási és gyalulási munkákat valamint bármely törött géprészek Autogén utón való hegesztését (forrasztását) öntöttvas, réz, aluminium vagy kovácsolt vasból, repedt kazánfalak he­gesztését, kazánfal forrasztások vidéken is eszközöltetnek, így a gép bevontatása felesleges, vala­mint vízvezeték szereléseket szakszerűen és olcsón. IN' Gyárt kisebb mezőgazdasági gépeket. A nagyérdemű közönség szives tánogatását kérik kiváló tisztelettel Hüller Testvérek. Szekszard, 1913. Molnár-féle Nyomdai Műincezet es Szab. Iroalzatgyar Részvénytársaság nyomása.

Next

/
Thumbnails
Contents