Tolnamegyei Közlöny, 1912 (40. évfolyam, 1-52. szám)

1912-04-28 / 17. szám

XL. évfolyam ________________________17. szám Szekszárd, 1912 április 28. Fü ggetlenségi és 48-as politikai hetilap Szerkesztőség Bezerédj István-ntcza 6. sz.. hová a lap szellemi részét illető minden közlemények intézendők Telefon 11 Kiadóhivatal Telefon 11 Molnár-féle nyomda r.-t., hová a lap részére mindennemű hirdetések és pénzküldemények intézendők Felelős szerkesztő Főmunkatars BODA VILMOS HORVÁTH IGNACZ Megjelen hetenként egyszer, vasárnapon Előfizetési ár: E?ész évre 12 K, 1ji evre 6 K, l/* évre S K Számonként 24 fillér e lap nyomdájában Hivatalos hirdetések: 100 szói? S korona, 100—200 szóig 9 korona 200—200 szóig 10 korona, minden további 100 szó 2 koronával több. Nyilttér garmond soronkint 30 fillér A bonyhádi „Bauernbund“. A »Dunántúl« cimü pécsi hírlapban né­hány nap előtt megdöbbentő dolgokat ol­vastam. Szó szerint a következőket: »A bonyhádi Bauernbund ellen pánger- mán izgatásai miatt az utóbbi időben sok panasz érkezett. Mint újabban Zomborból jelentik, a szeghegyi (Bácsmegye) gazdák egyesületébe is befészkelte magát a Bauern­bund és a legféktelenebbül izgat a magyar­ság és az úri osztály ellen, A gazdaegyesü­let vezetőjének, Schneider János tanítónak örökösen összeütközése van a pángermárt igazgatókkal, mert aknamunkájuknak gátat akar vetni. Schneider János tanitó a múlt héten egész csomó névtelen levelet kapott, mely­ben megfenyegetik, hogy meggyilkolják, ha még tovább is fogja követelni a gyermekektől a magyar nyelv tanulását. < Annak a pécsi újságnak, melyből e szomorú hirt idézem, tapasztalásom szerint semmiképp sem kenyere — botrányokban utazni vagy olvasó közönségét alaptalan koholmányokkal traktálni. Amennyiben te­hát a »Dunántúl« értesülése — miként valószínű — tényeken alapszik: bizony ag­gódó bazafiui lélekkel tűnődhetünk a fölött, hogy miként lehet Bonyhádon s egyátalán a mi, mindenféle nemzetiségi mételytől s állsmellenes fészkelődéstól mentes várme­gyénk halmai s síkjai között a pángermániz- mas ügyét szolgálni ? Hogyan, a vakmerő­ség és lelketlenség minő széditően magas fokáról lehet nálunk pángermán izgatókkal szövetkezve, amolyan »hazátlan bitang« nemzetközi alakokkal egy követ fúni, akik vagy talán helyesebben : amelyek (mert hazaíiság szempontjából nem emberek azok, uur es íviorscnn mzer rerenc tornai luzo.io sza­kaszparancsnokokat, Pettrits Ferenc tolnai tűz­oltó csővezetőt, Pettrits Károly és Burkovics Lőrinc tolnai tűzoltó szivattyuvezetőt, Bodor István dunaföldvári tűzoltó osztályparancsnokot, Ruff József és Engyel József dunaföldvári tűz­oltókat a tűzoltás es mentés terén 25 éven át teljesített érdemes tevékenységük jutalmául disz- éremmel tüntette ki. — Elfogott kivándorlók. Ifj. Mayer István, Széni páll Pál és Jobbágy István döbröközi la­kosok útlevél nélkül akartak Amerikába ván­dorolni. Ezt azonban a csendőrség megtudta és a hatóságnak- bejelentette. A hatóság megtette a szükséges intézkedéseket az Amerikába igyekvő döbrüköziek letartóztatása és hazaszállítása iránt. — Selyemtenyósztök figyelmébe. Aki se lyemtenyésztéösel akar foglalkozni, az forduljon a szekszárdi ''selyemtenyésztési felügyelőséghez selyempetéért. A petekiosztást bizonyosan készí­tetni lógja az a körülmény, hogy az ország leg­a rügyek elfagytak. Zsur faiuir. Irta: Dr. Mányoky Gyula. Nyolc óra van. Este van. Novemberi öreg este. Nagy sötétség és mély csend. Kihalt minden. Csak a piac téren a nagy vendéglőben van élet : hat szál cigány húzza a Bükjei szoknyát. Polka taktusban húzzák. Sváb legények isszák hát a hegy levét. Mert ha magyarok mulatnának, csár­dásnak cifrázná a szabatoni első banda a felül bő, alul szüle szoknyát. Negyedóra múlva élet támad a magyar ut­cában is. A főszolgabiróék, a járásbiróék, a taka- réki igazgatóék és az ügyészék, az albiróók, a azolgabiróék, a járás orvosék, a gyógyszerészék vannak ott. Férjek és feleségek. Hosszú libasor­ban jönnek, óvatosan a házak s a kerítések mel­lett ; arébb árok is van, gödör is vaa. Az árok ! hanem igazán »bestiák«) meggyilkolással fenyegetik meg azt a kötelességtudó taní­tót, ki a tanköteles gyermekektől tíz or­szágos iskolai törvény utasításához képest a magyar nyelv ^tanulását megköveteli ! Hogyan lehet ilyen gálád irányzatnak szol­gálatába szegődni Tolna vármegyében, hol a katholikus és protestáns' hitvallású néme­tek, földmivelók s iparosok egyaránt jó érzésű és magyarosodni kész hazafiak ? Tolnában, melynek egész területén pánger­mán érzelmű kabátos embert ■-— kivéve, ugylátszik, a Bauernbund vezetőit — a nép­pel . érintkező középosztályban, úgymint a községi jegyzők, papok, tanítók, ügyvédek, orvosok, gazdatisztek között, hitem szerint Diogenes lámpásával sem lehetne találni mutatóban csak egyetlenegyet is! , Honfiszivem egész hevével kérem és kényszerítem a németajkú nép között élő, intelligens' középosztálynak az imént felso­roltam állású nemes gárdáját: résen legyünk, kedves honfitársaim, óvjuk, tartsuk vissza jóravaló s magyar hazáját szerető német népünket a hazaárulás ama vészes örvényé­től, melybe azt holmi alacsony, kufár lel­kek netán magukkal rántani akarnák 1 Vár­megyénk férfias akaraterejéről s energiájá­ról ismert és nagyrabecsült alispánját pedig teljes tisztelettel arra kérem fel: hogy néz­zen egy kissé tüzetesebben a bonyhádi »Bauernbund« körmére és ha ennek tenden-. ciája oly cudarnak bizonyul, mint a minő­nek ezt a »Dunántúl« híradása feltünteti: akkor sújtson le reá — kérem — könyör­telenül a hazaszeretet adta titáni erővel és zúzza azt pozdorjává, úgy, hogy hírmondója se maradjon. Pártos Zsigmond plébános, érdemesült esperes. szakadékok fölött, a sártengerek között vonuló menetet a járásbirósági jegyző nyitja meg. Kézé ben egy furfangos masinával. Ha hátul meg­nyomják, elől világit. Gyakran a sárcipőket el­nyelő helyeknél fölkiált: ,,Vigyázni tessék.“ ,,Hogy baj ne essék“, — veszi át a szót a szolgabiró- sági gyakornok, aki meg bezárja a sort egy kucsérkocsibeli acetylen lámpával. A zajra, az acetylen csudára a kutyák bősz hangversenybe kezdenek. Klumpáikba bújnak és a kapukba kitopognak a férfiak. A családapák elkiáltják : „Weibi, Kinter hinaus kommen !“ Az asszonyok kezeiket összecsapják, a csemeték szá- j jukat eltátják, a férfiak pedig megemelik C3eperke kalapjukat és azt mondják, hogy „gnoben !“ Ami a szabatoni lutheránusok nyelvén ,,jó estét!“ I jelent. A szabatoni pusztai bérlőéknél minden ab­lak világos. A folyosón is függő lámpa ég. A folyosó bejárójánál egyik oldalon a Jancsi kocsis, I a másikon a felesége várják a zsúrra érkezőket. \ Kefékkel, törlőruhákkal. Hogy megszabadítsák őket a zsúrra utazás közben rájuk ragadt sár­tömegtől. „Csülökre anyjuk !“ — kiáltja János, mert Lischen, a kisegítő szobaleány elkiáltotta: „Gyünnek !“ Nagy vidáman érkeznek a zsurozók. Az albiró, a szolgabiró, a bírósági jegyző, a szolga- birósági gyakornok a kvartettben énekelik már is : ,,Nem megyünk mi innen el.“ Hangos az üdvözlésektől a tágas udvar. Fölriadva a récék is, hápogni kezdenek. Meleg kézszoritások, szívé­lyes ölelések, cuppanós csókok, még cuppanósabb kézcsókok. „Hozott Isten benneteket!“ — ,,Az ám, meg az ecetylen, nélküle még most is a lutránus utcában turiatáznánk.“ Jancsi és Jancsiné munkába lépnek. Pisztoly­durranás az udvaron. „Szent Isten !“ — 3Íkon­Szekszárd lakásbérleti szabályrendelete. A folyó hó 15-én tartott rendkívüli kép1- viselő testületi közgyűlésen jelentette be a Városi polgármester, hogy a lakásbérleti szábályrendelét , a szükséges miniszteri jóváhagyással ellátva vi*z- szaérkezett, s igy az a folyó évi május hó 1 én hatályba lép. A minden bérviszonyra kiterjedő szabály- rendeletnek a nagyközönséget érdeklő- főbb pont­jait a következőkben ismertetjük: 4 A szabályrendeletben foglaltak mindenkire kötelezők, — ha a bérleti viszonyt kölcsönös megegyezéssel másként nem szabályozzák. ifivel pedig a bérleti viszonyoknál előfor-: I dúlt különféle vitás esetekben a hagyományos^ Szent-Györgynapi és Szen.t-Mihályi rendszer, il­letve rendszertelen szokás, a jogkereső félnek, semmiféle jogbiztonságot nem nyújtott,- —r, hiszen épen ezért kellett a szabályrendeletet . készíteni — feltétlenül szükséges, hogy a lakosság, az, egész vonalon ahhoz alkalmazkodjék. Nehogy úgy. járjunk, mint azzal a bizonyos ' bérkocsi szabály p rendelettel, — amit mikor a város elkészített,, kisült, hogy Inába csinálta., mert a tisztelt bér­kocsisok át vedlettek pasasér, szállító fqvarpr, sokká,- .s ezen. Kolumbus tojás szerű módon Játszn szák ki a szabályrendeletet a r, t. város rendé-t szetének nem- a legnagyobb dicsőségére'. Hog.y pedig a lakbérszabályzat életbelépése •« tényleg bekövetkezzék, épen azért kötelessége a ■' város vezetőségének, bogy a helybeli állami, vármegyei stb. hivatalokat a kellő módon érte- * sitse a szabályrendeletről, hogy a városban ige-n j. nagy számban bérletben lakó tisztviselők lakbér-- illetményeit a szabályrendeleti bér évnegyeden- - kint folyósítsák. A hivatalnoki osztálynak nagy- érdeke, ez, mert az életbelépő szabályrendeletben nyerheti meg a bérbeadóval szemben a szüksé- 1 ges jogbiztonságot. ­A szabályrendelet szerint a bérévnegyedek február, május, augusztus és november hóna- * pokra esnek. A felmondási idő rendszerint o havi kivé­a——^« ganak a hölgyek. „A teremtésit !■“ — mondják a teremtés urai. — „Gombát ettél ?“ Kérdi a főszolgabíró. — „Üdvlövések a kapuba“, — vá­laszolja a közigazgatás gyakornoka. — „Adjuk csendőrkézre“, — évődik a járásbiró. — ,,Hát, csak a munkapárti parasztoknak szabad V — kötekedik a gyakornok. — „Ez a prakszi kezd vakmerő lenni“, —- botránykozik a szolgabiró, a kihágási ügyek intézője. — „Inkább bátortalan“, — pajzánkodik az albiróné. — „A kis kokett“, — pajzánkodnak a hölgyek. — „Bravó“ lel­kesednek a férfiak. — „Meglátszik kedvesem, hogy öt napig Budapesten volt“, pikánkodik a takaréki fiskálisné, a szabatoni nőegylet elnöke. Toalett igazításra a hölgyek a hálószobába vonulnak, a férfiak az ebédlőbe mennek. Alap­vetőül könnyű bort isznak, de azért poharakból. Elégedetlenkedik a járásorvos: „Nagyok, nem lehet velük jól kocinteni. Osszeütni a boros po­harakat, felül piano, alul forte, gyorsan, hogy a moll és dur között ne legyen pauza: — ez a legszebb zene a világon“. így kocintgattak ők diák korukban. Ah, a diák élet! . . . Es bele­melegednek az emlékei fölidézésébe. Liachent is kimenesztik, hogy szabadon folyhasson a szó a csínyekről, a kalandokról. A szerelmes éjszakákról. Toalett után a szalonban jönnek össze a hölgyek. Tea és a „nem megyünk el“ négyes fogadják őket. Bevonulnak velük a cseléd, a piac, a fűszeres, a mészáros kérdések. Merész kanya­rulattal a közjegyzőékre térnek, hogy miért nem jöttek ? „A gyógyszerészné szerint — náthás a a közjegyzőné, piros lett az orra. A takaréki igazgatóné szerint — nem készült el az uj ru­hája. A járás orvosné azt suttogja, hogy az uj szobalányuk miatt nagy jelenete volt a férjével. A nőegyleti elnöknő pedig azt hangoztatja, hogy neheztel, mert nem szavaztak meg segélyt párt-

Next

/
Thumbnails
Contents