Tolnamegyei Közlöny, 1911 (39. évfolyam, 1-53. szám)

1911-05-14 / 20. szám

XXXIX. évfolyam 20. szám Szekszárd, 1911 május 14. ■ ■ ■■ Szerkesztőség Bezerédj István-otcza 6. sz.. bová a lap szellemi részét illető minden közlemények intézendők Telefon 11 Kiadóhivatal Telefon 11 Molnár-féle nyomda r.-t., hová a lap részére * mindennemű hirdetések és pénzküldemények intézendők Felelős szerkesztő Főmnnkatárs BODA VILMOS HORVÁTH IGNÁCZ Megjelen hetenként egyszer, vasárnapon Előfizetési ár: Egész évre 12 K, 1/1 évre 6 K, ‘/« évre 3 K Számonként 24 fillér e lap nyomdájában Hivatalos hirdetések: 100 szóig 8 korona, 100—200 szóig 9 korona. 200—200 szóig 10 korona, minden további 100 szó 2 koronával több. Nyilttér garmond soronkint 30 fillér. Az udvar Magyarországon. Irta: Dr. Bognár Oszkár. Ha a magyar ember Berlinbe megy, egyik legfeltűnőbb jelenség lesz előtte az, hogy a német nép mily szeretettel és gyön­gédséggel veszi körül az uralkodót és annak családját. Annál különösebb ez, ha azt néz­zük, hogy a szociálizmus Németországban az utóbbi években mily rohamos haladást tett. Mindjárt érthető lesz azonban, ha arra gondolunk, hogy a német uralkodó család állandóan a nép között él, osztozik annak minden örömében, bánatában, élén áll min­den társadalmi mozgalomnak, vezetője és irányitója nemcsak a politikának, hanem az egész társadalmi életnek, jótékonyságnak, tudománynak, művészetnek; jó példával, ál­dozatkészséggel mindenütt előljár. A néme­tek hatalmas imperatora pedig magas te­kintélyével, óriási családi összeköttetései­vel, páratlan agilitásával, lankadatlan mun­kásságával a birodalomnak meg sem becsül­hető hasznot és tekintélyt szerzett. Önkéntelenül felsóhajtunk: miért nincs ez nálunk is igy? Hiszen a törvények egész sorozata Írja elő, hogy az udvar az év felé­ben nálunk tartózkodjék. Azonban ez csak írott malaszt; a parancsoló törvényt az év­százados ellentétes szokás megerőtlenitette, pedig a magyar nemzet dinasztikus volta közmondásos, antidinasztikus pártnak itt ta­laja nincs, nem is volt. Mikor az udvar úgy vendégképen né­hány hétre idejő, a hivatalos körök és a hivatalos „sajtó valóságos örömujjongásban tör ki. Őszintén szólva, nem látjuk ezt in­dokoltnak. Nem mondjuk, hogy nem örü­lünk, ha itt az udvar, de nem fojthatjuk el azt a fájdalmas érzést, hogy ez nem a nem­zet kedvéért történik, nem önzetlenül, nem rokonszenvből időzik itt az udvar, hanem ez a rövid vendégszereplés mindig valami más, nem is igen rejtegetett célt szolgál. Valahányszor itt tartózkodik az'udvar, min­dig a nemzet nagyarányú megterheltetésé- ről van szó és az udvar szereplése csak a cél simább keresztülvitelét szolgálja. A tör­ténelem tanította meg a magyar nemzetet arra, hogyha az udvar szép szóval, aján­dékkal közeledik feléje, akkor Vergilius azon szavaira gondoljon: »Et quidquid id est, timeo Danaos et dona ferentes.« Kezdve Mária Teréziától, végig a mai napig az udvar közeledését a nemzet min­dig súlyos áldozatokkal fizette meg. Mária Terézia kedves szavait és Fiúménak ide- ajándékozását a magyar nemzet évtizedes háborúk viselésével viszonozta. Az egész udvari élet, amit Mária Terézia Budán meg­honosított, a magyarok elnémetesitésének szolgálatban állott. És ez a szellem ma sem halt ki. Ha visszatekintünk a lefolyt évek ese­ményeire és az események közti összefüg­gést vizsgáljuk, világosa látjuk, hogy az udvar barátkozása, bimog'atása a katonai terhek vállalása érdekében történt és vi­szont, ha törekvései sikertelenségét tapasz­talta, nem mulasztotta el, hogy neheztelé­sét a nemzettel szemben éreztesse. A véd­erő törvényt, melyet 1899-ben alkottak, tiz évre tervezték. 1899-ben kellett volna re­vízió alá venni. A kiállítás idején, 1896-ban már előrevetette árnyékát a véderő vita, az udvar is elkezdte simogatni a nemzetet. A király 10 miniatűr szobrot ajándékozott a nemzetnek. Örült a nemzet a játékszer­nek. (Csak az a kár, hogy nagyitó üveget nem adtak a szobrocskákhoz 1) 1897-ben lehozzák a német császárt, a szövetségest, ez bókokat mond a »lovagias magyar nem- zetc-nek. Mindez nem biztosította a horri­bilis katonai terhek megszavazását. A ka­tonai kérdések egészen felborították a po­litikai helyzetet. Jött a nagy obstrukció, Széli Kálmán bukása. Az udvar látva tö­rekvései sikertelenségét »nyomor és szenve­déssel« fenyegeti a nemzetet. De újra ki­süt a napjuk. Jön a nagy pénz- éspálinka- özön, megszületik a munkapárt és ezzel fel­derül a véderőreform napja. Az udvar reméli, hogy ezzel a többséggel keresztülviszi a véderőreformot és , . . itt az udvar. Mi is örülünk, hogy ősz királyunk kö­rünkben időzik, de arra az ujjongásra, amit a kormánypárti sajtóban látunk, nem talá­lunk okot. Mi csak azt látjuk, hogy a nem­zet újabb és óriási, hosszú évtizedekre ki­ható megterheléséről van szó és az udvar egész itt tartózkodása csak ennek útját kí­vánja egyengetni Szegény naiv magyar nemzet! A kölesdi árvízről. Folyó hó 6-an délután nagy veszélyben for­gott Kölesd községe és népe. Félkettőkor sötét felhők tűntek fel dél és nyugat felől, melyekkel együtt valami erős zúgást lehetett hallani. Hét perccel két óra előtt kezdődött az istenítélet. Huszonöt percig galambtojás nagyságú jég esett, mely a határ déli és nyugati részét teljesen elverte, számos cseréptetőt megrongált és ablakot hevert. Utána egy borzasztó felhő- szakadás a kis Hidaspatakot 150—200 méter széles és 6—8 méter mély rohanó árrá vál­toztatta, mely a kistormás—kölesdi völgyet végig pusztította. Magával vitte az utbaeső Eljösz-e majd hozzám? Eljösz-e majd hozzám mikor nőm is sejtem, mikor nem is várom, madár daltól hangos, Arany kalászt termő, Rapsugaras nyáron ? Eljősz-e majd hozzám, Hogyha alkonyaikor Álmodik a róna, És a csendes tájon Szelíd esti fényben Ég a napnak csókja? Eljősz-e majd hozzám, Hogy szememről töröld A keserves könnyet? Hogy felém suttogjad Vigasztaló hangon: „Elég, — ne sírj többet I“ Eljcsz-e majd hozzám, Hogy magaddal vigyél Az üdvnek honába? Hogy őrömmé váljék A szivem fájdalma, A lelkem mély gyásza. Özv. Brandeiszné Frey Melanie. Az én templomomban. — A „Tolnamegyei Közlöny* eredeti tárcája. — Irta: Inftius. Bimbófakasztó, kellemes májusi vasárnap reggel van. A nap sngára játszik, a harmatgyön­gyökkel himzett pázsiton. A madarak is rágyúj­tottak a mai hangverseny ünnepi nyitányára és bájosan zengik a tavaszt, mely édes kellemeit beíélehelte mindenegyes tárgyba. Az orgona bok­rok már teljes pompájukban virágoznak. Néme­lyik ngy meg van rakva virággal, mintha friss hó lepte volna be a haragoszöld lombokat. Mintha valami kedves meleg szellő fuvalna át a tájon, a virágdíszben álló s illatárban nszó park felett. Nyájas, langyos szellő, mely olyan szép csoda reményeket igér fűnek fának és em­beri szívnek, hogy megtellik vele minden bimbó minden szív. Ily tavaszi reményekkel telt szivvel léptem be ma az én templomomba, a parkunk déli sar­kán álló négy terebélyes vadgesztenyefa közé, melyek a viruló természet fenséges díszletében pompáznak s a lelket csendes imádságra ger­jesztik. Valahányszor e virágzó, e dns lombozatn fák között állok, valami csöndes borongás vesz erőt lelkemen s elmerengek az élet, a jövendő titokzatos mesgyéjén. Az élet, a jövendő mily örökös hullámzásban tartják a természeti világot, Az élet, a feltámadás jelképe a tavasz, mely fehér rózsaszínű virágokat, aggat tündérujjaival fáinkra. Most is tavasz van. Tavasz a természetben. De ősz, reményt hullató ősz a lelkem vi­lágában. Sápadt arcomról sugárzott a hit, a gyógyu­lásba vetett hit s a jövendő felé vetett remény és már alig vártam a tavaszt, a napsugarat, a májusi meleget. S íme eljött. Most ismét idejöttem az én templomomba, a suttogó lombok árnya alá, mert ez volt boldog s boldogtalan álmaim szen­télye. Úgy érzem, hogy a tavasz édes poetikus hangulata belopta magát a szivembe s valami bolondos vágyó szunnyadó érzést kavart fel benne. S amint itt állok most is az árnyas fáim alatt a virágillatot lehelő reggel friss, andalító levegőjében, nem a jelenen s a jövőn merengek el, mint egykor. Lelkemben feltárni a múlt kincses háza s ott röpköd valahol képzeletem a Hajdúság homok rónáin. Néha-néha jól esik a múltak világába is visszaszállni, elmerengeni. Hallgassatok meg hát édes fáim egyszer engemet is, hisz oly sokat hallgattalak titeket, midőn a jövőről susogtatok. Hallgassatok a múlt­ról mesélek. Hol volt, hol nem volt, volt egyszer egy halvány arcú kis leány. A haja fekete, a szive arany, melynek mélyén az egek tüze lángolt, szép szemein ibolyák fakadtak, apró kacsói a fehér liliomokra emlékeztettek, piciny fogacskái mind egy egy szál gyöngyvirág s az arca göm­bölyű — s mint mondtam — halavány volt, mint a fehér alabastrom. Ha fiatalos bájával valahol megjelent, olyan volt, mintha a rügy­bontó tavasz üzenete járna vele. Kedveltem őt, hisz szép leány volt mond­hatom, büszke is valék rá, szebb ugyan nem

Next

/
Thumbnails
Contents