Tolnamegyei Közlöny, 1906 (34. évfolyam, 1-52. szám)

1906-11-29 / 48. szám

48 szám XXXIV évfolyam Szekszárd, 1906 november 29 Függetlenségi és 48-as Kossuth-pánti politikai hetilap Szerkesztőség Bezerédj István-utcza 6. sz., hová a lap szellemi részét illető minden közlemények intézendők Telefon 11 Kiadóhivatal Telefon 11 Molnár Mór könyvnyomdája, hová a lap részére mindennemű _______hirdetések és pénzküldemények intézendők________ ít élet. Midőn az elévülhetlen nemzeti jogokért folytatott elkeseredett küzdelem tetőpontját érte el s a bécsi hatalom a magyarság le törése érdekében minden rendelkezésére álló törvényes és törvénytelen eszközöket hideg­vérrel alkalmazott, akadt fölös számban magyar ember, ki megtagadta nemzetét s magas állások elnyerése fejében vagy anyagi érdekért késznek mutatkozott a hatalom szolgálatára. Az utolsó percekben, midőn már csak esküszegés árán lehetett volna a harc folytatását biztosítani, az uralkodó visszarettent a vallás és erkölcs elleni ezen nagy horderejű lépés megtételétől s el- bocsájtva gonosz tanácsadóit, a nemzet veze­tőihez fordult, hogy velük ha nem is vég­leges békét, de legalább a békés fejlődés biztosítására fegyverszünetet kössön. A harc megszüntetésének egyik kikötött feltétele volt, hogy Fejérváry Géza báró és miniszter­társai vád alá nem helyezhetők s sem ezek, sem Tisza István gróf korábbi miniszterelnök anyagi felelősségre nem vonhatók. Ez a kikötés és feltétel volt az oka, hogy dacára a közvélemény hangos követe­lésének, a nemzeti kormány ezen megtorló eszközökhöz nem nyalt, hanem fentartá ma­gának s most készül valamiféle enyhébb alakban végrehajtani az erkölcsi bünfenyitést. Lehet-e borzasztóbb büntetést képzelni, nem nagyobb-e az minden vád alá helyezés, börtön vagy anyagi kártérítésnél, ha egy nágy nemzet törvényhozása beiktatja tör­vénykönyvébe, hogy ezek és ezek a magyar honosok «a nemzeti ügy árulói, á haza hűtlen fiai, a király gonosz tanácsadói és lelkének megroiitói, Felelős szerkesztő Főmunkatárs BODA VILMOS HORVÁTH IGNÁCZ Laptulajdonos GRÜNWALD LAJOS kik megbélyegeztetnek és a nem­zeti közlelkiismeret sújtó Ítéleté­nek átadatnak!» Ez a szó szoros értel­mében vett halhatatlanság, csak hogy nem az, melyet utónemzedékek áhítata, áldása kisér, melyre a késő ivadékok büszkén hivat­koznak, hanem a gonosztevőnek halhatatlan­sága, melyet megvetés és átok követ. Fent- marad a név, de utálat és undor kél nyomában. Hát ha ezeknek, a laza erkölcsű urak­nak kedvesebb dolog az ilyen büntetés, ám szenvedjék el; én inkább az előbbit válasz­tottam volna helyükben. Beismertem volna, hogy vétkeztem a haza ellen s mások oku­lására börtönben töltöttem volna el életem hátralevő részét. Legalább a kiállott bünte­tés enyhitő hatása kelt volna nyomomban, így azonban, megszabadulva ugyan az anyagi büntetéstől, a sokkal súlyosabb erkölcsi halál, mely a késő utódokra is átszármazik, lesz megérdemelt osztályrészük. Lehet, hogy a magyar képviselőház igazságügyi bizottsága előadójának fentebb idézett javaslata, tekintve, hogy az uralkodó személye is érintve van, némi változáson megy keresztül, mig határozattá válik; azon­ban maga az a tény, hogy az eszme fel­vettetett s sok pártolóra talál, elég bizonyí­ték arra nézve, hogy a nemzet se nem feled, sem hazaellenes bűnökben meg nem bocsájt; vagy legalább is, a mint erre alkalma nyí­lik, a megfelelő büntetést alkalmazni komoly kísérletet tesz. A mostani, a második eset a belátható magyar történelemben, midőn a nemzet tör­vényhozása a kormányzók viselkedése fölött ítéletet mond; csakhogy mekkora különbség van a kettő között. Egyszer egy elcsenevé- szedett, agyongyötört, letört, kifáradt, laza Megjelen hetenként egyszer, csütörtökön Előfizetési ár: Egész évre 12 K, 1/a évre 6 K, */4 évre 3 K Számonként 24 fillér e lap nyomdájában Hivatalos hirdetések : 100 szóig 3 K 74 f, 100—200 szóig 5 K 74 f, 200—300 szóig 7 K 74 f, minden további 100 szó 2 koronával több. Nyilttér garmond soronkint 30 fiilé lelkületű törvényhozás Rákóczy Ferencet és társait hazaárulóknak nyilvánította, azért, mert hazájuk szabadságáért és nemzetük függetlenségéért harcot folytattak és vagyo­nukat áldozták; de a késő ivadék tudta és emlékben tartotta, hogy ez a határozat a gyávaság bűnéből született s óriási igazság­talanságot foglal magában s azért 200 év múlva, a mint ez neki lehetővé vált, hallat­lan pompával hozta haza porladozó tetemei­ket s az akkori törvényhozás bűnét ugyancsak törvénynyel megjavította. Ha mostanában a hazaellenes cseleke­det részesül hasonló büntetésben, váljon akad-e magyar törvényhozás, mely ezt a határozatot más irányban megváltoztassa s azokat a nemzet körül szerzett érdemek sorába iktassa? Nem hisszük, hogy ez egyáltalán lehet­séges volna. De ha akadna is a nemzet vá- lasztottaiból alakult ily gyülekezet, hiányoz­nék mellőle az a nagyszerű keret, mely Rákóczy és bujdosó társainak hamvait oly impozáns módon környezte: az igaz, a meg nem vesztegethető, sem helytelen irányban befolyás által meg nem szédíthető: magyar nemzet 1 Boda Vilmos. A magyar gazdaszövetségről. ii. Nehéz viszonyok között élünk, érzi ezt mindenki. Egyik oldalról a nemzetközi szocial­izmus terjeszti bűnös, hazafiatlan és vallástalan elveit, neki nincs hazája se gazdája: a pénz az istene. Keveset dolgozni, sokat keresni, meg- rontáni a tisztességes munkát, romba dönteni mindent ami nemes, erkölcsös, hazafias. Tönkre TÁRCA Honvédéletem egy kalandos napja. A Görgey által 1849. elején kibocsájtott, s a bányavárosokon körösztül vitt visszavonu­lását megelőző feldunai hadi parancsa folytán, melyben már akkor a magyar kormány iránti bizalmatlanságot elárulta, — táborában egy nyíltan lappangó szakadás állott be, — mert mi, az általa úgynevezett táblabirák, a kormány­nak kivétel nélkül hívei marádtunk, mig az Őtet környező osztrák tisztekből általiért tisztikar tagjai föltétien követői voltak; s midőn Görgey ezen hadiparancs által az V-ik Ferdinánd iránti hűségi esküt az egész táborával — tüntetőleg letette, ezt mi, az általa táblabiráknak nevezett tisztek az egész altiszti karral együtt fölösle­gesnek találtuk bár, de mint katonák az enge­delmességet nem tagadhattuk meg. A régi s magasabb" állású tisztek közül kivételt képezett Kmetty tábornok, ki sohasem volt Görgey intimusa s mindenkor feltétlen hive marad a kormánynak s a meghasonlásból származott azon Görgey által az egész téli hadjáratba eszközölt intézkedése, hogy még ő híveit maga körül összpontosítva a tábori köz­ponton velük együtt á bánya Városokat — far­sang lévén — végig bálozta, Kmettyt minden­kor dandáréval vagy hátvédnek, vagy oldalról osztotta be, s magától mindig távol tartotta. Mi is tudtuk azt, hogy bár mindég kör­nyezve voltunk az ellenségtől, miattok bátran mulathattak, mert Olaszországban lévén, akkor még lekötve nem volt az itt létező osztrák had­erő, elég arra, hogy 20—25 ezer összpontösi- tott újonc bár, de lelkes s tagadhatatlan jól vezényelt táborunkat körülkerítve, megverhet­ték volna, s bár egész téli hadjáratba napi ren­den voltak az apró csatározások, de mind a két fél óvakodott a döntő ütközettől, mert egy­felől nem vágott be Görgeynek tagadhatlan jól kiszámított terveibe, másfelől pedig az oszt­rákoknak nem volt elég erejök. De Kmetty megunva az emberkinzást, égett a vágytól a lehető sikerrel járó mérködzésre, s 5000 főből álló dandáréval mint — úgy tu­dom — némileg függetlenített dandárparancs­nok kereste az alkalmat, hogy elcsigázott bár de lelkésült táborát egy tekintélyesebb ütközet­tél felvillanyozhassa s igy történt, hogy Kron- pach és Klulcnó között a Szepességben feb­ruárban — az időpontra biztosan nem emlék­szem — az ellenség egy tekintélyes csapatával találkoztunk, kik a köztünk lévő völgyön túl lőtávolban kezdtek ellenünk csatarendbe kibon­takozni, de midőn Kmetty a kihívást elfogadva dandárét szembefejlesztette, a tüntetve kihivó ellenség a háta megetti erdővel borított hegy­ségbe ismét visszavonult. A találkozás helye közel Kluknóhoz olyan volt, hogy az ismeretlen erejű ellenséget ül­dözni nem volt tanácsos, de Kmetty égett a vágytól a mérkőzésre ennél inkább, mert jó szervezett kémeitől kedvező értesítéseket vett, de mint óvatos hadvezér nem tehette, hogy Görgey folyton mulatva visszavonuló táborától a hátvédből mintegy elszakadva egy veszedel­mes következéssel végződhető ütközetbe bocsát­kozzék anélkül, hogy a siker biztonságáról meg legyen győződve. Táborával tehát úgy a mint csatarendbe ki voltunk fejtve a fegyvereket gúlába rakatta s engem mint akkor még főhadnagyot egy fél századdal, s 7 Vilmos-huszárral kutató portyá­zásra — kémszemlére — küldött ki, Kluknón keresztül —■ hol mi már előtte való nap vol­tunk oly utasítással, hogy a visszahúzódott ellenség állását vagy mozdulatát oldalról, vagy hátban puhatoljam s addig lehetőleg vissza ne jöjjek, mig tájékoztató jelentést nem tehetek s azért adta vezényletem alá a lovasságot, hogy ezek által jelentésemet minél előbb megtehessem. Feladatom szerint Kluknón áthatolva, — hol az előtte való napot töltöttük —egyenesen az ellenség irányába az erdős hegyek felé nyomul­tam, de már annak semmi nyomát sem találtuk, mintha azonban a távolról oly mozgásba levő tábori moraj' neszét hallottuk volna, mely min-

Next

/
Thumbnails
Contents