Tolnamegyei Közlöny, 1904 (32. évfolyam, 1-52. szám)

1904-11-17 / 46. szám

2. TOLNAMEGYEI KÖZLÖNY 46. sz. 1904. november 17. Vármegyei közgyűlés. Tolnavármegye törvényhatósági bizottsága folyó évi november hó 23-án tartja meg őszi ren­des közgyűlését, melynek tárgysorozatából közöljük a következő pontokat: A vármegye 1905. évi költségvetés kiadásai­nak fedezhetése czéljából 1%-os pótadó kivetése iránti javaslat. (Ezen pótadó 1902. év óta van igénybe véve.) Az alispán időszaki jelentése. A számonkérő székről felvett jegyzőkönyv. A gyám- pénztári pénzkészletek elhelyezésére igénybe veendő pénzintézet kijelölése. A központi választmány újjá alakítása. A közigazgatási bizottságból az év végével kilépő tagok helyeinek betöltése. Az ál­landó választmány újjáalakítása. Az állandó bíráló választmány újjáalakítása. Az igazoló választmány újjáalakítása. A közegészségügyi bizottság újjáala­kítása. Az adófelszólamlási bizottság újjáalakítása. Az adókivető bizottság ujjáalakitása. A járási mezőgazdasági tagok kebeléből a folyó év végével kilépő tagok helyeinek betöltése. A borellenőrző bizottság ujjáalakitása. A tiszti ügyészt az 1905. év folyamán az 1876: VI. t.-cz. 55. §a értelmé­ben helyettesiteni hivatott ügyész kijelölése. Az 1904. évben kivetendő 1905. évben esedékes katonabeszállásolási pótadó megállapítása. Az 1905/5. évi közúti költségvetés. Minist éri rendelitek: Kereskedelemügyi mi­nisten rendeletek, a közúti vashidak javítása költ­ségei tárgyában f. évi 2455/kb. szám alatt hozott határozatra vonatkozólag. Bizottsági előterjesztések: A tisztviselői nyug­díj választmány előterjesztése Nunkovits Ferencz főszolgabíró nyugdíjazás iránt benyújtott kérelmére vonatkozólag. U. a. választmány javaslata Csonka Józsefné özvegyi nyugdijának folyósítása iránti kérvénye tárgyában. Körlevelek, megkeresések és kérvények: Sáros- vármegye körlevele a külföldön székelő képviseleti hatóságoknak a magyar honosok ügyében való magyar levelezése tárgyában. Csanád vármegye körlevele a vármegyei közkórházi alkalmazottaknak a vármegyei alkalmazottak sorába leendő felvétele tárgyában. Győrvármegye körlevele, a íorgópisz- tolyok és ezek töltényeinek forgalomba hozatalá­nak korlátozása tárgyában. Szeged szab. kir. város közönségének megkeresése, melyben az ottani si ketnéma és vakok intézeténél alapítványi helyek létesítését kéri. A Magyar Bortermelők központi szövetkezetének felhívása, a szövetkezetbe való belépésre. Jász-Nagykun-Szolnok vármegye körle­vele, a városi, községi és körorvosok nyugdíjintéz­ményének létesítése és az országos rendezése tár­gyában. A vármegyei tisztviselők orsz. egyesületének megkeresése, járási irodatiszti állások szervezése tárgyában. U. a. egyesület megkeresése, az utmes- tereknek a XI. fizetési osztályba való felvétele tár­gyában. Szepesvármegye körlevele az > alkoholiz­mus megakadályozása tárgyában. Kisküküllő várm. körlevele az állami népiskolákban a hitoktatásnak magyar nyelven történendő kötelező oktatása tár­gyában. Regöly község elöljáróságának kérvénye, melyben a községet a gyulaji kerületből kikapcsol­tatni és önálló megyebizottsági tagválasz tó kerületté alakítani kéri. Alispáni előterjesztés: Spettl Imre tamásii já­rási járási írnoknak irodatisztté leendő kinevezése iránt benyújtott kérvényére vonatkozólag. Molnár József mezőgazdasági előadónak személyi pótlék rendszeresítése iiánti kérvényére vonatkozólag. A vármegyei árvaszéknél 1903. -és 1904. években elhasznált nyomtatványtöbblet költségéinek folyósí­tása tárgyában. Boda Vilmos és társai szekszárdi lakosok kérvénye, Szekszárd nagyközségnek rendezett taná­csú várossá váló átalakulása ügyében. Szekszárd község képviselőtestületének a ren­dezett tanácsú várossá váló átalakulás személyi ki­adásai tárgyában hozott határozata­Erzsébet királynénk nincs többé. De mivel oly sok jót cselekedett, oly hazafiasán gondolko­zott, oly vallásos volt, szive melegét milliókkal éreztette, szeretetét nemes tettekben nyilvánította: drága emléke a magyar nép leikével összeforradt, felejthetetlen s milliók ajka érte hő imát rebeg. Fent említett jótulajdonságairól szóljanak töb­bek között az alábbi dolgok: * Egy ízben egy koldussal találkozott, kinek pénzt akart adni, de nem volt nála, miért is az erdőőrtől kért egy forintot kölcsön s oda adta a koldusnak. — Nem tudok belőle visszaadni tekintetes kisasszony, szólt a koldus; nincs egy krajczárom se ! De nem is volt rá szükség, mert a »kisasszony* akkor már elsietett. * Királyunk Gödöllőn ebédet adott, melyre meg­hívta az alsó váczi járás szolgabiráját, gróf Ráday Pált is.' $ p ■ lrCp-4 Ebéd közben a szárnysegéd kinálgatta a szolgabirót, hogy igyék, de az tartózkodott az ivástól. v Ekkor a király igy szólt hozzá : Igyék gróf ur 1 Egy pohár bor a hazáért? meg nem árt I A szolgabiró magasan tartva poharát, azt mondta, Felséges Uram, engedje meg, hogy a költő szavait tovább fűzzem: a legelső magyar ember a király! Éljen a Király ! Közbeszólt azonban a királyné : a d d i g él­jen, m i g a honnak éli Ily nőért nem­csoda, ha rajong a magyar nemzet. • A gödöllői szőlők között volt Blaha Lujza nyaralója. . Királynénk megnézte Blaháné szobáit. Egyik szoba egészen magyarosan, tulipános székekkel, ládával, igy festett fogasokkal volt bebútorozva; A királynénak nagyon megtetszett a berendezés s magyaros bútorzatot rendelt egyik szobája számára. * Egyszer magányosan sétált az erdőben és el­tévedt. Egy öreg kapuczinus baráttal találkozott, akit megkért, hogy vezesse ki az erdőből. A tisz­telendő, ki nem ismerte a királynét, készséggel kalauzolta el Gödöllőig. Mikor a besenyői zárda templomához jutottak, a királyné igy szólott kísé­rőjéhez : Köszönöm, innét már haza találok és bement a templomba imádkozni. A kapuczinus később tudta meg, hogy kit kala uzolt. * Egyszer szintén eltévedt az erdőben. Két embert talált, kik a tilosban sikárt szedtek. Az egyik a királyné kérésének nem tett eleget, sőt visszaszólt, hogy neki kisebb dolga is nagyobb annál, hogy valakinek az utat megmutassa, az emberségesebb azonban kikisérte az erdőből, hol a királynéra már várt az udvari fogat. Az udvari fogat láttára megdöbbent a kalauz, kinek nevét meg­tudakolta a királyné. Másnap idézést kapott a kalauzoló a kir. erdészeti hivataltól, hogy azonnal jelenjék meg. Ez kétségbeesett, télt, hogy a sikár szedésért meg­büntetik, megbánta, hogy elkísérte a királynét. — Társa markába nevetett, hogy ő okosabb volt. Mily nagy volt azonban öröme, mikor a kalauzolásért 5 darab aranyat kapott. Tartsuk hálás kegyelettel fenn magasztos emlékét, hisz Ő örömében és bánatában együtt érzett mindég a magyar nemzettel. Áldott legyen az ő emlékezete mindörökké! Nagy Béla. okból törölte el ezt, amiért Tiberius az oscula quotibiánát eltiltotta. Ennyit a vallási csókról. Egy ember egyszer, amikor szamaráról leszállt, megcsókolta annak farkát. Aztán egészen elérzé- kenyülve mondta: »ezzel hajtotta el ez az állat az én rongyos ruhámról a legyet!« Ehhez a szamár farkának megcsókolásához hasonló a — kutyabőr kezfyükre adott csók . . . Végül vannak az u. n. etikett csókok. Ilye­nek az érkezéskor, eltávozáskor, felkeléskor, lefek­véskor stb. adott csókok. Ez a franczia szokás először a némét udvaroknál terjedt el. Innét aztán az udvari fanápsosok, mint bou tou-t az ő polgári családjukba vezették be e szokást. így lett az al­talánossá, | ezért csókolodzunk mi is annyit ma­napság. Nem nevetséges, hanem természet ellenes, ha a férfiak egymást csókolják. Ezt az angolok és hollandusok meg is értették, s nem is csókolják egymást a férfiak. Csak kezüket nyújtják, vagy két ujjúkat. Ha azonban keztyü van kezükön, vagy lehúzzák azt, vagy pedig ezekkel a szivakkal ad- jáh magyarázatát: oerexuseer mijn Handschoen (bocsásson meg ön keztyümért.) És mi — keztyüre még csókot is nyomunk ! A régi görögöknél a csók a kö lcsönös fülhu- zásban állt (persze csak a férfiaknál). A délszige­tek ős lakói orruk hegyével üdvözlik egymást. A jogász emberek abban a szigorú erkölcsű világban ilyen kérdésekkel álnak elő : oly leány, aki magát megengedte csókolni felteheti-e fejére a menyasszonyi koszorút ? Későbben már nem gondolkoztak a németek olyan szigorral a csókról, legalább is arra vall a közmondás, hogy »ein Kuss in Ehre, kann nie­mand verwehren.« Aztán ott van a sok zálogos játék csókkal, j Hiszen ez igen jó volna, ha mindig én választhat­nám meg, hogy kit csókolok majd meg, de sok­szor — oh uram bocsáss — szívesebben kérnék egy pohár — hideg vizet. — Az öregektől mi csak abban külömbözünk, hogy nem úgy csókolunk, mint a regényekben és a költeményekben van s amint ott csókoltak, ála Pastor fido, vagyis plátói módon, hanem in natura és a kulisszák mögött. A politikai csókot már a trójai nők is osz­togatták, amikor férjeik a hajók fölgyujtásáért boszaükodtak. A csóknak ezt a nemét ma is az asszonyok ismerik legjobban, akkor csókolnak meg politikából, vagyis akkor adnak politikai csókot, ha éppen valamit elkövetvén — kiakarnak en­gesztelni. Rendőri csóknak nevezhetnők a római csók­ját, mikor azért csókolta meg feleségét, hogy meg­tudja — vájjon ivott-e bort ? Törvényszéki csók név illeti meg legjobban az u. n. bibliaicsókokat, amelyek az észak-ameri­kai szabad államokban divatosak. Ugyanis, ha va­laki azt állítja, hogy valaki neki ennyivel adóssa, e kijelentése után megcsókolja a bibliát, meges­küszik és talál még két alakot, akik ugyanazt megteszik, akkor a másiknak fizetni kell. Vallásoscsók az oroszoknak (akik egyébként is jó csókolok) húsvéti csókja. Ha találkoznak: »Christos woskress«. (Krisztus feltámadt 1) a másik, »Wo ittinus wosskress« (igen biztosan feltámadt !) Azzal megcsókolják egymást. Ilyen neme a csóknak volt a régi keresztyé­neknél szokásos »szeretet csókja«. Amikor össze- gyüttek magános házaknál vagy barlangokban, rengetegeKben és elénekelték egy-egy egyházi éne­küket, felolvastak a szentirásbó1, aztán a kölcsönös szeretet jeléül megcsókolták egymást. Most már nem csókolják meg egymást az isteni tiszteletek alkalmával, azonban talán ennek jelképéül maradt fenn az egy kehelyből való ivás az úrvacsora alkalmával a protestánsoknál. A kat- holikus egyház ezt eltörölte. Ott csak a miséző pap iszik a kehelyből, bár az Ur Jézus az utolsó vacsora alkalmával a többi között igy szóla tanít­ványaihoz: «Igyatok ebből mindnyájául*. (Máté ev. XXVI. 5. 27.) Lehet, hogy a katholikus egyház ugyanazon Sirolin A legkiválóbb tanárok és orvosoktól mint hathatós szer- tüdőbetegségeknél, légzőszervek burntos bajainai, úgymint idült bro t; Jtls, szamárhurnt és különösen lábbadozóknál influenza után ajánltatik. Emeli az étvágyat és a testsúlyt, eltávolítja a köhögést és a köpetet és meg- megszünteti az éjjeli izzadást. — Kellemes szaga és jó ize miatt a gyermekek is szeretik. — A gyógyszertárakban üvegenként 4.— koronáért kapható.- Figyeljünk, hogy minden üveg az alanti czéggel legyen ellátva: »--> F. Hoffmann-La Roche & Go. vegyészeti gyár Basel (Svajcz).

Next

/
Thumbnails
Contents