Tolnamegyei Közlöny, 1904 (32. évfolyam, 1-52. szám)

1904-07-21 / 29. szám

2. TOLNAMEGYEI KÖZLÖNY 29. sz. 1904. jalius 21. kell folytatni léteiéért, nyelvéért és nemzeti fentmaradásáért és pedig nem az idegen népek, hanem azok ellen, kik annak támo­gatására, fejlesztésére és védelmére volná­nak hivatva. De azt is feljegyezhetik rólunk, hogy van ennek a népnek egy talizmánja, mely megőrzi őt attól, hogy bármi üldözés, el­nyomás, vagy erőszak letörje, czéljától el­térítse, vagy nemzeti haladásában megállítsa. S ez a talizmán nem más, mint az a magasztos érzés, mely a magyar emberrel veleszületik s mely soha meg nem változó szűzi tisztaságban dobogtatja a sziveket s ez az érzelem : a hazaszeretet 1 b* HIVATALOS RÉSZ. Rendkívüli közgyűlés. Tolnavármegye törvényhatósági bizott­sága folyó hó 23-án rendkívüli közgyűlést tart, melynek tárgysorozatából közöljük a következőket: A vármegyei alkalmazottak illetményeinek szabályozásáról szóló 1904: X. t. ez. végre­hajtása tárgyában kibocsátott belügyministerí rendelet. Belügyministerí rendelet, a tiszt­viselői nyugdíj-szabályrendelet módosítása tárgyában. Kereskedelemügyi ministeri ren­delet, az 1904/1905. évben teljesítendő köz­úti építkezések tárgyában. — A tisztviselői nyugdijválasztmány előterjesztése, F ö r d ő s Vilmos volt megyei tiszti ügyész özvegyének nyugdíjazása tárgyában. U. a. választmány előterjesztése Székely Ferencz volt várm. főlevéltámok özvegyének nyugdíjazása iránt. Alispáni előterjesztés a baja—bátaszéki hid közigazgatási bejárására vonatkozólag. — A sárközi községek kérelme a buda—eszéki államuthoz vezető községi közdűlő utaknak a törvényhatósági utak sorába történendő felvétele iránt. — Szekszárd község kép­viselő-testületének báró Augusz-féle árvaház alapitó oklevelének létesítése tárgyában ho­zott határozata. TÖVISEK. A meleg körül. Bajos dolog a melegről valami újat és szelle­meset mondani. Jóságos ég, mikor az ember agyveleje majd megolvad! s enyhülést hol szerezzen? Van ugyan fürdő kettő is, de mind a kettőnek van becsmér­lője elég. Az egyikről azt mondják, hogy kevés benne a viz, de sok benne — mint Hegyesy Spitzné mondja — a zs. Akik ezt állítják, azok elmennek a másik fürdőbe, de az ember a lovakkal osztja meg a hűsítő habokat s tudva van, hogy a lovak a velük született neveletlenségben leledznek s hogy közellétük nem marad minden nyom nélkül. így hát gusztusa válogatja, hol fürdünk; emberek köré­ben-e, vagy pedig a derék állatok közelségében. Istenem, ilyen melegben is vallási villongás I No meg a por és egyéb piszok I De legyünk igazságosak. Divatba van, hogy minden jajért-bajért az elöljáróságot szidjuk s ebben van is valami, de hogy az utczák öntözéséből most semmi sem lett: az most nem a kupaktanács hibája. Már évekkel ezelőtt meg volt a tervezet s akkor a vár­megye urai dobták azt vissza, valami kicsiny alaki okból. S most ismét az »urak* akadályoztak meg mindent. Elég egy felebbezés a törvényhatósági bizottsághoz. Mire az összeverődik, addigra elmúlik nyár, meleg és por. így minden haladást meg lehet mindenkorra akadályozni. Persze jó tiszta levegőben korzózni jó állapot, de ezért valami csekélységet áldozni: az nem úrhoz való dolog. A villamos világításhoz a legeslegutolsó polgár­ház is ugyanazon arányban járul, mint az, amelyik előtt ívlámpa ég. Hja paraszt, az egészen más I Külömben egy erélyes elöljáróság az aka­dékoskodásra rá sem hederitett volna s meg is csinálta volna a dolgot. Ugyan mi baj lett volna ? Az ilyen dolgok jóváhagyása elől kitérni nem lehet. Dunaföldvár uj községházat épít. A felebbe- zések hazájában persze akadt egy alaptalan feleb­bezés. De az építésre minden készen volt s igy az elöljáróság az akadékoskodással nem törődve, igazának tudatában az építkezést megkezdette. A halogatásból sokkal nagyobb kár származott volna, mint amiről tulajdonkép szó volt. Dunaföldváron külömben ez évben már öntö­zik is az utczákat. Szóval ott is, máshol is a környéken ha­ladnak. Nálunk a kultúra fejlődése körülbelül a halászlé á la Csörgető s az Árva-féle grammofonok utczákat betöltő kinosan-kéjes hangjaiban csúcso­sodik ki. Tehát csak nyeljük a port. Jóságos ég meny­nyit nyelünk; sokat, a legjobb akarattal, még sem akar elfogyni 1 * A vármegyének van egy múzeuma, körülötte egy fejlődő parkocskája s előtte egy útja. Az ut gyilkos testvérharezot folytat a sze­gény kertecskével. Szánandó látvány, hogy meny­nyire tesz a por mindent pocsékká 1 A növények eredeti színét telismerni nem lehet. Fa, bokor egymás után szárad, dűl ki, a gyep, mező elsár­gulva s a nap fáradhatatlan buzgalommal szólja sugarait szerte-szét; alig hogy egy néhány órára, lepihen. Lehangoló, gyilkos szürkeség mindenfeté: a valóságos Sahara, oázis nélkül. Szomorúbb látvány nem is képzelhető. Messze tájon, más határon, lakatlan vidéken át, amerre madár se jár, terveznek új utakat, de a vasúti bejáróig tartó útszakasz tarthatatlan állapotára, úgy látszik az ördög se gondol. A vár­megye székkelyén, úgy mondhatni annak orra előtt, e rendkívüli forgalmú utón már az alapkövek is kinn vannak. Ha az ember végigkocsikáz rajta, ugyancsak kapaszkodjék jól meg, külömben úgy kiröpül az útra, mint a gumilapda. Az egy vigasz­taló mégis van a dologban s ez az, hogy a por itt arasztos s igy az ember valami keményen ma­gát meg nem ütheti. ♦ Továbbá az ilyen melegben még aludni se lehet Azért aki csak teheti, lefekvéskor az abla­kokat nyitva tartja Viszont azonban ez azért rossz, mert az utczai zaj-lárma nagyon behallatszik. Alig hinné az ember, hogy éjjeli-zene is előfordul, ami pedig jócskán kiment a divatból s egyáltalán nem valami elegáns módi. Mert ha valakinek a szive hasad meg a szerelemtől, miért kell annak olyan zajjal járni, hogy emiatt a szomszédok is felébrednek. Mennyi­vel nemesebb, lélekemelőbb az, hogy ha a szív, egy jajszó nélkül reped szét 1 Azonban, mint mindennek e világon: a szere­nádnak is vége szakad. De mi az ? Beszélgetnek a háztetőn, a Czinka meg a Miczók. Hallgatóztam : vájjon miről társa­lognak Pakson a macskák ? nyomorék koldus tengesse el még nyomorultabb életét. Huzóczyné karddal kezében, nem tagadva nő voltát, oroszlánként harczol s mintha bűvkörrel volna körülvéve, sértetlen marad, pedig ahol ő jár, nyomában a halál s a rettenthetlen hős ma kedves unokák körében bájos nagymama. Csapó Vilma bátorsága már nem vitézség, de vakmerőség; lelkesedésnek nincs határa . . . minden percze izgalom. Verekszik, rendelkezik 'j s dől körülötte az ellen. Fokról-lokra lép elő; ma hadnagy, holnap kapitány, holnapután már őrnagy s mint ezredes menekül . . . Egy valóságos női alakba bujt Damjanics. Legkedvesebb zenéje az ágyudörej, puha párnája az utszéli göröngy. Nyers, de igazságos ■ lobbanékony, de jó szivü. Katonáit testvéreként szereti, ezek bálványozzák őt. Ki mondta ezeknek, hogy menjenek ? Ki kivánta tőlük ? A haza nem I A hazának nőire nem azért van szüksége, hogy meghaljon érte, hanem hogy éljen s fiiakat szüljön s ezekbe oltsa belé a honszeretét igaz tüzét. De azért ezt is el­fogadta a haza, mert szép a hazáért meghalni s feláldozni érte szerelmet, életet. Horváth Anna, egy bájos arczu ifjú nő más- | ként nem tud a honnak szolgálni, betegápolónak öltözik s Titelnél a legnagyobb golyó s kartács­zápor között jár s kél rendithetlen nyugalommal s egyik elesett honvédtói a másikhoz megy sebeit kötözni, ápolni 1 S midőn a csatának vége, gyors segélynyújtásával nyolez ember életét menti meg, de az általa kapott sebet sírjáig viseli; nem tud behegedni soha: szeme láttára lövik le, kezei között hal meg daliás szép vőlegénye . . . Inkey Kázmér báró neje — Egressy Ákos 48-as honvédfőhadnagy ma is élő veterán színé­szünk elbeszélése szerint — egy szende szépség. Magas karcsú termet, aranyszőke gazdag haj, sza­bályos ivezetü sötét szemöld a búzavirág szempár felett, halvány rózsás arcz, finom metszésű száj. Arany kedély, férfias bátorság, de azért minden izében igazi nő s arisztokrata. Ez a nő, ki alig hogy főkötő alá került, megy férjével a csatába. Maga készíti a zalai önkéntesek jelvényeit. A férje által csapatához szerződtetett Sárközy-ban- dájára ő ügyel fel; gondja van reá, hogy a banda mindig lelkesítsen, ő maga lóháton nemcsak a táborba, de még a csata tüzébe is követi bátor férjét. Budavár bevételénél, hol férje mint őrnagy második, ki a várfalakra lép; lóháton ront a csata tüzébe s ha Egressy Ákos hadnagy más társaival vissza nem tartja: ott leli biztos halálát. Kedves emléket beszélt el e sorok írójának Egressy Ákos az Inkey párról, mely bizonyítja, hogy kellett akkor lelkesíteni s ébren tartani a kedélyt, de még egy sötét árnyat is elárul. A felsőmagyarországi hadtest fényes diadalt nyert az osztrákokon. Ahol elvonult, amerre ment, mindenütt lelkesülten fogadták őket. Közöttük volt az Inkey csapata is. Sárközy bandája lelkesítette a legényeket. Minden ház, minden urilak igyeke­zett győző honvédet fogni, csupán ahol a tisztek lettek volna elszállásolhatók: a nyitrai püspök rezidencziája volt zárva s maga a gazda az osztrá­kokkal ment tova. A győzők éltek jogukkal; a rezidencziában ütöttek tábort, Sárközy gondoskodott róla, hogy hangos legyen a palota. Estére pedig Inkey az egész környék úri közönséget meghívta a püspök mocsonoki kastélyába rendezett bálra. Micsoda bál volt ez 1 Nem volt ott báli toillet, de egyszerű magyaros ruha. Maga a bálanya Inkey bárónő az alig kifoltozott, megtépett ruhájában oly graczözi- tással vitte a ház úrnői tisztét, hogy a nagyszámú Sirolinq A legkiválóbb tanárok és orvosoktól mint hathatós szer: tüdőbetegségeknél, légzőszervek borntos bajainai, úgymint Idült bronchitis, szamárüurnt és különösen lábbadozóknál influenza ntán ajánltatik. Emeli az étvágyat és a testsúlyt, eltávolítja a köhögést és a kópetet és meg­megszünteti az éjjeli izzadást. — Kellemes szaga és jó ize miatt a gyermekek is szeretik. — A gyógyszertáradban üvegenként 4.— koronáért kapható.- Figyeljünk, hogy minden üveg az alanti czéggel legyen ellátva: ■■■ F. Hoffmann-La Roohe & Go. vegyészeti gyár Basel (Svajcz).

Next

/
Thumbnails
Contents