Tolnamegyei Közlöny, 1898 (26. évfolyam, 1-52. szám)

1898-03-06 / 10. szám

XXVI. évfolyam. IO. szám. Szegzárd, 1898. márcziu$^6. I TOLNAMEGYEI KÖZLÖNY KÖZIGAZGATÁSI, TÁRSADALMI, TANÜGYI ÉS KÖZGAZDASÁGI HETILAP. Az országos selyemtenyésztési miniszteri meghatalmazottnak, a tolnamegyei gazdasági egyesületnek, a szegzárd-központi tanító- egyletnek, a tolnamegyei községi és körjegyzők egyletének és a szegzárdi ipartestületnek hivatalos értesítője. Előfizetési ár: Epész évre . . . 6 frt — kr. Félévre ....................3 „ |— „ Neg yedévre ... I „ 50 „ Fgyes szám a kiadóhivatalban 12 kr. Szerkesztőség • Bezerédj István-utcza 6-ik szám alatt, hová | lap szellemi részét illető köz­lemények intézendnk. Kiadóhivatal: Széchényi utcza 176. sz. alatt, hová az előfizetések, hirdetések és a fel­szólamlások küldendők. Megj elen: Hetenkint egyszer, vasárnap. Nyilttérben 3 hasábos petitsor 15 kr. Hirdetések jutányosán számíttatnak. Hiv. hirdetések: 100 szóig ... 1 frt 87 kr 100—200 I . . . § 1 87 I 200—300 | . . . 3 | 87 | minden további 100 szó 1 írttal több Magunkról. Ez a rovat huszonöt éven keresztül kizárólag a közjónak volt szentelve. Több, kevesebb ered­ménynyel, de mindig változhatatlan jó aka­rattal és indulattal törekedtünk a köznek használni. Talán midőn oly hoszszu idő le­folyása alatt először történik, hogy lapunk élén magunkról beszélünk, meg fog bocsáj- tani a szives olvasó. Hát szó sincs róla, hogy valami szem­forgató alázattal, vagy a szerénység mezébe öltözve iparkodjunk magunktól minden érde­met elháritani. Ezt nem teszük. Nem pedig azért, mert vétenénk a hirlapirók azon szám­ban nagy, eró'ben kiváló, tisztességes csoport­jának, kik kétségkívül nem jelentéktelen ön- feláldozással a vidék érdekének szentelik munkásságukat. A fővárosban a hirlapiró tollával, ha csak egy kissé rátermett, rövid néhány év- alatt, felküzdheti magát a dicsőség, a hirnéy legmagasabb fokára és élvezheti annak nem közönséges- előnyeit. A vidéki hirlapiró szűk körben mozog s munkásságának eredményje alig haladja túl a város, ritkán a vármegye határait,. mely tevékenységének szinhelye. Ezt az erkölcsi hátrányt még tetézi, hogy a vidéki hirlapiró sohasem szentelheti magát hivatásszerüleg feladatának, mert a vidéki hirlapiróság nehány nagyobb vidéki várost kivéve, anyagi ekzisztencziát egyálta­lán nem biztosit. Hanem ha valaki e téren foglalkozni kiván, annak csak úgy felelhet meg, ha a megélhetés feltételeit máshol ke­resi s a hirlapirást csak mellékfoglalkozás- kép, vagy szabad óráiban kultiválja. De azért a vidéki hirlapirás iránti igé­nyek egyformák a fővárosiakkal. A vidéki hírlapban épp úgy megkívánja az olvasó közönség a jóravaló vezető czikl^elyt, mint a vonal alatti tárcza és egyébb rovatok tar­talmasságát. A fővárosi hírlapoknál a rovatok változatosságát biztositja, hogy egy-egy ro­vatnak szolgálatában több elég jól fizetett arravaló egyén áll; a vidéki hirlapnál egy rovat ellátása mindig csak egy egyén vállát nyomja, de azért a versenyben elbuknia nem szabad. Nem szemrehányásként, de csak a hely­zet jellemzésére hozzuk fel, hogy emlékszünk reá, midőn egy fővárosi hírlapírót nagy ün­nepségekkel vettek körül azon alkalomból, hogy ezredik vezető czikkelyét megirta. E sorok írója már az 1200-on is túl van s még is soha senkinek eszébe se jutott, hogy lega­lább ahhoz kivánjon nekj szerencsét, misze­rint a politika mellőzésével is elég találékony volt ily sok czikkelynek a tárgyát felfe­dezni. Igaz, hogy az a fővárosi hirlapiró bi­zonyára jobban értett a mesterségéhez, mint mi s az az elismerés talán nem is a meny- nyiséget, hanem inkább a minőséget illette meg, de az is igaz, hogy sokkal könynyebb dolog a tárgyban válogatva, jó czikkelyt írni, mint egy csendes vidéki városban alkalmas tárgyat találni. De akár miként van, anynyi bizonyos, hogy ahhoz sokkal nagyobb önfeláldozás I szükséges, hogy valaki a vidéki hirlapirás I szerepére válalkozzék s ne dobja magát, ha erre hivatással bir, a nagy világ bóditó lég­körébe, hol buján terem a gáncs és az ér- demkoszoru. Ez az önfeláldozás érdeme megilleti mindazokat, kik a vidéki hirlapirás vizén, anyagi haszon nélkül eveznek. így tehát felfedeztük azt az oldalát a mi szereplésünknek, melyre némi büszkeség­gel hivatkozhatunk. Kevés vagy semmi anyagi haszon, de nemes önfeláldozás. Babérkoszorú és elismerés az nincs, ha­nem van helyette egy csomó gáncs és igaz ságtalan birálat. Alkalmas tárgy Írásra vajmi ritkán akad, de a vidéki hirlapiró nem azért vidéki és nem azért hirlapiró, hogy ne tudjon magá­nak ilyet úgy megrendelésre készíteni. Es ime azért mégsem tudunk ettől a keserves pályától megválni. Úgy vagyunk, mint a művész a színpaddal; ha egyszer azokon a deszkákon helyet foglalt, nincs erő, mely onnét eltávolítsa. Mi is sokszor nem kedvező körülmények közt huszonöt évet, tehát életünk java részét, ezen a pályán töltöttük el, még is vajmi keserves maga az a gondolat is, hogy a tol­lat letegyük s a pályától megváljunk. írni fogunk tehát, a meddig tudunk s a mit tudunk, mert hát ez már megszokássá vált s a szokás ez ember életében nagy sze­repét játszó tényező. írunk mindaddig, mig lesz a ki olvassa s kezünk a tollat vezetni lesz képes s ha egyszer azután egyik vagy másik esély be­következik — akkor, tán még akkor is------­ír ni fogunk! IA tolnavármegyei muzeum néprajzi osztálya. A művelődés folyton halad és alakitja az embe­reket ; a korszellem a népre is van hatással s igy éz is elhagyja lassan régi szokásait s enged a kul­túra befolásánák. Hisz nem kell oly messzire vissza mennünk, sőt még a most élő idősebb emberek is észlelhették, hogy bizony fiatal korukban a nép sok oly szokással birt, melyek ma már kihaltak vagy ki­halófélben vannak. Itt van pl. vármegyénkben a Sárköz népe, melynek már csak kis része őrizte meg régi viseleti és életszókásait teljes tisztaságában.' Hazánk, mely néprajzi szempontból rendkivül érdekes ilynemű gyűjteményekben, meglehetősen szegény. Pedig mily érdekes és tanulságos a száza­dokkal ezelőtt élt népek életére vonatkozó eszközöket, viseleteket stb. szemlélni! Mintegy megelevenítve látjuk a kort s a benne élt emberket. Ma, midőn a kultúra a népre sokkal nagyobb befolyást gyakorol, mint valaha, midőn régi szokásaiból mindinkább ki­vetkőzik ; hazánk történél me iránti kötelességünk egyenesen parancsolja, hogy mindazon eszközöket, viseleteket stb., melyek a nép életének megismeré­sére elengedhetlenül szükségesek: az utókornak meg­őrizzük. Múzeumunk, mely tulajdon képen vármegyénk történelmét az ősidőktől kezdve a mai napig akarja bemutatni, a néprajzi osztály nélkül nem lett volna teljes s azért a következő kérelmet intézi a nagyér­demű közönséghez és községek elöljái’óihoz: Legyenek azon, hogy minden oly régi eszközt, mely a népéletre (halász-, pásztórélet stb.) vonatkozik s melyeket a modern kultúra lassan-lassan a haszná­latból már kiszorít, összegyüjtsék s a múzeumba jut­tassák. Hassanak oda, hogy a népnél még feltalálható régi, faragott, festett vagy betét munkájú szebb bú­tordarabok vagy régi himzések vagy végre a régibb népviseletnek eredetibb darabjai örök megőrzés czél- jából a múzeumnak ajándékoztassanak, vhgy hogyha ez nem sikerülne, legalább azok léteiéről lajstrom készíttessék s a muzeum igazgatóságának beküldessék, hogy azok, ha a muzeum pénzviszonyai megengedik, vétel utján beszereztessenek. Talán vállalkoznak egyes községek társadalmi utón való adakozás folytán arra, hogy saját népviseleteikből, legyen ez akár magyar, német vagy rácz egy-egy férfi és női viseletét a múzeumnak ajándékozzanak. Á muzeum reméli, hogy a nagyérdemű közön­ség és községek elöljárói kellőleg méltányolni fogják ezen irányú törekvését és czéljának elérését hazafias buzgósággal előmozdítják. A begyülendö anyag fel­dolgozására, rendezésére való tekintetből kéri az egyes tárgyakat minél előbb a múzeumba juttatni. O "ojS 2 ‘8 I S© R >« ■ S ’l. 3? CÖ •— fc Cű U ff 3 © a>» I a> > E j 2 *- sz a> ö >\ A tavaszi és nyári évadra! Legújabb divatu creton-, zefir-, gyapjú-, selyem- ruhaszövetek és díszítmények; kész hölgy és leányka kabátok és felöltök; divatos bel- és külföldi úri gyapjúszövetek, úri mellény különlegességek; kész fiú ruhák és úri vízhatlan gyapjú köpenyek; dús választékban raktárunkra érkeztek. Úri ruhák teljesen kiállíttatnak. «3«-Ä-zrui naizitáiJsIsisil "bérmentve szolg’ál’u.n.ls­JÓZSEF és FIAI áx-uJa.á,zö, Sz;eg:zárd.oxx. TX (9«0: 3« ■S &> 3 S®" S) (8 2. < SJ.-h 1 ? mm ■ I

Next

/
Thumbnails
Contents