Tolnamegyei Közlöny, 1898 (26. évfolyam, 1-52. szám)

1898-10-23 / 43. szám

XXVI. évfolyam.-43. szám. Szegzárd, 1898. október 23. KÖZIGAZGATÁSI, TÁRSADALMI, TANÜGYI ÉS KÖZGAZDASÁGI HETILAP. Az országos selyemtenyésztési miniszteri meghatalmazottnak, a tolnamegyei gazdasági egyesületnek, a szegzárd-központi tanító- egyletnek, a tolnamegyei községi és körjegyzők egyletének és a szegzárdi ipartestületnek hivatalos értesítője. Szerkesztőség: Bezerédj István-utcza 6-ik szám alatt, hová a lap szellemi részét illető köz­lemények intézendők. Kiadóhivatal: Széchényi utcza 176. sz. alatt, hová az előfizetések, hirdetések és a fel­szólamlásuk küldendők. Me g j elen: Hetenkint egyszer, vasárnap. Nyilttérben 3 hasábos petitsor 15 kr. Hirdetések jutányosán számíttatnak. Előfizetési ár: Egész évre ................6 frt — kr. Fé lévre ...... 3 „ — „ Negyedévre I , 50 , Egyes szám a kiadóhivatalban 12 kr. A záróra a vidéken. I Az alkotmányos szabadság, melynek ki- I vívása az emberiségnek annyi véráldozatába került, csak ott bir igazi értékkel, hol az annak megőrzésére hivatott hivatalos közegek a törvényes rend czége alatt békóba verni meg nem kísérlik. Nagyon természetes, hogy ennek a sza­badságnak is meg vannak a maga hatásai s annyiban korlátlan, a mennyiben mások ha­sonló jogaival összeütközésbe nem jön; vagyis az egyéni szabadság csak addig jogosult, mig mások teljesen egyenrangú szabadságát meg nem támadja. Ezzel ellentétben az önkényuralam min­den szabadságot elkobozva, bizonyos általa alkotott szabályok és törvények korlátái közé szőrit minden halandót s mindenkit ezen ha­tárok közt élni kényszerít. Hát hogy a kettő között a magyar köz­vélemény melyiket választotta, azt egy hosszú és áldozatteljes küzdelmem már rég eldöntötte. Tiszteletben is tartotto mindenkor a ha­talom ezen kivivott jogot; sőt nem késünk kijelenteni, hogy ez a tisztelet maga egészé­ben ma is fentáll, azonban a közigazgatás kifogástalan kezelése iránti törekvés gyakran tüntet fel ténykedéseket, melyek tán egész akaratlanul az egyéni szabadság nagy és ne­mes eszméjét ok nélkül megtámadni látszanak. Ezen ténykedések közöl ezúttal csak egyet kívánunk fejtegetéseink tárgyává tenni, fenntartva magunknak a jogot, hogy a töb­biekkel is alkalomadtán tüzetesen foglalkoz­hassunk. S ez a záró óra intézményének kérdése. Vármegyénk ugyanis a többi vármegyék és törvényhatósági joggal felruházott városok példájára szinte megalkotta szabályrendeletét a csend és rend fenntartása érdekeben s en­nek keretében meghatározta a nyilvános mu­latóhelyek nyitvatarthatásának idejét is. Hát semmi kifogásunk .ellene, ámbár hi­báztatnunk kell, hogy ezek a szabályrende­letek a fővárosi minta után készültek, vagy is egy kis vidéki város azon keretbe szorittatott bele, melyet az egészen más szempontból megítélendő fővárosi élet kívánt meg. A fővárosban, hol a közélet annyi ve­szedelmes irányzata központosul, már csak a csendőrség ellenőrzési kötelessége is szüksé­gessé teszi, hogy a mulató helyek látogatása bizonyos korlátok közé szorittassék, mig vi­déken, hol a rendet támadó elemek sokkal kisebb számban s kevésbé veszedelmes alak-, ban jelentkeznek, ilynemű megszorításoknak sokkal kisebb mértéke is elégséges az egyet­len czél: a közcsend és rend fenntartásának biztosítására. De ettől eltekintve, hogy nézetünket lep­lezetlenül kimondjuk a szabadság minden korlátozását, melyet a rend fenntartása meg­kíván, helyesnek, jogosnak, szükségesnek is­merünk el, ellenben az oly, habár szabály- rendeletben foglalt rendőri intézkedések kér­lelhetetlen alkalmazását, melyek a rend fenn­tartás érdekében, a helyi viszonyokat tekintve, nem szükségesek, a czélon túllövő s az egyéni szabadságot megtámadó eljárásnak kell te­kintenünk. Azt mondhatják ezen állításunkra, hogy a rendeletet és törvényt minden körülmények közt végre kell hajtani, ha pedig helytele­neknek bizonyulnak, meg kell azokat vál-. toztatni. Tökéletesen igaz, csakhogy minden a törvények rendeletek végrehajtásától és alkal­mazásától függ. A végrehajtásnak nagy játéka van s egykülönben szigorú, de helytelen ren­deletet alkalmazásában lényegesen enyhíteni lehet. Hiszen az említett vármegyei szabály? rendelet kihat az egész vármegyére s min- dénütt egyforma, még is beszélnek egy köz­ségről, hol a rendőrség az egész községet té­len, nyáron nyolcz órakor este lefeküdni kényszeríti. Azután meg itt a székhelyen történt meg, hogy a rendőrség egy szálló bérlőjét, mert mulató vendégeit nem távolí­totta el rögtön, vasra verve kisérte be, pedig csak arra van joga, hogy az időn túl mula­tókat a záróra bekövetkezésére figyelmeztesse s ha azok nem távoznának, neveiket feljegyezze. Végre ugyancsak itt történt, hogy a ha­tóság, midőn a vendéglőst záróra törésért fe­lelősségre vonta és megbírságolta, egyúttal hivatalos nyomozást rendelt el annak kide­rítése végett, hogy abban az időben, kik tar­tózkodtak a mulató helyen. Hát ezek mind olyan esetek, melyek kétségtelenül igazolják, hogy ha azokat a szabályrendeleteket a végrehajtás alkalmával idáig lehet fejleszteni, lehet azokat más irány­ban 'enyhén is értelmezni. Az ilyen tulhajtások, mert igy kell azo­kat neveznünk, sok anyagi kárt okoznak azoknak az üzlettulajdonosoknak, kik ily mó­don üzleteiket ok nélkül bezárni és vendé­Hiv. hirdetések: 100 szóig . . I 1 írt 87 kr. 100—200 „ ... 2 „ 87 „ 200—300 r . . . 3 I 87 § minden további 100 s^ó 1 írttal több geiket eltávolítani kénytelenek; de mérhetlen erkölcsi kihatásuk is van, mert véd nélkül csorbát üt az egyéni szabadságon, mely pe­dig minden alkotmányos polgárnak első és legfőbb kincse. Ha valahol alkalmazható, azért a köz­mondás, mely az arany középutat jelöli meg az eljárás leghelyesebbjének, az a zárórára vonatkozó vármegyei szabályrendelet végre­hajtásánál van helyén. Fenntartani a csendet és rendet, de tisz­teletben tartani az egyéni szabadságot, ez az az arany középút, melynek vármegyénk egész területén érvényt szerezni szükséges volna. b. IRODALMI CSARNOK. ____ Eg '37- Isis leán.37-. Irta: Kiss Béla István. Volt egyszer egy piczi, igen piczi leány. De vig, mint egy játékos pillangó, mely kibúvik reggel a harangvirág kelyhéből, hol éjjeli szállása volt s a következő pillanatban már bohókás játékon jár az esze. Egy egész sereg türeljnetlen kérdés a szemeiben, egy egész szivárvány az ajakán csupa mosolygásból, ami arra való, hogy megvilágositsa arczán a fehérség szinét. A ruha rásimult alakjára. Egy kicsit szűk a karjain, egy kicsit a mellén. Anyja nem volt, csupán édes apja. Okos, jó édes apja, aki nem adta volna az egész világért az ö bogárkáját. Reá gondolt még a hivatalban is. Abban a roppant palotában, ahol szász meg szász hivatalnok jár-kel, fontos, ünnepélyes arezczal s irkái álmos, elunt ábrázattal, — ezek közül senki sem emlékszik arra, hogy a nagyságos urat valaha rossz kedvűnek látta volna. Mosolylyal az arczán, egyik szó olyan nyugalommal vált le, mint a másik. A toronyutczai egy emeletes házban, hol a nagy­ságos ur lakott, napközben csendes volt minden. Dél­után 4 órakor jött haza a nagyságos ur a hivatalból. A puha, meleg fészekben az apa türelmetlenül vára­kozott leányára, aki pontban 5 órakor szokott haza érkezni; lévén 4-től 5-ig franczia órája. Milyen öröm, mikor beröppen az ajtón! Az apa simogatja drága pillangóját, elnevezi csöppségnek, tündérkének s megcsókolja benső gyö­nyörrel azt a bájos kis arczocskát, melyet a leány oda rejt pirulva apja mellére és nem meri bevallani, hogy valami nagy repes szivében, ami arczába löki vérét és aminek még nincsen neve . . . Van azonban egy csúnya fekete fiatal ember, aki mindennap várja a sarkon és olyan csúnyán néz, hogy egész testében megrázkódik tőle. Föltette ma­gában, hogy nem azon az utón jön haza, hanem megkerüli az utczát — de nem tud. A nevelőt könnyű volna rábírni, az ott kisérné haza, ahol ő akarná; van azonban valami titkos igézet, valami borzasztó hatalom, ami úgy összeszo­Rendkivüli nagy választékban raktárunkra érkeztek: Minden szélességű juta -, cooos-, manilla-, hollandi Kidderminster-, Tapestrie , Velvet- és brüsseli futó-szőnyegek; valamint ezen minő­ségekben úgy Axminster és Argaman minden nagyságú sopha-szonyegek; Gyapjuanyag, Transparent és csipke függönyök és Stoorok, — ágy- és asztalterítők, diuántakarók, Lamberquins, butorszöuetek, angol utazótakarók, kocsibeuonatnak posztók és bőruásznak. , DKZ-ü.iön.leg'essés' - ^VLtó, scrplxa* és nciosclóelő, ■valocli Ijinols’vs.saci­Legolcsóbb áron ajánl: PIRNITZER JÓZSEF és FI AI áruháza Szegzár dón, Oaray-tér.

Next

/
Thumbnails
Contents