Tolnamegyei Közlöny, 1897 (25. évfolyam, 1-52. szám)

1897-09-12 / 37. szám

XXV. évfolyam. 37. szám. Szegzárd, 1897. szeptember 12. KÖZIGAZGATÁSI, TÁRSADALMI, TANÜGYI ÉS KÖZGAZDASÁGI HETILAP. Az országos selyemtenyésztési miniszteri meghatalmazottnak, a tolnamegyei gazdasági egyesületnek, a szegzárd-központi tanító- egyletnek, a tolnamegyei községi és körjegyzők egyletének és a szegzárdi ipartestületnek hivatalos értesítője. Előfizetési ár: Egész évre . . . . 6 frt ; kr. Félévre :-r­» Negyedévre • • 1 50 1) Egyes szám a kiadóhivatalban 12 kr. Szerkesztőség * Bezerédj István-ntcza 6-ik szám alatt, hová a lap szellemi részét illető köz­lemények intézendők. Kiadóhivatal: Széchényi utcza 176. sz. alatt, hová az előfizetések, hirdetések és a fel­szólamlásuk küldendők. Me g j elen: Hetenkint egyszer, vasárnap. Nyilttérben 3 hasábos petitsor 15 kr. Hirdetések jutányosán számíttatnak. Hiv. hirdetések: 100 szóig ... 1 frt 87 kr. 100—200 | ... 2 „ 87 r 200—300 r ... 3 * 87 „ minden további 100 szó 1 írttal több Darányi földmivelésügyi miniszter a közép Dunán. Múlt csütörtökön a délutáni órákban gő­zölt el a különhajó a Dunának Tolna vár­megyét érintő' partjai mellett, fedélzetén hordva Magyarország földmivelési miniszterét, D a- rányi Ignácz urat és kísérőit. A magyar kormánynak ezen munkás és előzékeny tagja személyesen kívánt meggyő­ződni arról, hogy a munkálatok, melyeket a Duna medrének elfajulása folytán a törvény- hozás rendelt el, mi módon vitettek keresz­tül. S nevezetesen megakarta figyelni, hogy a Duna medrének rendezése minő kihatással van az ő reszorjába vágó közgazdasági és földmivelési érdekekre. A Dunának tudvalevőleg legelfajultabb szakasza az a rész, mely Pakstól—Bajáig ter­jed s lefelé haladtában három óriási kanyart képezve, tél viz idején állandó veszélyben és rettegésben tartja az egész vidéket. Yolt rá eset, hogy a Duna összes jege, mely eredétől kezdve egész hosszában egy kemény tél alatt képződött, mind e kanya­rokban torlódott össze, hat kilóméter hosszú óriási jégtorlaszt képezve. A torlasz azután a víz rendes lefolyását megakasztván, vármegyénk dunamenti köz­ségei a beállott árvíz folytán óriási károkat szenvedtek. A vidék feljajdulása végre elhatott a kormány és 'törvényhozás köreibe s elren­deltetett, hogy a faddi és tolnai holtmedrek elzárassanak s a kanyarok átvágassanak oly czélból, hogy ezen intézkedések folytán a viz összeszoritatván s ez által nagyobb sebessé­get nyervén, torlaszok képződése megaka- dályoztassék. Kétségkívül szükséges és hasznos volt a hozott törvény ezen intézkedése s a legna­gyobb valószínűség szerint annak áldásos kö- vetkezményjei kimaradni nem is fognak. Azonban, mint minden emberi alkotáson, úgy ezen törvényen is meglátszanak a kéz nyomai, melyek létrehozták. Mert az eddig fenyegetett vidék a viz sebességéuek fokozása s a kanyarok megszün­tetése folytán megszabadult ugyan a jégtor­laszok veszedelmétől, azonban a faddi és tol­nai dunaágak elzárása folytán egy újabb és tán végzetesebb veszély fenyegeti. A most nevezett ágak állandó vize ugyanis az elzárás előtt minden magasabb vízállás al­kalmával fel lett frissítve, mig most az álló viz ott poshad, ott párolog az egész nyáron át, meleg ágyat képezvén a miazmáknak s általok okozni szokott különböző fajú és rendű betegségeknek. Megszabadultak Tolna vármegyei eddig fenyegetett községei a jégtorlaszok okozta ár- vizveszedelemtől, de cserébe biztonságukat, egészségüket, sőt életüket kénytelenek folyton a legnagyobb koczkázatnak kitenni. Itt az ideje mindazon hátrányokat, me­lyeket a szükséges meder rendezés magával hozott, szellőztetni s a mennyiben lehetséges, azok eltávolítása érdekében minden követ megmozdítani. Igaz ugyan, hogy a Duna mentén uta­zott kormánytag hatáskörébe kizárólag nem tartozik a mederrendezés kérdése s igy tőle egyedül nem várható, hogy az ezzel ösz- szefüggő bajok orvoslására közvetlenül befoly, azonban megbecsülhet len eredmény már az is, ha a földmivelési miniszter ur a helyszínén szerzi meg magának azt a szükséges tájéko­zást, melyet alkalmilag, a maga helyén al­kalmazni módjában és tehetségében áll. De ettől eltekintve, rendkívül fontos az a körülmény, hogy a miniszter ur a meder- rendezés és Dunaszabályozás kérdésében fo­ganatosított munkálatoknak a földmivelési ér­dekekre való befolyásáról a helyszinén szerez tapasztalatokat s azokat a bennünket oly közel érdeklő közgazdasági ügyekben értékesítheti. Számtalanszor lett már hangoztatva, hogy Magyarország elsőrendű földmivelő állam a jövő fejlődése egyedül úgy biztosítható, ha a földmivelés érdekei állandó gondozásban és hathatós támogatásban részesülnek. Nem kicsnyeljük mi az ipari fejlődés előnyjeit. mert tudjuk, hogy a nemzeti jó­létnek a legmagasabb foka az, ha e két ha­talmas tényező egymást kiegészítve működik s ily módon gyarapítja a közvagyont, azon­ban nemzeti életünk anyagyökerei még is a termő földben nyugosznak, mely bennünket — a költő szerint — ápol és eltakar. Azért nagy horderejű minden lépés, me­lyet a magyar földmivelési érdekek ez idő­szerinti legfelsőbb intézője, azok előbbrevitele czéljából tesz s azért üdvözöljük mi örömmel Darányi Ignácz m. kir. földmivelési minis­ter urat azon alkalomból, hogy tanulmány utazása közben sok bajokkal küzdő várme­gyénk határait is érintette. b. TÁRCZA. Az ördög köve. — Hege. — A Sebes viz partján Látható egy kőszirt. „Piáira“ — „drakuluj“ Azt tartja a közhit! Hogy az ördög köve Honnan vette nevét Magyarázatára Beszélnek egy regét. Szászvároshoz közel, Élt egy ördög hajdan, A szép lányok iránt Volt benne nagy hajlam. Olápián falut _r Evenként bejárta, S eltűnt vele mindég Falu legszebb lánya. Egyik esztendőben Filána volt legszebb A kit Andronime Lángolón szeretett. Egyszer, mint érkezett Kedvese lakába, Az ördög zárta Ölelő karjába. S gyorsan elragadta De lábát a szegény Keményen megfogta Ámde az mit sem ér. Yitte kettős terhét . . . Lankadván ereje Kőszirten pihent meg, S az lön „ördög köve“. Onnan taszította Az ifjú mélységbe, Ahol lett az ördög Kővé szégyenébe. ______ Domby Lajos. Pr enez garde! — A „Tolnamegyei Közlöny“ eredeti tárczája. — Nagyságos asszonyom! Volt idő, mikor maga nekem édes Irmuskám volt . . ; ma már igy szólítom : Nagyságos asszonyom! Nehezemre esik ez az uj czimezés . . , rájár még a nyelvem az ön édes nevére, melyet ezerszer kimond- tam, ezerszer leírtam saját nevem mellé; talán álmom­ban is ezt a nevet suttogta az ajkam ? De hát nagyot fordult velünk a világ . . , maga most már nagysá­gos asszonyom. Bolygó csillagok voltunk . ! , kergettük egy­mást, azaz talán csak én futottam ön után, s aztán nagy hirtelen elváltak utaink: ön elment délre, hol a csillag is fényesebben ragyog, engem északra vezetett utam, arra, hol az élethidegétől a fényes csillag is elhalványodik. Ön boldog. Én V . . nem mondom, hogy boldog • tálán vagyok, de bánt, hogy álmaimban megjelenik előttem az égen egymást kergető csillagoknak képe, s elgondolom, milyen szép lett, — milyen jó lett volna, ha a gondviselés nekünk szabott volna közös sorsot, ha életünket egymáshoz fűzte volna az Ur keze. Néha- néha meggyötörnek a boldogságról álmadozó lélek édes vágyai, — de aztán elhallgat fáradt lelkem s beletörődik az élet küzdelmébe. Maga már csak moso­lyogni lát. Most nem mosolygok, komolyan beszélek, vigyáz­zon szavamra : a múltat temetem, kérésem van önhöz. Csillagos nyári éjszakán volt. Kinn ültünk illatos kertjök egy csendes zugában . . ; sűrű folyondások borultak fölénk; a többiek közel hozzánk rózsával befutott házuk udvarán mulattak. Mi suttogva beszél­tünk, mintha titok ült volna szivünkön. E titok pat­tant ki: megmondottam önnek, hogy nagyon szeretem, s mig piczi kezét kezemben feledte, fejét is ráhajtá vállamra, igy nézett reám. Fekete szemében harmat- csepp csillogott, édes ajkán mosoly játszott, s mosolygó szép ajkát forrón megcsókoltam. Édes csókja azt

Next

/
Thumbnails
Contents