Tolnamegyei Közlöny, 1897 (25. évfolyam, 1-52. szám)

1897-07-11 / 28. szám

XXV. évfolyam. 20- szám. Szegzárd, 1897. julius II. KÖZIGAZGATÁSI, TÁRSADALMI, TANÜGYI ÉS KÖZGAZDASÁGI HETILAP. Az országos selyemtenyésztési miniszteri meghatalmazottnak, a tolnamegyei gazdasági egyesületnek, a szegzárd-központi tanitó- _______egyletnek, a tolnamegyei községi és körjegyzők egyletének és a szegzárdi ipartestületnek hivatalos értesítője. Előfizetési ár: Egész évre Félévre Negyedévre 6 3 frt — 50 kr. Szerkesztőség: Kiadóhivatal: Me g j elen: Bezerédj István-utcza 6-ik szám alatt, Széchényi utcza 176. sz. alatt, hová Hetenkint egyszer, vasárnap. hová a lap szellemi részét illető köz­az előfizetések, hirdetések és a fel­Nyilttérben 3 hasábos .petitsor 15 kr. kr. lemények intézendők. szólamlásuk küldendők. Hirdetések jutányosán számittatnak. Hiv. hirdetések: 100 szóig ! I ! 1 frt 87 kr. 100—200 „ . . . 2 „ 87 „ 200—300 , . . . 3 , 87 * minden további 100 szó 1 írttal több Aratási gondolatok. A szép sárga „arany kalászok hullámzó tengere“ szemet gyönyörködtetve, szivet hála lángra gyújtva immár országszerte elterül határainkon, várva az arató sarlóját, majd a gazda csűrét, hogy szokott módon le- és be­takarhassák. Bizonyára a természetnek nincsen szebb ékessége, mint a kalászok arany tengere. Még a tavasz elbűvölő' mosolya a harmatos virágok pompája is — bár a költó'i és val­lásos lelkeket ezek is különösen lekötik — mondhatjuk, . szépség dolgában nem verse­nyezhetnek az érett kalászszal, melynek lá­tása mig egyrészró'l szem gyönyörködtető', — másrészről a nyerendő kenyér áldásban, a föld nyári gyümölcsében, érzelmeinket Istenre irányitó magasztos látomány. Bizonyára a tavasz csalogányának csattogó dala az újra ébredő bokrok alján nem oly kellemes szép tavaszon, mint ilyenkor ragyogó nyár-szakán a vetésekből felszálló kicsiny pacsirtának égbe zengő dala; nem olyan szép, mint a napbar- nitott s fáradt munkások, az egyszerű aratók vig éneklése a határokon. Nem lehet azt a pacsirta dalt, alig lehet az egyszerű s fáradt nép tökéletlen énekét kőtára szedni, de azért minden művészi cziczoma nélkül a mesterké­letlen szépség netovábbja az mind a kettő. S miért? Mert a szív teljességéből szól min- denik, a teljes az érett gabona kalászokért, tehát a föld áldásáért az áldások adójához, az ég és föld urához. Mi lenne az emberből ezen áldás nélkül ? Ezért mondja a bölcs iró: »E világon min­den a kenyérért történik; a kardvas az eke vasra támaszkodik s az ösztökében hatalomban, mint a királyi pálczában!« Magyar népünk az ő szokott józan ész­járása szerint nagyon helyesen nevezte el a különféle gabona nemeket „élet“-nek, mert hiszen csakugyan ezek tartják fenn az em­berek és állatok testi életét. Ezért tekint oly édes remény nyel a meg-még ujuló aratás elé gazda és munkás, — birtokos és napszámos, hivatalnok és szolga, király és koldus, egy­szóval faj, rang, vallás és nemzetiségi kü­lönbség nélkül minden ember. Ilyenkor nem nézi a munkás, milyen nemzetiségű, vagy vallásu az ő munka adója, a birtokos ur; és ez viszont nem válogatja össze nemzetiségi és vallási ízlése szerint az ő aratóit. Egyik a másikra szorul és ez nagyon jól is van igy. Legalább a nyári Isten áldás és annak be­takarítása emlékeztet mindnyájunkat arra, hogy a fő birtokosnak, Istenünknek megany- nyian érdemtelen földi munkásai vagyunk, a kikre ha ő — kegyelemből — naponként felhozza áldott Napját és személy válogatás nélkül megáztatja sötét felhői szemének könny­harmatával a gazdag és szegény a róm. ka- tholikus és református, a lutheránus és zsidó földjét, — ez egyenes ujj mutatás nekünk az egvmásért élni törekvő testvéri szeretetre ha azt óhajtjuk, hogy mindenha áldott gyerme­kei legyünk az áldások atyjának! Mégis mi történik most széles szép ha­zánkban? — — Az újság olvasó közönség már régóta szomorúan, sőt mondhatnók, leg­utóbbi időben csaknem kétségbeesve nézi azo­kat az aggasztó tüneteket, miket már évti­zedekkel ezelőtt a külföldről s különösen né- metországból importált szocziál-demokráczia teremtett. Eddig ama biztató, de csalóka hit­ben ringattuk magunkat, hogy a külföldi szédelgők eme saját zsebüket töltő, de er­kölcstelen és néprontó inváziója meg fog férni ama szükebb mederben, melyben eddig is mozgott s olykor-olykor nehány jött-ment, külföldről ide szakadt gyári munkást, bá­nyászt, iparos segédet magával sodorva egy- egy halványabb sztrájk iszapos árjában, — a nemzetet alkotó józan magyar nép nagy zömét — a földműves polgárságot — soha­sem fogja elragadni a mederből kitörő pisz­kos áradat. Biztató reményünk megcsalt. Lapunk más helyén vesznek róla hirt olvasóink, hogy ma már — fájdalom — van földműves és spe- czificze aratási sztrájk is hazánkban, szégye­nére nemzetünknek. Sőt a legújabb értesíté­sek szerint a veszélyes sztrájk kitört árada­tának piszkos sötét hullámai már megyénkbe is átcsaptak, — mintha csak a piszkos fe­kete sztrájk — hullámok és az arany kalá­TARCZA. Szép álmokat kedves Flóra! (Egy gyermekkori barátnőmnek.) Lágyan ringó bölcső puha ölében Aranyos kis mádi pihen, szendereg, Üde arczán édes mosoly van épen; Bámulják és dicsérik az emberek. Szülő anyja örül neki nagyon, Gondos arczán reménysugár vagyon, Reménysugár a boldogság éke; Hajlékukat lakja égi béke. Csicsitgatja, dajkálgatja, Rágyújt az altató dalra. Az anyai édes hangú altatóra Szép álmokat, kedves Flóra! Foly az idő gyorsan, akár a Dráva, Elreppen, mint j ó gondolat, hirtelen; Flóricza már nagy, harmatos és drága, Nagy öröm van ott, a hol ő megjelen. Igaz vonzó szépség, remek alak, Szép, ha beszél, akkor is, ha hallgat. Tiszta lelke, nefelejtskék szeme Hejh, ha egyszer rád is tekintene! ? ! Minden legény lángol érte, Úgy hallom: vagy száz is kérte. Majd eljön a menyasszonyi bűvös óra: Szép álmokat, kedves Flóra! Jött aztán egy ifjú; sugár termete, Kifejező arcza, mézes beszéde, r Eles elme, mely szikrázó felette. Na, folyton is ott volt Flóra eszébe’! Mikor pedig kis kezét megkérte: Legboldogabb világát elérte, A kire várt: eszménye lett övé, Szép reményit nem hiába szövé. Most illatos, bűvös világ, De jövőre mit hoz, mit ád ?! Flóricza nem gondol másra, csupán jóra: Szép álmokat, kedves Flóra! Ha álmai teljesülnek, szép Flóra, Boldogan él, örülve a jelennek; . . . Ha majd arczán redő leszen, nem rózsa; A rég múltnak emléki megjelennek, Az emlékek elringatják szépen; Gondoljon rám akkor néha, kérem. Gondoljon rám, ki már akkor pihen A temető akáczos kertiben . . . S ha önnek üt a vég óra, Emlékezzék e két sorra: A misztikus, tulvilági altatóra Szép álmokat, kedves Flóra! Varjas József. Hol r2.3ra.xeulj"u.an.ls: ■? Itta: Csapódj István dr. egyetemi tanár. __ A „Tolnamegyei Közlöny“ eredeti tárczája. — Bo csáss meg nyájas olvasó, nemcsak nekem kellett előbb megszereznem a tapasztalatokat, a mik­ről szólhatok, hanem neked is most van még inkább az emlékezetedben, a miket nyaratszaka tapasztaltai. Fogékonyabb vagy a jó szó befogadására. Talán okulsz az elmondandókon a jövő évi nyaralások meg­szabásában. Meg a villatulajdonosok is szivökre ve­hetnék és télen át elmélkedhetnének rajta, hogy mit kellene a nyári lakók érdekében tenni. Nem szólok a betegekről, kiknek az orvos szabja meg melyik fürdőre utazzanak, sem azokról a sok pénzű, de annál keveseab családu emberekről, a kik a tenger hullámaiban izgatják petyhüdt testüket, avagy a fenyvesek illatos levegőjében pihentetik iz­gatott idegeiket. Azokhoz intézem szavamat, a kiket a hivatal és hivatás meg a mindennapi kenyér meg­szerzése ide köt a nagy városhoz, de apró és ser­dülő gyermekeiket nem engedik elcsenevészedni az izzó utczák és fülledt udvarok gőzkörében, hanem tiszta levegőt akarnak nekik biztosítani, no meg ma­guknak is pihenés és jó álmot a napi munka fárad­ságai után, kellemes, nyugodt vasárnapot a hét izgal mai és raja után. Nem csupán divat már ma, hanem életbeli szük­ség, hogy négy-öt hónapra elhagyja a város falait, a ki csak teheti, kiköltözik a főváros külső területeire, a vagy környékére. Családja egészségéért nem saj­nálja azt az áldozatot, hogy két lakást kell tartania, télit és nyárit. Hasznát látja ennek a lakosság ösz- szesége is, javul a közegészség, nem lesz újság a jól fejlett, piros pozsgás fővárosi gyerek, kevesebb lesz az olyan kis penész-virág, a milyennek megszoktuk volt a fővárosi ember csemetét látni. 1 ■ ^ . ; ; A fillokszera letarolta az egész budai hegységet, nem egy könnyen szűrnek ott többé bort. Azonban

Next

/
Thumbnails
Contents