Tolnamegyei Közlöny, 1896 (24. évfolyam, 1-52. szám)

1896-03-22 / 12. szám

magyar nyelv tanítása körül kiváló érdemeket szer­zett tanítók jutalmazására fordítja. Hogy ezen hazafias czélokat követő tervét meg­valósíthassa, névértékbén 268.000 frt kölcsönt vett fel I annak törlesztésére szükséges évi járadékok elő­teremtése érdekében 1 százalékos pótadót vetett ki. Ezen 1 százalékos pótadó már folyó évi január 1 -jétől kezdve tényleg befolyik j minthogy azonban a kölcsönt adó pénzintézet az első félévre járó törlesz­tési részletet a kölcsönvett tőke részletéből levonta, az ezen évben befolyó 13.246 frtnyi pótadóból 6555 frt 6 kr, mint felesleg rendelkezésre áll. Midőn a helyzet ily alakulást vett, egyúttal fel­merült a kérdés, hogy ezzel a fölösleggel mi tör­ténjék ? Mi részünkről a tervek közül leghelyesebbnek tartjuk azt, mely széles körökben visszhangra talált, s mely oda irányul, hogy ezen összeg az amúgy is rosszul dobált vármegyei tisztviselők, segédkezelő és szolgaszemélyzet milleniumi ajándoka legyen. A mi vármegyei alkalmazottaink díjazása ugyanis annyira alantt áll más vármegyéknél elfogadott fize­tésnél, hogy méltányos dolog minden alkalmat fel­használni, a mi helyzetük némi javulását vonná maga után. Küszöbön van az ezredéves ünnepség. Az állam mindent elkövet, hogy az ünnepségeken való meg­jelenést mindenki számára lehetővé tegye! csak a vármegyei tisztviselők üttettek el még a vasúti ked­vezményes jegyek kiszolgáltatásától is. A fentebb megjelelt összeg éppen egy havi fize­tését tenné ki vármegyei alkalmazottainknak ; adjuk nekik, hogy igy sok családos tisztviselőnek megad­juk a módot az ezredéves ünnepségben s a közöröm­ben való résztvételre ! I—b. 2 ______________________________________ To lnamegye monográfiája. Tolnavármegye 1895. jan. 20-án tartott közgyű­lésén a megye monográfiájának megírását czélzó in­dítvány közhelyesléssel elfogadtatván, a mü elkészí­tésére Kämmerer Ernő és Wosinssky Mór urak ké­rettek föl. Hogy mily örömmel vállalkoztak a kitün­tető bizalomnek megfelelni, megértheti mindenki, ki a tudós ambicziója mellett az emberi észnek a múl­tak ismerete után való törekvését is számba veszi. Mig Wosinssky a történelem előtti korszaknak a lai­kus előtt regék homályába vesző viszonyai 2 kötetre terjedő tudományos megírását vállalta magára: addig Kämmerer a történelmi kor óriás anyagát iparkodik minden igényt kielégítő három vaskos kötet keretébe beilleszteni. Tizenegy évi kutatás, ásatás, fáradság, anyaggyűjtés és sok éjjelezés eredménye a mű első kötetének megjelénésében fekszik előttem. A mű bel­becsének méltatását avatottabbak kritikájának engedve át, a technikai részt illetőleg a következőkben szá­molhatunk be: Az 550 oktáv-alaku lapra terjedő kötet a tör­ténelem előtti idők kutatójának rövid előszava után a czimlappal ellátott „Bevézetés“-sel kezdődik. A ci- cero-betüs bevezetést Hirsch Nelli művészi rajza di­Ha már az erkölcstelenség oly fokra hágott, hogy a templomi gyertyákat viasz helyett fagygyuból fogják önteni, akkor Stenka Razin utolszor jövend Oroszországba s tetteivel mindenkit bámulatba ejt. Jobban mutatják az ily képzetek vallásos eredetét a természeti népek Messiás mondái. A mexikóiak nem­csak Quetzebcsat istenük és ősatyjuk, Anteott isten­nőjük visszatérésében is hisznek, kik a régi aranykort vissza fogják állítani. Az ó görög hitrege Themis Demeter istennőhöz köti a megváltás gondolatát, a ki hajdan mint Dike, vagy Igazság élt a földön, de az emberek gonoszsága miatt az égbe volt kénytelen menekülni, hol mint csillagszür, vagy Astraea tündöklik. Vele együtt fog felszabadulni és eljönni a sziklához lánczolt Prometeusz is, ujjain egy gyűrűvel, mely a szikla kövéből lesz kovácsolva, hova lánczolva volt. | Otaitiban, a Sandwich szigeteken az a meggyőző­dés él, hogy Roms, az első ember, ki alatt az arany­kor virágzott, egy gazdag úszó szigeten fog vissza­térni mindennel, mit az ember kívánhat, a Társaság szigeteken pedig egy csodálatos vitorla nélküli hajót várnak, melyen az eltűnt Mavi isten fogja visszahozni az embereknek a boldogságot. A mongolok most is várják isteni Timur vagy Tomerlánjok visszaérkezé­sét | a Korjákok északi Ázsiában Knickenjach isten, ki a föld minden népét boldoggá teszi. sziti. Komoly nőalak romokon ül s félig kinyújtott jobb kezében leletet tart: tűnődő arcza elárulja, hogy lelke letűnt idők mesés világába röpült s éles tekin­tete a múltak éjjelébe látszik elmerülni. Ezt a Pale- olith-kor követi, azon kor faunáját feltüntető fejlécz- czel, melynek szép rajza Daróczy Aladár baranya- megyei főispáni titkár tollából kérőit ki. A következő Neolith-kor fejléczét az európai hirü Dörre T. kom- pozicziója után Morelli elismert műintézetében met­szették fába. A megye legnagyobb leletét, a lengyeli kőkori sánezot (földvédmü), s a talapzaton Ízléses el­rendezésben ezen kor edényei és fegyvereiről rajzolt csoport-képet ábrázolja. Maga a kor ismertetése a kultúrában az első lépést már megtett embert tünteti fel: lakóhelyén, családja körében, munkában és te­metkező helyén; majd eszközeiket (kő és csont vagy agancseszközt) a lelhelyek pontos megjelölésével. A kőkori munkás-életet a lengyeli telepen Dörre T. korhű rajza állítja szemünk elé. A sáncz mellett 10 jl bőröves ruházatú férfi és nő dolgozik, részint edényanyagot gyúr, idomit, részint követ csiszol. A háttért a Kapos gyönyörű völgye képezi. Ugyancsak I részben találjuk a lengyeli kőköri földalatti laká­sok keresztmetszetének s az égetett sártapaszdarabök különböző rajzait. A kőkori temetkezési szertartások s I szokások leírása mellé egy zsugorítva guggoló hely­zetben eltemetettnek rajzképe van csatolva. Ezután a kőkori kések, pengehasogatók, magkövek, pengék, vakarok, nyílhegyek, kőedények, magtartók, ujjbe- nyomások- és karcolatokkal díszített edények, henger­edények, orsógombok, agyagnehezékek és karikák, agyagpirámisok, talpcsöves edények s ékszerek szá­zakra menő rajzai, melyeket Demjén Zoltán, Daróczy Aladár, Dörre T., Malachovszky Nándor és Passuth Ödön rajzoltak — következnek. E részt még élén­kebbé négy szinnyomatu kép teszi: egy edény-cso- port-kép és három edényfestés, melyeken gróf Appo- nyi Sándorné urhölgy finom ecsetkezelése művészi ér­zékkel tünteti fel a színek legkisebb nüanszait is. Az emberi kultúra ismét egy lépéssel történt előhaladását a bronz-korszak tárgyalja. A czimlapon Morelli által metszett Dörre-féle rajzzal. Viz fölött, álló czölöp-épitményeket balról, jobbról pedig fatörzs­ből vájt csónakokból partra szállt csoportot mutat, amint a szegzárdi völgyben levő Jaj-dombnál szer­tartásos hialottégetéssel foglalkozik; a talapzatnál a bronzkori edények, ékszerek, fegyverek gazdag cso­portja látható, mig a háttért a szegzárdi hullámos he­gyek alkotják. Ugyan-e részt mellékletként Dörre megkapó rajza után készült „Bronzkori öntő műhely a kurdi telepen“ illusztráczió teszi érdekesebbé. Háttérben a kurdi sánezmüvek láthatók, a völgyben a szeszélyes Kapos-folyó kanyarog, az előtérben pedig 7—I alak, részint fegyverkovácsolással, részint az öntendő bronz­anyag rendezésével, törött fegyverek osztályozásával a folyó érez tégelyekben való szállításával vagy min­tába öntésével foglalkozik. Egy teljes bronzfegyver­zetbe öltözött, a kép középpontján kimagasló alak pedig mintha útmutató intézkedésével a szellemi ve­zetésre volna hivatva. A „Bronzkori lakások“ fejezet különösen a sánczművekkel foglalkozik előszeretettel s az ismert két sánezon kívül nyolezvanat sorol föl, ezek pontos térrajzának számos szép képben való (átmetszetben, felül tekintve a sáncz alakja stb.) feltüntetésével. E sánezmüvek körül nehány, mint bronzkori tájkép, kü­lön mellékletben szinezetten csatoltatik. A sánezmü­vek leírását a bronzkori fegyverek, edények, éksze­rek ismertetése követi rendkívül gazdag illusztráczió kíséretében. A bronzkori leihelyek felemlitésénél kü­lönösen a mészbetétes edények leírása s alakjaiknak képes ismertetése köti le a felcsigázott figyelmet. Az első kötet érdekes befejezésére a megye múlt terepviszonyainak a maiakkal való összehason­lítását könnyítő három — kőkori, bronzkori s a je­len viszonyokat feltüntető — pontos térkép szolgál. Midőn ezekben az első kötetet ismertetjük, meg­jegyezzük, hogy a nyilvánosságnak csak a második kötet megjelenése után fog átadatni. Különben az egész művet a kiállítási költségek egyliarmadáért adja a vármegye, s a megjelenésig a kedvezményes (10 frt) árral előfizetni Székely Fe- rencz főlevéltáros urnái lehet Szegzárdon. Geng József f. A legfelségesebb élő teremtmények koronája az ember, ez igaz. Mégis mily kicsi a véghetetlen nagy természetben! Mért nem akarja hát elismerni csekély­ségét, semmiségét ? Pedig egyszer itt lát egy bolygót, TOLNAMEGYEI KÖZLÖNY (12. az.) a mint az a természet urának kijelölt utján halad en­gedelmesen, ott egy évezredekkel daczoló tölgyet lát kitépni a bőszült vihar által oly könnyedséggel, mint a hogyan az emberi kéz kitépi a rózsa szirmát. Majd bömböl a föld és inog, azután pedig mintegy intő szóra kinyílik, eltemetve virányi es mindent a mit emberi kéz és elme alkotott, a hol elet volt ott lett halál . . . És mégis azt hiszi az ember, hogy ő a termé­szet koronája, korlátlan ura és zsarnoka mindennek a mi él és nem él. Hát a mikor egyiket közülök, élete virágjában óriási testalkata és erős szervezete daczára, szerető embertársai és imádással rajongó családja köréből el­ragadja a természet ura, váratlanul, hirtelen; nem jut e gondolkozóba az ember, hogy ő vele is, bármely pillanatban igy rendelkezhet egy nálánál hatalmasabb lény ? Nem jut-e azon meggyőződésre, hogy kell lenni a természetben egy igen hatalmas, mindent tudó, fen­séges valaminek, a ki az emberrel úgy játszik, ha akar, mint a vihar a tenger lenge habjával ? Hát ki intézné akkor a folyók irányát? Ki más, ha nem az isten szab határt a vész pusztításainak, a zajgó tenger morajának ? Hajts térdet ember és borulj le töredelmes szív­vel beismerve, hogy csak porszem vagy, kit a végte­len nagy természetben ide oda üz a természet urának jóságos akarata! Hisz itt a példa előtted. Még pár napja, hogy jóságos mosolya kisérte barátságos szavait Geng József­nek, ha hozzá valaki szólt, ma pedig már a föld hideg karjai között nyugszik. Pedig még csak 54 évet élt. Született Tolnán 1843-ban, iskoláit édes atyja vezetése alatt megkezdve, majd Kalocsán folytatva, 16 éves korában gazdasági gyakornok lett. A tolnai uradalom­ban kezdte, a gazdálkodást és ott végezte. 36 éven át mint gazdász a Szina-féle birtokon kezdte, Tolnán majd át lett helyezve Gödöllőre, Relatinra, Simontor- nyára, Ercsibe, ismét Tolnára és végre Fáczánkertbe. Itt gazdálkodott, itt örült a zöld természetnek, hosszu-hosszu időn át; itt élvezte földi örömeinek java részét, szerető felesége, szeretett családja és rokonai közelében. Csak akkor volt öröme, ha szerető család­tagjainak örömére tehetett valamit, csak akkor volt boldog, ha azokat boldogoknak tudta. S mégis ! Mért csodálkozik az ember, ha látja a reszkető ágat, ha arról leszáll a madárka? Hisz azon az ágon élte le boldogságának javát; ott csicser- gett virradatkor, ott búgta szerelmi dalát hü párjá­hoz. És ezen boldogságtól lett áthatva azon galy is, a madárka volt szállása. Azért siratja és reszket, mert elhagyta a madárka. Hisz nemcsak a madárnak fáj, ha válik az ágtól.............! Há tha gyermeki szivet tép le a sors az élet fájáról, mint kell hogy reszkessen ezen szív, a mely azzal össze volt forrva egy egész életre ? Hogy fájhat a seb, a mit a szétszakításkor a természet ura okozott? Egy egész életre összeforrva és 18 boldog év után letépve a szerető házas társak egymás kebeléről! Nem ölelheti többé az apa egyetlen gyermekét, nem szerető rokonait! nem mondhatja a nő többé •— édes férjem, mert az ölelésre nyújtott karok, csak a hideg sir hantját ölelhetik. Mégis! Begyógyul majd a fájdalmas seb, mert a ki okozta gondoskodik, hogy gyógyító balzsamával hintegesse azt. Hisz az a tudat, hogy mindenki a ki csak is­merte a már elhunytat, tisztelte szorgalmáért, becsülte jóságáért és becsületességéért; hogy példás családapa, szerető rokon volt és igaz hazafi, — enyhíthetik rész­ben, környezetük fájó kebleit. Hisz példásan töltötte be hivatását mint férj, mint, apa; kötelességhüen mint ember, mint hivatal­nok. Ezért csak jó emléket hagyott hátra magáról környezete szivében. Elérte azt, a mely rendeltetésre van hivatva az ember. Nyugodjatok hát meg ti, mindnyájan, a kik is­mertétek és szerettétek. Hisz nincs ember, a kit pró­bára ne tenne a sors vihara, hogy meglássa a termé­szet ura, ki érdemelte meg az emberek közül, a nekik egyidőre megadott boldogságot? Vegyétek hát, az elhunyt okozta fájdalmas se­betekre gyógyszerül és vigaszul, a reményt, a hitet és a szeretetett! Az elhunyt pedig nyugodjék békében, áldás poraira! Glater Ernő. 1896. márczius 22.

Next

/
Thumbnails
Contents